RISA Y PLANCTO DE DEMÓCRITO Y HERÁCLITO - Parnaseo
RISA Y PLANCTO DE DEMÓCRITO Y HERÁCLITO - Parnaseo
RISA Y PLANCTO DE DEMÓCRITO Y HERÁCLITO - Parnaseo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Antonio Fregoso Risa y plancto de Demócrito y Heráclito, (traducción de Alonso Lobera 1554), ed. de Alejandro García Reidy<br />
Anexos de la Revista Lemir (2004) ISSN 1579-735X 10<br />
/[Fol. iii v]/<br />
/[Fol. iv r]/<br />
Al venívolo<br />
Lector<br />
SONETO<br />
¿Quién ay que no riesse si de alguno<br />
dixessen que riendo fue sapiente<br />
y que llorando el otro fue excelente,<br />
y que tal variedad fue efecto uno?<br />
Aquí, pues, lo verás y no importuno,<br />
mas antes, con facundia diligente,<br />
verás que risa y lloro sabiamente<br />
reconoscerse muestra a cada uno.<br />
En fin, verás triaca, buen lector,<br />
de varias cosas muy bien sazonada,<br />
afectos bivos y muy gran primor,<br />
y, si te paresciere que esto es nada,<br />
supplica y supliquemos al Señor<br />
influya en nos la gracia que le agrada.<br />
Jorge de Mon-<br />
temayor, al lector<br />
SONETO<br />
Lector discreto (si lector discreto<br />
puedes con causa justa ser llamado),<br />
ven y saca labor d’este dechado<br />
de a do sacalla puede el más perfecto.<br />
En corte de Minerva a sido electo<br />
y por Apolo y ella celebrado<br />
el gran Lobera, el qual ha bien mostrado<br />
que todo ingenio al suyo está subjecto.<br />
Aquí está «Risa y Lloro», de tal arte<br />
traduzido por él, que a no loalle<br />
será tu lengua escandalosa y mala.<br />
Y si comigo quieres conformarte,<br />
llora en ver que no puedes ygualalle<br />
y ríe del que piensa que le yguala.