N. Pierrotti, “El <strong>paso</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigü<strong>edad</strong> a <strong>la</strong> …”, Clio 34, 2008. http://clio.rediris.es. ISSN 1139-6237.en un solo coro, cantan públicamente un himno a Dios; <strong>el</strong> sonido <strong>de</strong> <strong>la</strong>trompeta <strong>de</strong> salvación suena a lo <strong>la</strong>rgo y ancho en medio d<strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong>ciudad, e incita y anima a todos, incluso a los escondidos en lugares ocultos.(...) Fue un profundo misterio este d<strong>el</strong> transporte <strong>de</strong> vasos, d<strong>el</strong> canto <strong>de</strong>himnos y <strong>de</strong> <strong>la</strong> conducción d<strong>el</strong> pueblo; fue algo así, pienso, como un grantamiz, por <strong>el</strong> cual, <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> masa d<strong>el</strong> pueblo romano, como si <strong>de</strong> un granmontón <strong>de</strong> trigo se tratase, pasaron por todos los agujeros, saliendo <strong>de</strong> losescondidos rincones <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> círculo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, los granos vivos,conducidos ya por <strong>la</strong> ocasión, ya por <strong>la</strong> verdad; sin embargo fueron aceptadostodos aqu<strong>el</strong>los granos d<strong>el</strong> previsor granero d<strong>el</strong> Señor que creyeron po<strong>de</strong>r salvarsu vida presente, pero los restantes, como si se tratase <strong>de</strong> estiércol o paja,juzgados ya <strong>de</strong> antemano por su falta <strong>de</strong> fe y su <strong>de</strong>sobediencia, quedaron allípara ser exterminados y quemados. ¿Quién podría pon<strong>de</strong>rar suficientementeestos hechos, por muchas maravil<strong>la</strong>s que dijese? ¿Quién podría proc<strong>la</strong>marloscon dignas a<strong>la</strong>banzas? Al tercer día <strong>de</strong> haber entrado en <strong>la</strong> ciudad los bárbarosse marcharon espontáneamente, no sin provocar <strong>el</strong> incendio <strong>de</strong> unos cuantosedificios, pero no incendio tan gran<strong>de</strong> como <strong>el</strong> que en <strong>el</strong> año 700 <strong>de</strong> <strong>la</strong>fundación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad había provocado <strong>el</strong> azar. Y, si recordamos <strong>el</strong> fuegoprovocado para espectáculo <strong>de</strong> Nerón, que era emperador <strong>de</strong> Roma, sin dudaalguna no se podrá igua<strong>la</strong>r con ningún tipo <strong>de</strong> comparación este fuego que haprovocado ahora <strong>la</strong> ira d<strong>el</strong> vencedor con aqu<strong>el</strong> que provocó <strong>la</strong> <strong>la</strong>scivia <strong>de</strong> unpríncipe. Ni tampoco <strong>de</strong>bo recordar ahora en esta r<strong>el</strong>ación a los galos, loscuales se apo<strong>de</strong>raron rápidamente, en <strong>el</strong> espacio casi <strong>de</strong> un año, <strong>de</strong> <strong>la</strong>stril<strong>la</strong>das cenizas <strong>de</strong> una Roma incendiada y <strong>de</strong>struida. Y para que nadie du<strong>de</strong>que los enemigos tuvieron permiso para proporcionar ese correctivo a estasoberbia, <strong>la</strong>sciva y b<strong>la</strong>sfema ciudad, los lugares más ilustres <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudadque no habían sido quemados por los enemigos, fueron <strong>de</strong>struidos porrayos” 143 .Pese al castigo, Orosio muestra un optimismo provi<strong>de</strong>ncialista yfinalmente minimiza <strong>la</strong> caída <strong>de</strong> Roma ante A<strong>la</strong>rico, que no fue más que unagente divino. Pero lo más <strong>de</strong>stacable es que también presintió <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> que<strong>de</strong>sempeñarían en <strong>el</strong> futuro los reyes <strong>de</strong> los bárbaros, con los cuales <strong>el</strong>Imperio se modificaría pero no <strong>de</strong>saparecería –una muy sugestivaanticipación-.En su r<strong>el</strong>ato cuenta <strong>de</strong> una curiosísima procesión piadosa acompañadapor una escolta militar con <strong>la</strong>s espadas <strong>de</strong>senvainadas y en <strong>la</strong> que romanos ybárbaros unidos en un solo coro –nótese por favor <strong>el</strong> cuadro <strong>de</strong> situación-¡cantaban públicamente un cántico a Dios! En esta