17.05.2013 Views

portada en archivo aparte - Biblioteca Digital Universidad de San ...

portada en archivo aparte - Biblioteca Digital Universidad de San ...

portada en archivo aparte - Biblioteca Digital Universidad de San ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

se acercan caminando, ellas me besan<br />

caminando, ellas se besan caminando,<br />

ellas caminando <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran el amor.<br />

Ellas caminan mi<strong>en</strong>tras besan y nunca<br />

esperan por el labio soñado para crujir<br />

con los zarpazos <strong>de</strong>l camino. Ellas<br />

disparan caminando, ellas se inc<strong>en</strong>dian<br />

caminando, ellas arreglan los malos días<br />

caminando: ellas, caminando, caminan.<br />

Algunas me proteg<strong>en</strong> y otras me abandonan,<br />

pero siempre regresan, caminando. No hay<br />

casa <strong>en</strong> patria aj<strong>en</strong>a, José, pero hay caminos.<br />

Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>idos a la certeza <strong>de</strong> la vida <strong>en</strong> préstamo. Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>idos a la calle más<br />

larga mi<strong>en</strong>tras<br />

sal<strong>en</strong> y se repon<strong>en</strong> <strong>de</strong> la calle más larga. Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>idos a la hora<br />

<strong>de</strong> los tiempos sin porqués. (Digamos que la pregunta se escurre <strong>en</strong> una lágrima.<br />

No <strong>en</strong><br />

vano. No airosa. No —aún— recomp<strong>en</strong>sada. Digamos que <strong>en</strong> una<br />

chispa un hombre. Digamos que <strong>en</strong> una chispa <strong>de</strong> esa lágrima. Digamos que<br />

<strong>en</strong> una chispa<br />

<strong>de</strong> esa lágrima un hombre —para más señas: Extranjero— <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

no fingir, recomp<strong>en</strong>sarse por su cu<strong>en</strong>ta y riesgo, solo y sin luz, <strong>en</strong> la noche<br />

difícil. Digamos<br />

que es la noche difícil). Ahora mismo estoy s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> mi cama<br />

y me pregunto “qué estará haci<strong>en</strong>do mi padre allá <strong>en</strong> la isla. Seguram<strong>en</strong>te<br />

duerme, o sueña,<br />

o se prepara para morir tan solo como lo <strong>de</strong>jé hace siete años,<br />

acompañado <strong>de</strong> una soledad que ya lo acompañaba”. Pero mi padre ya está<br />

muerto y los<br />

años son trece. Más números, <strong>en</strong> la noche difícil. Es la noche<br />

difícil. Bajo a los bajos fondos y me <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro cara a cara con el submundo<br />

teatral. No hay<br />

nada allí que no conozca. No hay nada allí que no hayan visto antes<br />

mis ojos sobre el <strong>de</strong>sori<strong>en</strong>tado pavim<strong>en</strong>to. Las muertes operáticas. Ésas que<br />

<strong>en</strong> las noches<br />

difíciles resbalan como miriópodos perdidos <strong>en</strong> sus propias babas<br />

IV Concurso Bonav<strong>en</strong>turiano <strong>de</strong> Cu<strong>en</strong>to y Poesía ª 91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!