PRIME MAG - AIR MAD - AUGUST 2018 - SINGLE PAGES - WEB - LO-RES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DESTINATIONS<br />
Infos<br />
pratiques<br />
Useful<br />
information<br />
Photo © :Tanjona ANDRIAMAHALY<br />
Quand y aller? / When to go?<br />
Le Tranovato se trouve entre le fleuve Efaho<br />
et la rivière Satra, une zone marécageuse qui,<br />
durant la saison des pluies (de janvier à fin<br />
mars), se transforme en îlot, les marécages<br />
se transformant en lacs. Les mois de mai à<br />
septembre sont les plus conseillés.<br />
The Tranovato is located between the Efaho<br />
River and the Satra River, a swampy area which,<br />
during the rainy season (from January to the<br />
end of March), becomes an islet, the swamps<br />
turning into lakes. The months of May to<br />
September are the most recommended months<br />
to visit.<br />
Comment s’y rendre? / How to get there?<br />
Prenez l’avion jusqu’à Fort-Dauphin ou en<br />
voiture, prendre la RN7 goudronnée, puis la<br />
RN13 sur une piste secondaire.<br />
Take a plane to Fort Dauphin or by car, take the<br />
tarmacked RN7, then proceed on the RN13, a<br />
secondary track.<br />
Où se loger? / Where to stay?<br />
A Fort-Dauphin, les hôtels sont nombreux : La<br />
Croix du Sud, le Dauphin ou encore La Marina.<br />
En face de la mer se trouve l’hôtel Le Talinjoo.<br />
Le Port Hôtel offre également un séjour de<br />
rêve.<br />
In Fort Dauphin, there are many hotels: La<br />
Croix du Sud, The Dauphin and La Marina. On<br />
the coast, there is the hotel Le Talinjoo. the Port<br />
Hotel also offers a holiday idyll.<br />
Où manger? / What to eat?<br />
Si vous aimez les fruits de mer, une adresse :<br />
chez Richard. Pour les partisans de la cuisine<br />
française, venez chez Marceline. Et pour découvrir<br />
la cuisine malgache : chez Vivie, Perline ou encore<br />
chez Georges.<br />
If you like seafood try At Richard's. For fans of<br />
French cuisine go to Marceline's. And to discover the<br />
Malagasy cuisine: At Vivie, Perline or At Georges.<br />
Que voir? / What to see?<br />
Si vous passez plusieurs jours à Fort Dauphin,<br />
vous pouvez combiner la visite de ce parc avec la<br />
réserve de Berenty, un site de référence pour les<br />
scientifiques et les voyageurs. D’autres centres<br />
d’intérêts sont Evatra – Baie de Lokaro pour un<br />
petit trecking sur les rochers au bord de la mer et<br />
apprécier la beauté des criques<br />
If you spend several days in Fort Dauphin, you<br />
can combine the visit with the Berenty reserve,<br />
an accredited site for scientists and travellers.<br />
Other areas of interest are Evatra - Lokaro Bay<br />
for a little trekking on the rocks by the sea and<br />
enjoying the beauty of the coves.<br />
| 98 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international