03.09.2018 Views

VIVA NOLA September 2018

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

transl ation<br />

Con su m o d e fr i jol es<br />

r efl eja u n cam bi o haci a<br />

l a com i d a<br />

l ati n oam ér i can a en<br />

Nu eva Or l ean s.<br />

Por Rachel Str assel<br />

Es imposible negar el amor del sur<br />

de Luisiana por los frijoles. De no<br />

ser así, ¿qué serían los lunes sin<br />

frijoles rojos con arroz?<br />

El negocio del frijol empezó en los<br />

1850 según Vince Hayward, CEO y<br />

dueño por cuarta generación de la<br />

reconocida marca de frijoles<br />

Camellia Brand. Muchas personas<br />

de New Orleans aseguran que el<br />

frijol rojo es el rey, pero en los 13<br />

años transcurridos desde el<br />

huracán Katrina, han llegado dos<br />

fuertes competidores: los frijoles<br />

pintos y los frijoles negros.<br />

El consumo del frijol pinto y frijol<br />

negro ha incrementado<br />

significativamente en la "Ciudad<br />

Creciente" después de Katrina<br />

gracias a la influencia cultural de la<br />

comunidad Latina que llegó a la<br />

ciudad para ayudar en la<br />

reconstrucción. Junto a su actitud<br />

de ?¡manos a la obra!?, las<br />

personas que llegaron a formar<br />

parte de nuestra comunidad<br />

también trajeron sus recetas<br />

familiares, muchas de ellas,<br />

basadas tradicionalmente en la<br />

utilización de frijoles pintos y negros<br />

como ingredientes.<br />

La celebridad y conocedora de<br />

comida local, Poppy Tooker,<br />

describe a Nueva Orleans como ?la<br />

ciudad de dos frijoles? (el rojo y el<br />

pinto). Ella dice que la comunidad<br />

ha acogido de manera especial la<br />

versatilidad del frijol pinto, su sabor<br />

y le ha dado su lugar en la mesa.<br />

?Como mucha gente no podía<br />

utilizar su cocina después del<br />

huracán, los puestos de comida se<br />

convirtieron en puntos de<br />

encuentro. Como los frijoles se<br />

encontraban fácilmente y eran<br />

económicos, era fácil cocinar<br />

cantidades grandes para compartir<br />

con familia, amigos, y vecinos?,<br />

asegura Tooker.<br />

Con la variedad de ingredientes<br />

que se encuentran en los mercados<br />

latinos de la ciudad, los residentes<br />

locales han adoptado sabores<br />

latinoamericanos y también los han<br />

incorporado a la cocina tradicional<br />

de Nueva Orleans. ?Hemos<br />

descubierto nuevos ingredientes<br />

que llegan con este estilo culinario",<br />

cuenta Tooker, "y de repente<br />

empiezan a aparecer sabores de la<br />

cocina hispana utilizados de<br />

maneras sorprendentes por toda la<br />

ciudad?.<br />

Así como lo han hecho desde<br />

décadas antes del Huracán Katrina,<br />

y por los 13 años desde entonces,<br />

los frijoles en todas sus<br />

presentaciones, continúan teniendo<br />

un rol principal en la historia y la<br />

cultura culinaria de Nueva Orleans.<br />

La marca Camellia distribuye 18<br />

variedades de frijoles, alverjas y<br />

lentejas alrededor del mundo.<br />

?Cada vez que me pongo una<br />

camiseta con el logo de Camellia, la<br />

gente me para para hablar sobre<br />

frijoles, compartir recuerdos o<br />

historias de su familia, y<br />

preguntarme por recetas secretas?,<br />

relata Hayward. ?No importa quien<br />

eres, de dónde vienes, o cuál es tu<br />

historia, los frijoles de seguro hacen<br />

parte de tu herencia culinaria?.<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!