Hip hop identity in a township reality. - Poppunt
Hip hop identity in a township reality. - Poppunt
Hip hop identity in a township reality. - Poppunt
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
“I am a Xhosa person / I wanna touch the people / so they don’t feel like I’m<br />
not connected to them / and as for English is an <strong>in</strong>ternational language / so I<br />
have to use it.”<br />
1.2. English<br />
We only <strong>in</strong>terviewed three people who rapped almost entirely <strong>in</strong> English, and with<br />
only one of them we had an extensive discussion about language. Crosby also lives<br />
<strong>in</strong> Gugulethu and is situated <strong>in</strong> more or less the same scene as our <strong>in</strong>terviewees<br />
mentioned above. The other two MC’s are from different backgrounds.<br />
Most of Crosby’s songs are <strong>in</strong> English, but he does have some songs <strong>in</strong> Xhosa.<br />
Mix<strong>in</strong>g the two languages <strong>in</strong> one song rarely happens when he raps. The songs that<br />
are entirely <strong>in</strong> Xhosa are not his rap songs, because he prefers to s<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Xhosa,<br />
rather than to rap <strong>in</strong> Xhosa. He says that by do<strong>in</strong>g so, he reaches the people much<br />
quicker, because there is also the melody that can catch their attention.<br />
Nevertheless, the reason why he predom<strong>in</strong>antly uses English, is because he is<br />
look<strong>in</strong>g to a broader market. He wants his music to be sold beyond South Africa,<br />
because here there is still a lot of poverty, and when his music is not released by a<br />
major label, it is not possible to sell <strong>in</strong> large numbers, so mak<strong>in</strong>g money out of it.<br />
When he uses English, not only is it easier for us to understand, but also for people<br />
<strong>in</strong> other African countries.<br />
“So when you do stuff <strong>in</strong> English it’s easy for you guys to understand / it’s<br />
easy for another fellow African to understand.”<br />
He is not aga<strong>in</strong>st rap <strong>in</strong> Xhosa, but he states clearly that he makes music for the<br />
world, not only for South Africa.<br />
“It’s not about it’s not like be<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>st rapp<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Xhosa / but it’s about<br />
consider<strong>in</strong>g the fact that you do<strong>in</strong>g music for the world not for South Africa /<br />
that’s why I say twenty percent will be Xhosa <strong>in</strong> my songs and I will s<strong>in</strong>g for<br />
my people to hear it’s not that I can’t rap <strong>in</strong> my language / I can write <strong>in</strong> my<br />
own language / but I look on a bigger market.”<br />
From time to time he uses Xhosa <strong>in</strong> his songs, just to show his people that he is<br />
able to write, rap and s<strong>in</strong>g <strong>in</strong> his language. Eventually, he wants his music to be<br />
distributed <strong>in</strong> other parts of the world as well, because he wants to share his views