01.08.2018 Views

PRIME MAG - AIR MAD - AUGUST 2018 - SINGLE PAGES - WEB - LO-RES

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DESTINATIONS<br />

Infos<br />

pratiques<br />

Useful<br />

information<br />

Quand y aller? / When to go?<br />

De préférence entre mai et décembre. Le<br />

climat sera plus doux, les précipitations moins<br />

abondantes, et l’état des pistes meilleur.<br />

Preferably between May and December. The<br />

climate will be more moderate, the rainfall less<br />

abundant, which results in better road conditions.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

Commencez l’aventure depuis la capitale en<br />

empruntant la route nationale 7 ( RN7) en voiture<br />

et découvrez de merveilleux paysages. Ou prenez<br />

le vol régulier pour Nosy Be (Air Madagascar) et<br />

poursuivez en voiture pour rejoindre Ambanja.<br />

Start your adventure from the capital by driving<br />

on the RN7 while enjoying the wonderful<br />

landscapes. Or take a regular flight by Air<br />

Madagascar to Nosy Be and drive from there to<br />

Ambanja.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

A l’Hôtel « Palma Nova », diverses chambres<br />

climatisées pour vous détendre avant et après<br />

votre périple. Ambiance familiale et musique<br />

traditionnelle. Autre possibilité, en accord avec<br />

la mise à l’honneur de l’écosystème dans la<br />

vallée de Sambirano, optez pour un ravissant<br />

éco-gîte. L’Auberge panoramique « Mitsinjo<br />

» à Andranomandevy réserve un accueil très<br />

chaleureux.<br />

The Hotel "Palma Nova" offers various airconditioned<br />

rooms for relaxing before and after<br />

your trip and, also, family atmosphere and<br />

traditional music. Alternatively, in consideration<br />

of the ecosystem in the valley of Sambirano,<br />

opt for a delightful eco-lodging. The "Mitsinjo"<br />

panoramic hostel in Andranomandevy will give<br />

you a very warm welcome.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Voyage gustatif dans vallée de Sambirano via les<br />

saveurs locales concoctées à partir des produits<br />

frais de la région et servies dans les restaurants<br />

d’hôtels.<br />

Take a taste journey in the Sambirano Valley, via<br />

local flavours made from fresh local produce and<br />

served in several hotel restaurants.<br />

Que voir? / What to see?<br />

Allez à la rencontre d’une population chaleureuse<br />

à Andranomandevy. Production de cacaos,<br />

source d’eau chaude aux vertus thérapeutiques<br />

et réserve d’oiseaux.Le village d’Antanambao<br />

est lui situé près de la rivière calme et limpide de<br />

l’Ambahatra.<br />

Meet the friendly people of Andranomandevy.<br />

On the agenda might be cocoa production, a<br />

hot spring with therapeutic qualities, a bird<br />

sanctuary and the village of Antanambao, located<br />

near the calm and limpid river of Ambahatra.<br />

| 94 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!