27.02.2015 Views

The Sunflower_ On the Possibilities and - Wiesenthal, Simon copy

The Sunflower_ On the Possibilities and - Wiesenthal, Simon copy

The Sunflower_ On the Possibilities and - Wiesenthal, Simon copy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Although many have hailed <strong>the</strong> sincerity of <strong>the</strong> SS man's repentance, we have no way of<br />

verifying this. All we have is <strong>Wiesenthal</strong>'s remembered account, a reproduced voice, not an<br />

au<strong>the</strong>ntic one. <strong>The</strong> long monologues of <strong>the</strong> dying SS man cannot be verbatim, only<br />

approximate. Hence <strong>the</strong> mystery of his inner feelings remains swa<strong>the</strong>d in <strong>the</strong> b<strong>and</strong>ages that<br />

encase his body. <strong>Wiesenthal</strong> does not enter into a dialogue with him, which might have<br />

revealed much; he only listens.<br />

He does carry on dialogues with his fellow Jews, <strong>and</strong> with an apprentice priest named<br />

Bolek. <strong>The</strong>se dialogues give us an important clue to <strong>the</strong> dilemma we are facing: <strong>the</strong><br />

language of <strong>the</strong> exchanges does more to shape our attitude toward <strong>the</strong> SS man's request for<br />

forgiveness than <strong>the</strong> actual crime he has committed. For example, Bolek underst<strong>and</strong>ably<br />

chastises <strong>Wiesenthal</strong> for his failure to forgive: “Whom had <strong>the</strong> SS man to turn to? None of<br />

those he had wronged were still alive.” When we call <strong>the</strong> murder of a helpless Jewish fa<strong>the</strong>r<br />

<strong>and</strong> child a “wrong,” we ease <strong>the</strong> crime into <strong>the</strong> realm of familiar <strong>and</strong> forgivable<br />

transgressions <strong>and</strong> relieve ourselves of <strong>the</strong> burden of facing its utter horror.<br />

Perhaps unwittingly, <strong>Wiesenthal</strong> fills Bolek's mouth with questionable platitudes: “When<br />

one is face to face with death one doesn't lie”; “he had no opportunity to expiate <strong>the</strong> sins<br />

which he had committed”; he showed “genuine, sincere repentance for his misdeeds.” I<br />

believe that anyone capable of labeling <strong>the</strong> murder of defenseless Jews a “misdeed”<br />

sacrifices his right to comment on <strong>the</strong> subject. Trapped by his <strong>the</strong>ological word-horde, <strong>the</strong><br />

novice weaves around <strong>the</strong> by now unmentioned details of <strong>the</strong> crime a verbal tapestry of<br />

exculpation that shifts <strong>the</strong> onus of responsibility from <strong>the</strong> criminal to <strong>the</strong> victim. Of course,<br />

<strong>Wiesenthal</strong> <strong>and</strong> not Bolek records <strong>the</strong>se words for <strong>the</strong> reader, <strong>and</strong> this raises a question of<br />

narrative authority in <strong>the</strong> text of <strong>The</strong> <strong>Sunflower</strong> that would require separate investigation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!