30.10.2014 Views

A Grievous Wolf - Time for Truth

A Grievous Wolf - Time for Truth

A Grievous Wolf - Time for Truth

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

51<br />

See the extensive remarks under Question 47 and note that <strong>Grievous</strong> <strong>Wolf</strong> can identify only two of the<br />

additional “many hundreds of changes” to which he alludes, i.e. in Questions 47, 48, and cannot point<br />

the reader to any documented source where they may be found.<br />

<strong>Grievous</strong> <strong>Wolf</strong> is clearly seeking to raise doubts about the validity of the 1611 Holy Bible, like his mentor<br />

has always sought to do. See Question 31.<br />

“Yea, hath God said...?” Genesis 3:1.<br />

See again Questions 28, 30, with respect to the purification process of Psalm 12:6, 7 that <strong>Grievous</strong> <strong>Wolf</strong><br />

still doesn’t understand. See additional remarks under Questions 43.<br />

Some further material in answer to Question 49 may be inserted as follows, from this writer’s response<br />

to the attack by Dr Donald Waite of The Dean Burgon Society against Dr Mrs Riplinger and Hazardous<br />

Materials in his book A WARNING!! This material has been inserted to show that Bible believers have<br />

researched the issues that <strong>Grievous</strong> <strong>Wolf</strong> raises in Question 49. He has clearly not researched those issues<br />

himself, according to the exhortation in Romans 12:17 to “Provide things honest in the sight of all<br />

men.” See Question 14.<br />

See www.time<strong>for</strong>truth.co.uk/why-av-only/james-white-dr-divietro-and-dawaite.php.<br />

Historian Alexander McClure [in Translators Revived pp 223-224] Dr Ruckman, Differences in the<br />

King James Version Editions and Dr Grady report on the work of the American Bible Society in comparing<br />

various editions of the AV1611. The society published the results of this work in 1852.<br />

Alexander McClure states, his emphases that “A very able Committee of the American Bible Society,<br />

spent some three years in a diligent and laborious comparison of recent copies of the best edition of the<br />

American Bible Society, and of the four leading British editions, namely, those of London, Ox<strong>for</strong>d,<br />

Cambridge, and Edinburgh, and also of the original edition of 1611. The number of variations in the<br />

text and punctuation of these six copies was found to fall but little short of twenty-four thousand. A vast<br />

amount! Quite enough to frighten us, till we read the Committee’s assurance, that “of all this great<br />

number, there is not one which mars the integrity of the text, or affects any doctrine or precept of the<br />

Bible.””<br />

(It should be noted that Professor David Norton is author of probably the definitive contemporary review<br />

of differences between the AV1611 editions entitled A Textual History of the King James Bible<br />

and editor of The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha, NCPB, which consists of the<br />

King James Text as edited by Dr Scrivener <strong>for</strong> the original Cambridge Paragraph Bible with some further<br />

amendments by Professor Norton. Professor Norton dismisses the conclusions of the American Bible<br />

Society as “nonsense” and denigrates the text of the current 1611 English Holy Bible, i.e. Professor<br />

Blaney’s 1769 Text, as found in the Cambridge Wide Margin Cameo Edition and the Cambridge Concord<br />

Edition as “fossilised” and “mutated,” in urgent need of much improvement with respect to<br />

spelling, punctuation and presentation. See A Textual History pp 120, 125-126. However, apart from<br />

the kind of differences mentioned by the society, Professor Norton does not provide any examples of serious<br />

variation between the various AV1611 editions that would mar the integrity of the AV1611 Text,<br />

so Bible believers are urged to remain faithful to the current copies of the AV1611 that they already<br />

possess. Scrivener’s original Cambridge Paragraph Bible did not receive wide circulation compared<br />

with extant AV1611s and in this writer’s view, neither will any successor to it. Professor Norton’s<br />

NCPB was published several years ago and does not seem even to have begun to displace either the<br />

Cambridge Wide Margin Cameo Edition or the Cambridge Concord Edition. God seems to be ignoring<br />

Professor Norton’s ef<strong>for</strong>ts in that respect. For a more detailed analysis of Professor Norton’s ef<strong>for</strong>ts,<br />

see www.time<strong>for</strong>truth.co.uk/content/pages/documents/1316973114.pdf.)<br />

Dr Ruckman and Dr Grady cite the conclusions of the Society: “The English Bible as left by the translators<br />

has come down to us unaltered in respect of its text...With the exception of typographical errors<br />

and changes required by the progress of orthography in the English language, the text of our present<br />

Bibles remains unchanged, and without variation from the original copy as left by the translators...The<br />

present copies of the Bible accord throughout with the edition of 1611.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!