12.05.2013 Views

Arthur Rimbaud - Personal Telefónica Terra

Arthur Rimbaud - Personal Telefónica Terra

Arthur Rimbaud - Personal Telefónica Terra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

carlos (primero en La Vogue y en seguida como libro, en el<br />

mismo 1886), sin permitir que Verlaine les ponga un dedo encima.<br />

La edición se encarga a Félix Fénéon, quien acusa recibo de<br />

un rollo de papeles «sueltos y sin paginar». Eran treinta y ocho<br />

poemas, que Fénéon estructura como Dios le da a entender.<br />

Más adelante aparecen otros cinco («Fairy», «Guerra»,<br />

«Genio», «Juventud I» y «Saldo». Resueltas las dificultades<br />

entre los distintos albaceas voluntarios, Verlaine puede incorporar<br />

el conjunto de Illuminations a su edición de las obras<br />

completas de <strong>Arthur</strong> <strong>Rimbaud</strong>.<br />

En todos estos dimes y diretes hay una sola cosa clara: que<br />

13<br />

<strong>Rimbaud</strong> no intervino en la publicación del libro . De hecho,<br />

tres o cuatro de los poemas incluidos eran meros esbozos, necesitados<br />

de un buen repaso. Pero sus amigos —como suele<br />

ocurrir— tomaron por genialidades los disparates y descuidos.<br />

Nos quedaremos sin saber cuánto hay de <strong>Rimbaud</strong> en la<br />

estructura y en la voluntad del libro. Puede que nada. Pero<br />

quedan los poemas, casi todos, uno por uno, como pequeños<br />

monumentos al esplendor de una lengua y del genio que la<br />

transformó en la más bella de todas las escritas en su tiempo.<br />

Título<br />

Como ya sabemos, Verlaine fue el primero que habló de<br />

Illuminations, en su carta a Charles de Sévry. Allí explicaba<br />

que el título era una palabra inglesa que significaba «grabados<br />

coloreados», y que el propio <strong>Rimbaud</strong> había añadido, a guisa<br />

de subtítulo, la mención «Painted Plates».<br />

Verlaine jamás aportó ninguna prueba fehaciente de lo que<br />

decía. Y, a falta de demostración, los eruditos se lavan las manos.<br />

Da lo mismo. El título es bueno y se ajusta al contenido del<br />

libro, en muchos de cuyos poemas detectamos, en efecto, la intención<br />

de escribir pequeñas ilustraciones de cosas vistas con<br />

13 No consta que a ninguno de los presentes se le pasara por la cabeza la idea de acudir<br />

al propio <strong>Arthur</strong> <strong>Rimbaud</strong> para que autorizase y controlase la publicación. El poet a<br />

andaba entonces metido en su primer y desastroso intento de traficar con armas en<br />

Etiopía.<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!