30.12.2014 Views

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OVER-EXTENSION<br />

ÜBERSTRECKEN<br />

SUREXTENSION<br />

GB D F<br />

It results from unrestrained downward<br />

travel of the axle that forces the air<br />

spring to consistently operate beyond its<br />

maximum extended height. The first sign<br />

of damage on an over-extended air spring<br />

usually is the bellow separating from the<br />

metal top plate or at the piston.<br />

Air spring failures resulting from overextension<br />

are most commonly seen on lift<br />

axle applications and par-particularly on<br />

trucks or tractors used in severe on/off<br />

road service such as construction, logging<br />

or quarrying.<br />

On those types of vehicles, check to see if<br />

the shock absorbers need to be repaired,<br />

replaced or are missing - not an unusual<br />

occurrence. Although shocks were not<br />

designed as axle travel limiting devices,<br />

they are often the only defense against<br />

over-extension.<br />

Solution: Bring the air spring back into<br />

the proper operating zone by: limiting axle<br />

travel, checking leveling valve for proper<br />

operation, adjusting leveling valve to<br />

proper ride height and checking for proper<br />

application.<br />

Resultiert aus unbeschränkter Abwärts-<br />

Achsbewegung, wodurch die Luftfeder<br />

andauernd über ihre Maximalhöhe<br />

gestreckt wird. Das erste Anzeichen von<br />

Schäden an einer überstreckten Luftfeder<br />

ist normalerweise ein sich von der oberen<br />

Metallbefestigungsplatte oder vom Kolben<br />

lösender Balg.<br />

Von Überstrecken verursachter<br />

Luftfederausfall tritt meistens an<br />

Hubachsen und insbesondere an<br />

Lkw oder Schleppern im schweren<br />

Straßen-/Geländeeinsatz wie Bau-,<br />

Holzgewinnungs- oder Steinbrucharbeiten<br />

auf.<br />

Bei solchen Fahrzeugen kontrollieren,<br />

ob die Stoßdämpfer repariert oder<br />

ausgewechselt werden müssen oder<br />

fehlen - kein außer-gewöhnliches<br />

Ereignis. Obwohl Stoßdämpfer nicht als<br />

Achsbewegungsbegrenzer ausgelegt sind,<br />

sind sie oft der einzige Schutz gegen<br />

Überstrecken.<br />

Lösung: Die Luftfeder durch<br />

folgende Maßnahmen wieder in den<br />

richtigen Betriebsbereich bringen:<br />

Begrenzung der Achsbewegung,<br />

Kontrolle des Niveauregelventils auf<br />

ordnungsgemäße Funktion, Einstellen des<br />

Niveauregelventils auf die richtige Höhe<br />

und Kontrolle auf korrekten Einsatz.<br />

Elle résulte du déplacement libre vers<br />

le bas de l’essieu, qui force le coussin<br />

d’air à constamment opérer au-delà de sa<br />

hauteur d’extension maximale. Le premier<br />

signe d’endommagement des coussins<br />

d’air ayant subi une surextension est<br />

habituellement la séparation du soufflet<br />

de la plaque métallique supérieure ou du<br />

piston.<br />

Les défaillances des coussins d’air dues à<br />

la surextension s’observent principalement<br />

sur les applications donnant lieu au<br />

soulèvement des essieux et, en particulier,<br />

sur les camions et tracteurs employés<br />

dans des situations de quasi tout-terrain,<br />

telles que les chantiers de construction,<br />

les exploitations forestières ou les<br />

carrières.<br />

Sur ces types de véhicules, vérifiez<br />

l’état des amortisseurs pour savoir s’il<br />

est nécessaire de les réparer, de les<br />

remplacer ou s’ils sont absents - cela<br />

n’est pas aussi rare qu’il y paraît. Bien<br />

que les amortisseurs n’aient pas été<br />

conçus à leur origine comme dispositifs<br />

visant à limiter le déplacement de<br />

l’essieu, ils constituent souvent la seule<br />

défense contre la surextension.<br />

Solution: Ramenez le coussin d’air dans<br />

sa zone d’opération correcte en: limitant<br />

le déplacement de l’essieu, en vérifiant<br />

le bon fonctionnement de la soupape<br />

de régulation du niveau sur la hauteur<br />

de route correcte et en vérifiant son<br />

application correcte.<br />

Over-extension of the air spring results from<br />

unrestrained travel of the axle, which eventually<br />

tears the bellow away from the metal top plate<br />

or the bottom piston.<br />

Überstrecken der Luftfeder resultiert aus<br />

unbeschränkter Achsbewegung, wodurch der<br />

Balg zuletzt von der oberen Metallbefestigungs-<br />

Platte oder dem unteren Kolben gerissen wird.<br />

La surextension des coussins d’air réside dans<br />

le déplacement libre de l’essieu, qui finit par<br />

arracher le soufflet de la plaque métallique<br />

supérieure ou du piston inférieur<br />

180

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!