thesis - Theses
thesis - Theses
thesis - Theses
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
empandorgar, tr. (1) (Kol): pomotat, zamotat; (MM).<br />
empanizado, -da, adj/subst. ● (3) m. (Mex): těstíčko (vajíčko a strouhanka) na obalení masa,<br />
ovoce a zeleniny; (MM). ● (4) m. (Bol): melasový cukr; (JD).<br />
empanizar, tr. ● (2) (Kol): nerůst kvůli suchu (plod); (3) zeslábnout, onemocnět (zejm. dítě);<br />
(MM).<br />
empanjarse, zvrat. (1) (Kub, Portor): přecpat se; (AM).<br />
empantalonarse, zvrat. ● (3) (Portor): vzmužit se, dodat si odvahy; (AM).<br />
empantanado, -da, adj/subst. (1) (Mex): vodnatý (plochy k osetí); (2) (Mex: Zacatecas):<br />
nasáklý vodou, alkoholem nebo olejem (věci); (MM). ● (3) f. (Mex): zabřednutí; (JD).<br />
empantunarse, zvrat. (1) (Kol): zůstat malý; (2) (Ekv): cukernatět (sladkost); (3)<br />
zkaramelizovat; (MM).<br />
empanturrarse, zvrat. (1) viz: empantunarse; (AM) ● (2) (Kol): scvrknout se; (3) (Mex):<br />
nacpat se; (4) rozbahnit se; (5) (Per): pohodlně se uvelebit, rozvalit; (JD).<br />
empanzarse, zvrat. (1) (Am): nacpat se jídlem; (JD).<br />
empañetado, m. (1) (Am): nahození, omítnutí zdi; (JD).<br />
empañete, m. ● (2) (Kol, Dom): bílení; (AM).<br />
empaparse, zvrat. (1) para que se vayan empapando (Kub): aby do toho vnikli; (JD).<br />
empapayarse, zvrat. (1) (Kub): zblbnout se do koho; (JD).<br />
empaque, m. ● (4) darse ~ (Mex): naparovat se; (JD).<br />
empaquetado, -da, adj. (1) (Am): vyšňořený; (JD).<br />
empaquetadura, f. (1) (Bol, Chil, Per): látková výplň balíků nebo krabic; (2) výplň (hlavně<br />
děla); (AM). ● (3) (Arg, Chil): pazdeří, ucpávka (náplň, utěsnění dutin, spojů, matic a<br />
podobných věcí); (MM).<br />
empaquetar(se), tr/zvrat. ● (2) (Arg, Chil, Mex): naplnit, utěsnit dutiny, spoje, matice pazdeřím;<br />
(AM, MM). ● (3) zvrat. (Kol, Kub): vyparádit se; (JD).<br />
emparafinado, -da, adj. (1) (Chil): nakouřený (opilý); (JD).<br />
emparamar(se), tr/zvrat. ● (3) zvrat. (Kol, Ven): zahynout zimou (v pustině); (4) onemocnět<br />
horskou nemocí, (MM).<br />
emparar, tr. (1) (Per): chytit (rukama); (AM).<br />
empardar, tr. ● (2) (Arg, Par, Urug): hrát nerozhodně, vyrovnat (při hře truco); (3) si no la<br />
gana, la emparda (Arg): kdo hru nevyhraje, remizuje (AM, MM). ● (4) ser una cosa de<br />
aquello que no se emparda být jediný, bez páru (člověk); (MM).<br />
emparejar(se), tr/zvrat. (1) zvrat. (Mex): sehnat, opatřit si (k doplnění něčeho); (AM, MM). ●<br />
(2) tr. (Mex): shrábnout, strčit do kapsy (cizí peníze); (JD).<br />
empascuar, intr. (1) (Chil): bavit se během Velikonoc; (AM).<br />
empastada, f. (1) (Chil, Guat): pastvina, pastva; (2) krmivo; (AM).<br />
empastadura, f. ● (2) (Arg, Chil, Urug): u zvířat: nadýmání; (MM).<br />
empatadijo, m. (1) (Ven): hromada (věcí); (JD).<br />
empatado, -da, adj. (1) (Pan): namazaný (chléb); (2) špinavý; (AM, MM). ● (3) (Par):<br />
umaštěný, ušpiněný; (JD).<br />
empatador, m. (1) (Hond): držák na pero s kovovou objímkou z vnější strany; (2) (Nik):<br />
násadka na pero, držátko; (AM, MM). ● (3) (Am): nástrčka, násadka; (JD).<br />
empatadura, f. (1) (Kub, Portor): nádavek, přídavek; (AM). ● (2) (Mex): připojení, spojení; (3)<br />
předmět (provaz, šňůra, drát), se kterým se spojí a zajistí dvě věci k sobě; (MM).<br />
empatar(se), tr/intr/zvrat. ● (8) tr. (Ven): obtěžovat, být dotěrný; (9) ~ el tiempo (Chil):<br />
promarnit čas; (10) ~selo a uno (Guat, Hond): napálit někoho lživou zprávou; (MM). ● (11) ~<br />
cabos (Kub): domyslit si to pravé, vidět do toho; (12) empata mentiras/una mentira con<br />
otra (Am): lže, jako když tiskne; (13) zvrat. (Am): nabulíkovat co komu; (14) (Ven): o<br />
provaze: zamotat se; (15) zvrat. ~se con u.c. (Kub): sehnat co; (JD).<br />
empate, m. (1) (Kol), viz: empatador; (2) (Ven): cokoliv, co plýtvá čas; (AM). ● (3) (Am):<br />
spojení, svázání, zamotání (provaz); (4) tener muchos ~es (Ven): být strašně zamotaný; (JD).<br />
empautado, -da, adj. ● (2) (Ekv: Esmeraldas): oblastní; (AM, MM).<br />
empautarse, zvrat. (1) (Guat): spolčit se s ďáblem; (AM).<br />
empauto, m. (1) (Hond): smlouva s ďáblem; (AM).<br />
14