12.07.2015 Views

Hebrew Gospel of MATTHEW by George Howard - Part One

Hebrew Gospel of MATTHEW by George Howard - Part One

Hebrew Gospel of MATTHEW by George Howard - Part One

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

xiv<strong>Hebrew</strong> <strong>Gospel</strong>gives only a sampling <strong>of</strong> variation that occurs in the manuscript tradition as awhole.The TranslationThe translation attempts to be faithful to the <strong>Hebrew</strong> without being awkwardor wooden. The rough style <strong>of</strong> the <strong>Hebrew</strong>, however, is <strong>of</strong>ten reflected <strong>by</strong> theEnglish. Occasionally its sense is unclear (15:5; 16:21; 17:3) because the <strong>Hebrew</strong>is unclear. Proper names are usually given their common English spellings exceptwhere a different pronunciation is distinctly indicated <strong>by</strong> the <strong>Hebrew</strong>. In someinstances, a variant reading has been translated rather than the printed text. Thisoccurs where it is necessary for the sense <strong>of</strong>the text. These renderings are placedwithin parentheses. In many instances the printed text is translated, in spite <strong>of</strong>difficulties, in order to preserve a disparitybetween the <strong>Hebrew</strong> and the Greek.In no sense is the translation a thoroughgoing eclectic rendering <strong>of</strong> the manuscripttradition.<strong>Part</strong> <strong>One</strong>Text and TranslationAbbreviations and Notations() 1. Notes an occasional reading in the <strong>Hebrew</strong> text supplied from anothermanuscript because <strong>of</strong> a lacuna.2. Notes a variant reading in the translation where the variant is asubstitution or an addition.[] Notes an editorial addition in the translation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!