17.05.2013 Views

María o la negación del espacio y el tiempo novelescos por ...

María o la negación del espacio y el tiempo novelescos por ...

María o la negación del espacio y el tiempo novelescos por ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>el</strong>lo debe excluir otras formas posibles de vincu<strong>la</strong>ción entre dichos ámbitos.<br />

Por ahora, y aunque nuestra forma de exposición rompa inexorablemente con <strong>la</strong> de <strong>la</strong><br />

enunciación narrativa, esencial para orientar al lector en <strong>el</strong> proceso de lectura, nos<br />

concretaremos a <strong>la</strong> exploración de <strong>la</strong>s modalidades de <strong>la</strong> figuración <strong>d<strong>el</strong></strong> <strong>espacio</strong> y <strong>el</strong><br />

<strong>tiempo</strong> <strong>d<strong>el</strong></strong> idilio caucano, y a <strong>la</strong> de los rasgos constitutivos de los protagonistas de<br />

dicho idilio. Posteriormente indagaremos <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre <strong>el</strong> <strong>espacio</strong> ―pleno‖ <strong>d<strong>el</strong></strong> idilio y<br />

<strong>el</strong> ―vacío‖ re<strong>la</strong>tivo al <strong>espacio</strong> de <strong>la</strong> enunciación, vincu<strong>la</strong>ndo dicha re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> forma<br />

<strong>d<strong>el</strong></strong> protagonista y con <strong>la</strong>s figuraciones <strong>d<strong>el</strong></strong> <strong>tiempo</strong>. Y luego completaremos nuestro<br />

análisis retornando-<strong>la</strong> problemática de <strong>la</strong> enunciación en función de <strong>la</strong> poética de <strong>la</strong><br />

obra.<br />

A. El <strong>tiempo</strong> y <strong>el</strong> <strong>espacio</strong> <strong>d<strong>el</strong></strong> idilio y <strong>la</strong>s fronteras <strong>d<strong>el</strong></strong> re<strong>la</strong>to:<br />

Pese a su carácter rural y a <strong>la</strong>s b<strong>el</strong>lezas de su paisaje, <strong>el</strong> Valle <strong>d<strong>el</strong></strong> Cauca evocado <strong>por</strong><br />

Isaacs es todo lo contrario de un <strong>espacio</strong> ―natural‖. Desde <strong>la</strong> primera descripción que de<br />

él hace Efraín movido <strong>por</strong> <strong>el</strong> ―amor patrio‖, <strong>la</strong> presencia de ―gentes virtuosas y amigas‖<br />

que pudiera pasar desapercibida para cualquier otro viajero descarta toda posibilidad de<br />

asimi<strong>la</strong>ción <strong>d<strong>el</strong></strong> Valle <strong>d<strong>el</strong></strong> Cauca a <strong>la</strong>s ―soledades‖ evocadas <strong>por</strong> René en sus viajes <strong>por</strong><br />

<strong>la</strong> América <strong>d<strong>el</strong></strong> Norte. Y tampoco es una tierra de tierra de promisión. En efecto, todos<br />

los que ahí moran —o al menos todos los personajes de algún modo r<strong>el</strong>evantes—<br />

aparecen como inmigrantes. Este es, desde luego, <strong>el</strong> caso de <strong>la</strong> familia de Efraín, de<br />

judíos conversos inmigrados desde Jamaica <strong>por</strong> <strong>el</strong> <strong>la</strong>do paterno y de españoles<br />

vincu<strong>la</strong>dos con <strong>el</strong> poder colonial <strong>por</strong> <strong>el</strong> <strong>la</strong>do materno. Pero es también <strong>el</strong> caso de José <strong>el</strong><br />

Antioqueño, cuyo retrato vu<strong>el</strong>ve a recordar a los patriarcas bíblicos, ya evocados a<br />

propósito de <strong>María</strong> (―Las hijas núbiles de los patriarcas no fueron más hermosas en <strong>la</strong>s<br />

alboradas en que recogían flores para sus altares‖, (cap. IV, p. 28).<br />

Con <strong>la</strong> vejez <strong>la</strong> fisonomía de José había ganado mucho; aunque no se dejaba <strong>la</strong> barba, su faz<br />

tenía algo de bíblico, como casi todas <strong>la</strong>s de los ancianos de buenas costumbres <strong>d<strong>el</strong></strong> país donde<br />

nació: una cab<strong>el</strong>lera cana y abundante le sombreaba <strong>la</strong> tostada y ancha frente y sus sonrisas<br />

reve<strong>la</strong>ban tranquilidad de alma. (cap. IX, pp. 41/42)<br />

Así mismo, y aunque tenga su origen en <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud, <strong>la</strong> inmigración al Valle <strong>d<strong>el</strong></strong> Cauca<br />

asociada con <strong>la</strong> cristianización (y, en este caso, también con <strong>la</strong> manumisión) concierne a<br />

Nay, <strong>la</strong> negra ashanti convertida en F<strong>el</strong>iciana y nana de <strong>la</strong> infancia de Efraín y <strong>María</strong>.<br />

En cuanto a <strong>la</strong> conversión de esta última y a su llegada a ―El Paraíso‖, <strong>la</strong> hacienda <strong>d<strong>el</strong></strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!