VIVA NOLA September 2018
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
transl ation<br />
Con su m o d e fr i jol es<br />
r efl eja u n cam bi o haci a<br />
l a com i d a<br />
l ati n oam ér i can a en<br />
Nu eva Or l ean s.<br />
Por Rachel Str assel<br />
Es imposible negar el amor del sur<br />
de Luisiana por los frijoles. De no<br />
ser así, ¿qué serían los lunes sin<br />
frijoles rojos con arroz?<br />
El negocio del frijol empezó en los<br />
1850 según Vince Hayward, CEO y<br />
dueño por cuarta generación de la<br />
reconocida marca de frijoles<br />
Camellia Brand. Muchas personas<br />
de New Orleans aseguran que el<br />
frijol rojo es el rey, pero en los 13<br />
años transcurridos desde el<br />
huracán Katrina, han llegado dos<br />
fuertes competidores: los frijoles<br />
pintos y los frijoles negros.<br />
El consumo del frijol pinto y frijol<br />
negro ha incrementado<br />
significativamente en la "Ciudad<br />
Creciente" después de Katrina<br />
gracias a la influencia cultural de la<br />
comunidad Latina que llegó a la<br />
ciudad para ayudar en la<br />
reconstrucción. Junto a su actitud<br />
de ?¡manos a la obra!?, las<br />
personas que llegaron a formar<br />
parte de nuestra comunidad<br />
también trajeron sus recetas<br />
familiares, muchas de ellas,<br />
basadas tradicionalmente en la<br />
utilización de frijoles pintos y negros<br />
como ingredientes.<br />
La celebridad y conocedora de<br />
comida local, Poppy Tooker,<br />
describe a Nueva Orleans como ?la<br />
ciudad de dos frijoles? (el rojo y el<br />
pinto). Ella dice que la comunidad<br />
ha acogido de manera especial la<br />
versatilidad del frijol pinto, su sabor<br />
y le ha dado su lugar en la mesa.<br />
?Como mucha gente no podía<br />
utilizar su cocina después del<br />
huracán, los puestos de comida se<br />
convirtieron en puntos de<br />
encuentro. Como los frijoles se<br />
encontraban fácilmente y eran<br />
económicos, era fácil cocinar<br />
cantidades grandes para compartir<br />
con familia, amigos, y vecinos?,<br />
asegura Tooker.<br />
Con la variedad de ingredientes<br />
que se encuentran en los mercados<br />
latinos de la ciudad, los residentes<br />
locales han adoptado sabores<br />
latinoamericanos y también los han<br />
incorporado a la cocina tradicional<br />
de Nueva Orleans. ?Hemos<br />
descubierto nuevos ingredientes<br />
que llegan con este estilo culinario",<br />
cuenta Tooker, "y de repente<br />
empiezan a aparecer sabores de la<br />
cocina hispana utilizados de<br />
maneras sorprendentes por toda la<br />
ciudad?.<br />
Así como lo han hecho desde<br />
décadas antes del Huracán Katrina,<br />
y por los 13 años desde entonces,<br />
los frijoles en todas sus<br />
presentaciones, continúan teniendo<br />
un rol principal en la historia y la<br />
cultura culinaria de Nueva Orleans.<br />
La marca Camellia distribuye 18<br />
variedades de frijoles, alverjas y<br />
lentejas alrededor del mundo.<br />
?Cada vez que me pongo una<br />
camiseta con el logo de Camellia, la<br />
gente me para para hablar sobre<br />
frijoles, compartir recuerdos o<br />
historias de su familia, y<br />
preguntarme por recetas secretas?,<br />
relata Hayward. ?No importa quien<br />
eres, de dónde vienes, o cuál es tu<br />
historia, los frijoles de seguro hacen<br />
parte de tu herencia culinaria?.<br />
17