30.12.2014 Views

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

COMMERCIAL VEHICLES - Capus UK Ltd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

INSTRUCCIONES PARA TENSAR CORREAS DE TRANSMISIÓN DE ACCESORIOS DEL EXTREMO FRONTAL<br />

ISTRUZIONI PER IL TENSIONAMENTO DELLE CINGHIE TRAPEZOIDALI<br />

ИНСТРУКЦИИ ПО РЕГУЛИРОВКЕ НАТЯЖЕНИЯ ДЛЯ РЕМНЕЙ ПРИВОДА ДВИГАТЕЛЯ<br />

GB<br />

F<br />

E<br />

Al instalar una correa de accesorios del extremo frontal recomendamos que se utilice un<br />

medidor de tensión adecuado.<br />

1. Quite cualquier resto de aceite, grasa o suciedad de las ranuras de la polea y<br />

compruebe que:<br />

a. las poleas no están da adas o excesivamente usadas. Si es así, cámbielas.<br />

b. las poleas están alineadas entre sí.<br />

2. Elimine el juego del mecanismo de ajuste, sea en el alternador, el tensor automático o<br />

en cualquier otro lugar. Presente la correa por ENCIMA de las poleas. No utilice nunca<br />

una palanca para forzar el paso de la correa por encima de las pesta as de las poleas.<br />

Si hace falta, desmonte un accesorio o una polea de su soporte, a fin de ajustar una<br />

correa a las ranuras sin da ar la correa.<br />

3. Ajuste la correa manualmente primero (si no hay un tensor automático) y luego utilice<br />

un tensor de correa apropiado. Compruebe que la tensión está dentro de los límites<br />

indicados en la columna “A” de la tabla de abajo, preferentemente cerca del valor<br />

superior. Si NO lo está, ajuste hasta el punto y compruebe de nuevo.<br />

D<br />

I<br />

Quando si effettua l’installazione di una cinghia trapezoidale è consigliabile l’uso di un<br />

attrezzo appropriato per la misurazione della tensione.<br />

1. Rimuovere ogni traccia di olio, grasso o sporco delle pulegge e assicurarsi che:<br />

a. le pulegge non siano danneggiate e che i fianchi della scanalatura non siano<br />

eccessivamente consumati. Se il caso, sostituire.<br />

b. le pulegge siano perfettamente in linea fra di loro.<br />

2. Allentare completamente il complesso di tensionamento sia esso l’alternatore, un<br />

tenditore automatico o altro. Montare la cinghia SULLE pulugge. Mai forzare la cinghia,<br />

usando leve o altro, per farla passare oltre i fianchi delle pulegge.<br />

3. Effettuare manualmente il tensionamento (se non esiste tenditore automatico) e poi<br />

usando un appropriato misuratore di tensione, seguendo le istruzioni, controllare che la<br />

tensione sia noi limiti indicati dalla colonna ”A” del prospetto qui sotto, tenendosi il pio<br />

vicino possibile al valore massimo.<br />

GB<br />

F<br />

D<br />

RUS<br />

При установке ременной передачи мы рекомендуем использовать соответствующий измеритель<br />

натяжения ремня.<br />

1. Очистите углубления шкивов от остатков масла, смазочных материалов и грязи, убедитесь:<br />

а. в отсутствии повреждения шкивов и отсутствии их чрезмерного износа. При необходимости<br />

замените их;<br />

б. в их правильном взаиморасположении;<br />

2. Полностью ослабьте приспособление для регулировки, будь это генератор, автоматический<br />

натяжитель или что-то подобное. Установите ремень поверх шкивов. Никогда не прилагайте усилий с<br />

целью натяжения ремня на фланцы шкивов. Если требуется, снимите шкив с целью установки ремня в<br />

углублениях без повреждения.<br />

3. Произведите регулировку вручную (если не используется автоматический натяжитель). Затем<br />

следуйте инструкциям по натяжению передней части приводного ремня порверьте силу натяжения на<br />

соответствие пределам указанным в колонке ‘A’ таблицы приведенной ниже – предпочтительно ближе<br />

к верхнему пределу. При обнаружении несоответствия произведите необходимую корректировку и<br />

порверьте вновь.<br />

E Sección de la correa Instalación de una correa nueva Re-tensar una correa usada Valores absolutos mínimos de tensión<br />

I Sezione Cinghia Montaggio di nuove cinghie Rimessa in tensione di cinghie usate Valori minimi assoluti di tensione<br />

RUS Профиль ремня Установка Повторная установка натяжения Абсолютные минимальные значения натяжения<br />

A B C<br />

10AV 50 Kg 110 lbs 41 Kg 90 lbs 32 Kg 70 lbs<br />

11AV 55 Kg 120 lbs 45 Kg 100 lbs 36 Kg 80 lbs<br />

13AV 59 Kg 130 lbs 50 Kg 110 lbs 41 Kg 90 lbs<br />

17AV 64 Kg 140 lbs 55 Kg 120 lbs 45 Kg 100 lbs<br />

PK/Rib 14 Kg 30 lbs 12 Kg 25 lbs 9 Kg 20 lbs<br />

uvodneStrani2008_04.indd 56 28.3.2008 12:54:11<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!