02.09.2015 Views

Diane Larsen-Freeman

larsen-freeman-techniques-and-principles-in-language-teaching

larsen-freeman-techniques-and-principles-in-language-teaching

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20 The Grammar-Translation Method<br />

find synonyms for a particular set of wor ds. Or students might be asked<br />

to define a set of words based on their understandin g of them as they<br />

occur in the reading passage. Other exe rcises that ask students to wor k<br />

with the vocabu lar y of the passage arc also possible.<br />

Cognates<br />

Students arc taught to recognize cognates by learni ng the spelling or<br />

sou nd patterns that correspond between the languages. Students arc also<br />

asked to memor ize wor ds that look like cognates but have meanings in<br />

the rargcr langu age that are different from those in the native language.<br />

This technique, of cou rse, would onl y be useful in languages that share<br />

cognates.<br />

Deductive application of rule<br />

Grammar rules arc presented with examples. Exceptio ns to each rule arc<br />

also noted. Once students understand a rule, they are asked to apply it to<br />

some different examples.<br />

Fill-in·th e-blanks<br />

Students arc given a series of sentences with words missing. They fill in<br />

the blanks with new vocabulary items or wit h items of a par ticular grammar<br />

type, such as prepositions or verbs with different tenses.<br />

Memorization<br />

Students are given lists of target langu age voca bulary words and their<br />

native langu age equivalents and are asked to memorize them. Students<br />

are also required to memorize grammatica l rules and grammatica l paradigms<br />

such as verb conjugations.<br />

Use words in sentences<br />

In order to show that students understand the meanin g and use of a new<br />

vocabu lary item, they nuke up sentences in which they use the new words.<br />

Composition<br />

The teacher gives the students ;1 topi c to write "hour in the target language.<br />

Th e topi c is based upon some aspect of the reading passage of th e<br />

lesson. Sometim es, instead of creat ing a composition, students arc asked<br />

to prepare a precis of the reading passage.<br />

CONCLUSION<br />

The Grammar-Translation Method 2 1<br />

You have now had an opportunity to exa mine the principles and some of<br />

the techniques of the Gra mma r-Tra nslat ion Method. Try ro make a connection<br />

between what you have understood and your own teaching situation<br />

and beliefs.<br />

Do you believe th at a fundamental reason for learning a foreign language<br />

is to be ab le ro read the literature written in the ta rget language? Do<br />

you think it is important to learn about the target language? Should culture<br />

be viewed as consisting of literature and the fine arts? Do you agree<br />

with any of the oth er principles underlying the Grammar-Translation<br />

Meth od? Whic h ones?<br />

Is trans lation a valuable exercise? Is answering reading comprehension<br />

questions of the type described here helpful? Should gra mmar be presented<br />

deductively? Are these or any of the other techniques of the<br />

Grammar-Translation Method ones which will be useful ro you in your<br />

own teach ing? Which ones?<br />

ACTIVITIES<br />

A Check your understanding of the Grammar-Translation Method.<br />

1 It has been said that the Grammar-Trans lation Method teac hes students<br />

about the targe t language, but not how to use it. Explain the difference<br />

in your own wor ds.<br />

2 Wbat are the clues that this meth od had its or igin in the teaching of the<br />

classical languages, Latin and Greek?<br />

B Apply what you have understood about the Grammar-Translation<br />

Method.<br />

1 Think of a particular group of students you have recently taught or arc<br />

currently teaching. Choose a reading passage from a literary work or a<br />

textbook or writ e one yourself. Make sure it is at a level you r students<br />

can understand, yet not at a level t hat wou ld be too simp le for them.<br />

Try tran slating it yourself as a test of its difficulty. Identify the vocab u­<br />

lary you woul d choose to work on. Plan vocabulary exercises you<br />

wou ld usc to help your students associat e the new words with their<br />

nativ e language equivalents.<br />

2 Pick a grammatical point or two contained in the same passage.<br />

Pro vide th e explicit grammar rule that relates to each one and give

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!