30.12.2014 Views

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TENSIONING INSTRUCTIONS FOR FRONT END ACCESSORY DRIVE BELTS<br />

VORSCHRIFT ZUR SPANNUNG VON ANTRIEBSRIEMEN BEI KRAFTFAHRZEUGEN<br />

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES COURROIES D’ACCESSOIRES<br />

GB GB<br />

F<br />

When installing a Front End Accessory Belt we recommend the use of a proprietary tension<br />

gauge.<br />

1. Remove any oil, dirt or grease contamination from the grooves of the pulley and check<br />

that:<br />

a. the pulleys are not damaged or excessively worn. If so, replace.<br />

b. the pulleys are all in-line with each other.<br />

2. Fully slacken off the adjusting device whether it be the alternator, automatic tensioner or<br />

whatever.<br />

Fit the belt OVER the pulleys. Never ever lever or force the belt over the pulley flanges. If<br />

required, remove an accessory from its mounting or a pulley off its mounting in order to<br />

fit the belt in the grooves without damage.<br />

3. Take up the adjustment manually (if no automatic tensioner in use) and then by using a<br />

proprietary belt tensioner and by following the instructions with same, check the tension<br />

is within the limits of column ”A” in the table below – nearer the top limit preferably – if<br />

NOT, adjust to suit and check again.<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

D<br />

F<br />

Nach Einbau eines Antriebsriemens in ein Kraftfahrzeug ist zur überprüfung der Spannung<br />

ein geeigneter Spannungsprüfer zu verwenden.<br />

1. Verschmutzungen wie Öl, Fett und Dreck von den Innenflanken der Scheiben entfernen<br />

und die Scheiben auf folgendes untersuchen:<br />

a. Beschädigungen aller Art oder eingelaufene Flanken, wenn vorhanden, Scheibe<br />

ersetzen.<br />

b. fluchten der Scheiben.<br />

2. Spannungseinrichtung (Lichtmaschine, automatische Spannvorrichtung, o.ä.) vollständig<br />

entlasten. Riemen VON OBEN in die scheiben einlegen. NIEMALS Riemen über die<br />

Scheibenflanken einhebelin. Falls nötig, ein Antriebselement oder eine Scheibe ausbauen,<br />

um eine Beschädigung des Riemens auszuschließen.<br />

3. Riemen manuell vorspannen (außer bei automatischem Spanner) und Spannung<br />

anschließend mit einem geeigneten Spannungsprüfer – unter Beachtung der<br />

Bedienungsanleitungprüfen. Die Werte müssen innerhalb des in Spalte ”A” der unteren<br />

Tabelle angegebenen Bereichs liegen. Werte nahe der Obergrenze sind anzustreben. Falls<br />

Werte außerhalb liegen, Riemenspannung UNBEDINGET korrigieren und erneut prüfen.<br />

Lors du montage d’une courroie d’accessoires il est recommandé d’utiliser un mesureur de tension.<br />

1. Nettoyer les gorges des poulies des eventuelles graisses, huiles, poussières et vérifier que:<br />

a. les poulies ne sont pas endommagées ou usées, sinon prévoir leur remplacement.<br />

b. les poulies sont bien alignées les unes par rapport aux autres.<br />

2. Déserrer complètement le système de réglage qu’il s’agisse de l’alternateur, d’un tendeur automatique ou<br />

autre. Ajuster la courroie dans les poulies. Ne jamais forcer pour installer la courroie dans les flancs des<br />

poulies. Si nécessaire, retirer un accessoire ou une poulie de son axe afin de faciliter l’ajustement de la<br />

courroie dans les flancs des poulies et éviter de l’endommager.<br />

3. Procéder a l’ajustement manuellement (en l’absence de tendeur automatique) prendre le mesureur de<br />

tension adéquat et suivre les instructions suivantes. Vérifier que la tension est comprisé dans les limites<br />

indiquées de la colonne ”A” du tableau ci-dessous – de préférence près de la limite maximale – Si non,<br />

réajuster et vérifier nouveau.<br />

GB Belt Section Installation of new belt Re-tension of used belt Absolute minimum tension values<br />

D Riemen Grösse Montage eines neuen Riemens Nachspannen eines Riemens Minimale Spannungswerte<br />

F Section de Courroie Tension initiale courroie nouvelle Tension lors de l’entretien Tension minimale absolue<br />

A B C<br />

10AV 50 Kg 110 lbs 41 Kg 90 lbs 32 Kg 70 lbs<br />

11AV 55 Kg 120 lbs 45 Kg 100 lbs 36 Kg 80 lbs<br />

13AV 59 Kg 130 lbs 50 Kg 110 lbs 41 Kg 90 lbs<br />

17AV 64 Kg 140 lbs 55 Kg 120 lbs 45 Kg 100 lbs<br />

PK/Rib 14 Kg 30 lbs 12 Kg 25 lbs 9 Kg 20 lbs<br />

198<br />

uvodneStrani2008_04.indd 56 28.3.2008 12:54:11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!