30.10.2014 Views

A Grievous Wolf - Time for Truth

A Grievous Wolf - Time for Truth

A Grievous Wolf - Time for Truth

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

68<br />

Greek as the premier missionary Bible, with no necessity <strong>for</strong> anything from either ‘the Hebrew’ or ‘the<br />

Greek.’<br />

“In 1611 the KJV served only 5 million English-speaking people. Today the KJV could be used to bring<br />

this century’s nearly 2 billion English speakers to a saving knowledge of Jesus Christ (49% of these are<br />

native speakers of English; 51% of these can speak some English as their second language). This is<br />

nearly 33% of the world’s population [year 2000 total world population 6 billion]…The teaching of<br />

English is now required in most nations of the world. [Stan<strong>for</strong>d University] English Professor, Seth<br />

Lerer, feels that ‘in many ways, the central feature of 20 th century English is its status as a global language.’”<br />

66. If God was so intent on preserving a Greek text error free, why is it that there is no Greek text preserved<br />

that is error free?<br />

The question is a declaration of the heresy of ‘originals-onlyism’ according to Hodge and Warfield. See<br />

Question 62. It is a blatant denial of the promise of the providential preservation of “the words of the<br />

LORD” Psalm 12:6, 7 and of the priesthood of all believers, Malachi 2:7, 1 Peter 2:5, 9. See the Ruckman<br />

Reference Bible p 780 with respect to the promise of the providential preservation of “the words of<br />

the LORD” Psalm 12:6, 7.<br />

An error-free Greek text is not the issue because ‘the Greek’ is not the final authority. The 1611 Holy<br />

Bible is the issue because it is the final authority. See Dr Mrs Riplinger’s statement from Question 46<br />

and related remarks.<br />

“The desire to appear intelligent or superior by referring to ‘the Greek’ and downplaying the common<br />

man’s Bible, exposes a naivety concerning textual history and those documents which today’s pseudointellectuals<br />

call ‘the critical text,’ ‘the original Greek,’ the ‘Majority Text,’ or the ‘Textus Receptus.’<br />

There existed a true original Greek (i.e. Majority Text, Textus Receptus). It is not in print and never<br />

will be, because it is unnecessary. No one on the planet speaks first century Koine Greek, so God is finished<br />

with it. He needs no ‘Dead Bible Society’ to translate it into “everyday English,” using the same<br />

corrupt secularised lexicons used by the TNIV, NIV, NASB and HCSB [Holman Christian Standard Bible].<br />

God has not called readers to check his Holy Bible <strong>for</strong> errors. He has called his Holy Bible to<br />

check us <strong>for</strong> errors.<br />

“What Would Jesus Do?<br />

Inspire a Bible people can read?<br />

Inspire conflicting Greek editions which few can read?<br />

Inspire unsaved liberals to write conflicting Greek lexicons to translate conflicting one-man Greek<br />

editions?<br />

Inspire originals then lose them?” (author’s emphasis)<br />

Those are salutary remarks <strong>for</strong> all serious students of the bible translation issue. What <strong>Grievous</strong> <strong>Wolf</strong><br />

would make of them, though, is anybody’s guess.<br />

See remarks under Question 65 with respect to English as the premier missionary language and the 1611<br />

Holy Bible in English, not Hebrew or Greek as the premier missionary Bible, with no necessity <strong>for</strong> anything<br />

from either ‘the Hebrew’ or ‘the Greek.’<br />

67. If God wanted an error free English text, why is it that there was no error free Greek or Hebrew text<br />

from which to translate an error free version?<br />

The question is a declaration of the heresy of ‘originals-onlyism’ according to Hodge and Warfield. See<br />

Question 62. It is a blatant denial of the promise of the providential preservation of “the words of the<br />

LORD” Psalm 12:6, 7 and of the priesthood of all believers, Malachi 2:7, 1 Peter 2:5, 9. See the Ruckman<br />

Reference Bible p 780 with respect to the promise of the providential preservation of “the words of<br />

the LORD” Psalm 12:6, 7.<br />

Error-free Hebrew and Greek texts are not the issue because ‘the Hebrew’ and ‘the Greek’ are not the<br />

final authority. The 1611 Holy Bible is the issue because it is the final authority. See Dr Mrs

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!