Manuel d'installation et d'entretien - Manual instalación ... - Bonfiglioli
Manuel d'installation et d'entretien - Manual instalación ... - Bonfiglioli
Manuel d'installation et d'entretien - Manual instalación ... - Bonfiglioli
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
déclaration du fabricant - Annexe IIB pré-<br />
<br />
ministrarse con Declaración del fabricante<br />
- Anexo IIB conforme a dicha directiva.<br />
fornecidos com a Declaração do fabricante<br />
<br />
2.3 LIMITES ET CONDITIONS<br />
D’UTILISATION<br />
Conditions ambiantes<br />
ü <br />
-<br />
-<br />
<br />
<br />
<br />
ü <br />
dans une atmosphère potentiellement<br />
<br />
-<br />
<br />
explicitement.<br />
2.3 LÍMITES Y CONDICIONES<br />
DE USO<br />
Condiciones ambientales<br />
ü <br />
a la acción nociva de, entre otros, pro-<br />
cos<br />
contaminantes, ni a temperaturas<br />
ambientales inferiores a -20°C o por<br />
encima de +50°C.<br />
ü Si no está explícitamente diseñado<br />
para ello, está prohibido utilizar el reductor<br />
en atmósferas potencialmente<br />
explosivas o donde sea obligatorio el<br />
<br />
2.3 LIMITES E CONDIÇÕES<br />
DE USO<br />
Condições ambientais<br />
ü O redutor não deve ser exposto a<br />
<br />
<br />
<br />
a temperaturas ambientes inferiores a<br />
<br />
ü É vedada a utilização dos redutores<br />
em ambientes com atmosfera potencialmente<br />
explosiva ou onde tenha<br />
sido recomendado o uso de componentes<br />
antiexplosivos.<br />
ü Éclairage<br />
-<br />
<br />
-<br />
roule<br />
dans des conditions de sécurité<br />
<br />
dispositions législatives en vigueur.<br />
ü Bruit – Vibrations<br />
Durant les essais de fonctionnement<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
Les vibrations produites par le réducteur<br />
ne sont pas dangereuses pour la<br />
santé du personnel.<br />
-<br />
tôt<br />
signalée <strong>et</strong> écartée.<br />
ü Iluminación<br />
En caso de intervenciones de mantenimiento<br />
efectuadas en áreas escasamente<br />
iluminadas, utilice lámparas<br />
tividad<br />
se haga en condiciones de seguridad<br />
de acuerdo con lo previsto por<br />
las disposiciones legislativas vigentes.<br />
ü Ruido – Vibraciones<br />
ba<br />
de funcionamiento efectuada por<br />
el fabricante, medida a plena carga a<br />
1 m de distancia, a 1,6 m del suelo y<br />
en ausencia de reverberaciones, debe<br />
ser inferior a 85 dB(A).<br />
Las vibraciones producidas por el reductor<br />
no son peligrosas para la salud<br />
de las personas.<br />
La vibración excesiva se debe a la exis-<br />
tectarse<br />
inmediatamente y eliminarse.<br />
ü Iluminação<br />
Em caso de manutenção realizada em<br />
<br />
lâmpada extra deve ser utilizada pa-<br />
<br />
<br />
previsto pelas disposições legais vigentes.<br />
ü Ruído – Vibrações<br />
<br />
de funcionamento feito pelo fabrican-<br />
-<br />
<br />
<br />
85 dB(A).<br />
As vibrações produzidas pelo redutor<br />
não apresentam risco para a saúde<br />
das pessoas.<br />
Uma vibração excessiva pode ser cau-<br />
-<br />
<br />
3 INFORMATIONS RELATIVES<br />
À LA SÉCURITÉ<br />
3.1 NORMES DE SÉCURITÉ<br />
ü Lire attentivement les instructions fournies<br />
dans ce manuel <strong>et</strong> éventuellement<br />
<br />
ter<br />
les conseils concernant la sécurité.<br />
ü -<br />
<br />
période de vie du réducteur doit pos-<br />
<br />
<br />
<br />
-<br />
<br />
nécessaires <strong>et</strong> des protections de sécurité<br />
DPI appropriées (conformément<br />
au D.L. 626/94) <strong>et</strong> savoir les utiliser.<br />
<br />
<br />
<br />
6<br />
3 INFORMACIÓN SOBRE<br />
SEGURIDAD<br />
3.1 NORMAS DE SEGURIDAD<br />
ü Lea atentamente las instrucciones<br />
incluidas en el presente manual y las<br />
<br />
<br />
referencia a la seguridad.<br />
ü <br />
<br />
reductor deberá poseer aptitudes técnicas<br />
precisas, estar especialmente<br />
da<br />
y reconocida en el sector especí-<br />
<br />
de trabajo y las protecciones de se-<br />
<br />
<br />
puede ser perjudicial para la seguridad<br />
y la salud de las personas.<br />
ü Utilice el reductor sólo para los usos<br />
previstos por el fabricante. El empleo<br />
3 INFORMAÇÕES SOBRE<br />
A SEGURANÇA<br />
3.1 NORMAS DE SEGURANÇA<br />
ü As instruções constantes neste manu-<br />
<br />
<br />
vem<br />
ser lidas com atenção.<br />
ü <br />
de intervenção durante todo o ciclo de<br />
vida do redutor deverá possuir rigoro-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
saber usar as ferramentas necessárias<br />
<br />
<br />
(segundo o Decr<strong>et</strong>o Legislativo 626/94<br />
<br />
<br />
das pessoas.