12.07.2015 Views

Abstracts - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Abstracts - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Abstracts - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CÉLIA M. MAGALHÃES, FACULDADE DE LETRAS, UFMGVERA LÚCIA SANTIAGO ARAÚJO, UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁAUDIOVISUAL TRANSLATION AND MULTIMODALITY: AN INTRODUCTION TO AMETHODOLOGY FOR AUDIODESCRIPTIONS IN MUSEUMSRecent research in audiovisual translation and accessibility has focused on the needof audio <strong>de</strong>scriptions (AD) in museums, especially for the appreciation of displaye<strong>da</strong>rt such as paintings by the blind and the visually impaired (DeCoster & Mühleis2007, Holland 2009). Studies in multimo<strong>da</strong>lity have proposed readings of museumsas multimo<strong>da</strong>l spaces and the writing of museum texts which integrate verbal andvisual signs in or<strong>de</strong>r to stimulate the audience’s sensibility (Höfinger & Ventola2004, Ravelli 2006). The former does not provi<strong>de</strong> a systematic methodology for thereading and writing of art works whilst the latter does not inclu<strong>de</strong> the blind and thevisually impaired in museum audiences. This paper reports on an ongoing workwhich takes AD as a form of intersemiotic translation and the audio<strong>de</strong>scriber as amediator in the process of transforming visual into verbal language to be listened toby a blind audience. It aims at a methodology for the writing of audio<strong>de</strong>scriptionsto be used in museum audio gui<strong>de</strong>s with the support of multimo<strong>da</strong>l readings ofimages in museums. It is based on previous research on audio<strong>de</strong>scription formuseums, on the one hand, and on previous research on multimo<strong>da</strong>lity studiesaddressed to museums, on the other. The first steps in the methodology proposedcombine a reading based on the semiotic resources of the mo<strong>da</strong>l function (O’Toole1994) and the interactive meaning (Kress & van Leeuwen 1996) with criteria for ADwriting (DeCoster & Mühleis 2007). The paper will present the methodologicalprocedures <strong>de</strong>signed through an AD of Las Meninas, by Diego Velazquez.PAPER SESSION 10C - ROOM 3 - FRIDAY, 28 JULYISFC38 Book of <strong>Abstracts</strong> Page 42 Lisbon, July 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!