Arthur Rimbaud - Personal Telefónica Terra
Arthur Rimbaud - Personal Telefónica Terra
Arthur Rimbaud - Personal Telefónica Terra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Rimbaud</strong> simbolista<br />
En primer lugar, tengamos presente que el poeta repudia la<br />
poesía cuando aún no ha cumplido los veintidós años (si<br />
aceptamos que algún poema de Iluminaciones puede estar es-<br />
10<br />
crito después de la correría por Java) . El joven <strong>Rimbaud</strong>, a<br />
pesar de su fantástica precocidad, aún no ha tenido tiempo de<br />
alcanzar la madurez ni, por supuesto, de contrastar sus ideas<br />
con la vida real. Y, de pronto, en ademán de desprecio que ha<br />
contribuido más que ningún otro factor a la configuración de<br />
su mito, el hombre que desde siempre se soñó poeta se transforma<br />
en puro y simple emigrante en busca de trabajo y fortuna.<br />
Es demasiado cambio y demasiado de prisa. Cabe figurarse,<br />
en principio, que su propia precocidad le jugó una mala pasada.<br />
Es lo malo del talento: puede convertir en realidad las<br />
ensoñaciones. <strong>Rimbaud</strong> soñaba con ser un famoso y campanudo<br />
poeta, como sueñan (¡soñaban!) otros niños de su edad.<br />
El provincianito quería plantarse en París, y fascinar a todo el<br />
mundo, y codearse con los grandes, y ocupar algún sillón de la<br />
Academia. Naturalmente, para encebadar el sueño, lee y escribe<br />
poesía. Hasta aquí, nada que lo distinga de cualquier otro<br />
chaval de su edad y condición. La diferencia, insisto, está en el<br />
talento. Yo, a los dieciséis años, escribí tiernas tonterías, y<br />
para consolidar los sueños he tenido que seguir poetizando<br />
hasta ahora, con medio siglo en los lomos. Él, a los dieciséis<br />
años, escribió «Le Bateau ivre». (Conste al lector, por si no le<br />
consta, que no hablamos de un poema cualquiera, sino de uno<br />
de los más memorables del siglo XIX francés, lo que es tanto<br />
como decir de toda la literatura en lengua francesa.)<br />
Vidente desarreglado<br />
La precocidad, sin embargo, padece el estorbo de no ser<br />
integral. La parte no-poeta de <strong>Rimbaud</strong> no estaba en condiciones<br />
de digerir sus enormes logros artísticos. En primer lugar,<br />
las nuevas teorías romántico-simbolistas, que él recoge y ex-<br />
10 Creo yo. Otros sitúan el abandono a los diecinueve años.<br />
11