escena totalmentesurrealista, se escucha <strong>el</strong> sonido <strong>de</strong> <strong>la</strong> “trompeta <strong>de</strong> salvación” sonando a lo<strong>la</strong>rgo y ancho en medio d<strong>el</strong> saqueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, incitando y dando ánimo atodos los romanos incluidos los que por temor estaban “escondidos”. Bien,¿tuvo lugar realmente esta escena? Es probable que no sea más que unproducto literario. Y si tuvo lugar habría que saber en qué condiciones,probablemente exageradas por <strong>el</strong> escritor. Admitiéndolo tal como se r<strong>el</strong>ata,incluso podría ser tomado como un indicador más <strong>de</strong> <strong>la</strong> actitud que los143 Orosio. “Historiarum Adversus Paganos”, VII, 38 y VII, 39, pp. 267-270.40
N. Pierrotti, “El <strong>paso</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Antigü<strong>edad</strong> a <strong>la</strong> …”, Clio 34, 2008. http://clio.rediris.es. ISSN 1139-6237.bárbaros tuvieron hacia <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> Roma. Lamentablemente, es muy pocoseguro hacer cualquier tipo <strong>de</strong> afirmación.Otro escritor, <strong>de</strong> origen bárbaro (a<strong>la</strong>no), Jordanes (siglo VI) aporta en su“Gética” otros <strong>de</strong>talles a tener en cuenta en <strong>el</strong> análisis, aunque conprecausiones. Él es quien menciona que fueron los hijos <strong>de</strong> Teodosio los que<strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> pagar a los godos sus subsidios, y que fue eso lo que provocó <strong>la</strong>pronta reacción <strong>de</strong> los bárbaros que invadieron Italia aunque con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong>establecerse en paz. Pero, al verse atacados sorpresivamente por Estilicón –que seguía ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Honorio- los godos se reb<strong>el</strong>aron violentamente y sedirigieron a Roma para saquear<strong>la</strong>:“Después que Teodosio, que amaba <strong>la</strong> paz y a <strong>la</strong> nación <strong>de</strong> los godos,hubo muerto, sus hijos, por su vida fastuosa, arruinaron <strong>el</strong> uno y otro imperio, y<strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> pagar a sus auxiliares, es <strong>de</strong>cir, a los godos, los acostumbradossubsidios. Estos experimentaron rápidamente hacia aqu<strong>el</strong>los príncipes undisgusto que no hizo más que acrecentarse; y, temiendo que su valor seperdiese en una paz tan <strong>la</strong>rga, <strong>el</strong>igieron por rey a A<strong>la</strong>rico. El era <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia d<strong>el</strong>os Baltos, raza heroica, <strong>la</strong> segunda en nobleza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los Amalos. Yaqu<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Balto, que quiere <strong>de</strong>cir "bravo", le había sido dado <strong>de</strong>s<strong>de</strong>hacía <strong>la</strong>rgo tiempo por los suyos, a causa <strong>de</strong> su valentía e intrepi<strong>de</strong>z. Tanpronto como fue hecho rey, en consejo con los suyos, A<strong>la</strong>rico los convenció<strong>de</strong> ir a conquistar reinos y no permanecer ociosos bajo <strong>la</strong> dominaciónextranjera. Y, a <strong>la</strong> cabeza d<strong>el</strong> ejército, bajo <strong>el</strong> consu<strong>la</strong>do <strong>de</strong> Estilicón yAur<strong>el</strong>iano, atravesó <strong>la</strong>s dos Panonias, <strong>de</strong>jando Firmium a su <strong>de</strong>recha, y entróen Italia, entonces casi vacía <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensores. No encontrando ningúnobstáculo, acampó cerca d<strong>el</strong> puente Condinianus, a tres mil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudadregia <strong>de</strong> Ravenna. Esta ciudad, entre <strong>la</strong>s marismas, <strong>el</strong> mar y <strong>el</strong> Po, no esaccesible sino por un solo costado. Fue antaño habitada, según una antiguatradición, por los Enetas, nombre que significa "digno <strong>de</strong> <strong>el</strong>ogio". Situada en <strong>el</strong>seno d<strong>el</strong> Imperio Romano, en <strong>la</strong> costa d<strong>el</strong> mar Jónico, está ro<strong>de</strong>ada y comosumergida por <strong>la</strong>s aguas. Tiene al oriente <strong>el</strong> mar; y si, partiendo <strong>de</strong> Corcire y <strong>de</strong>Grecia, y tomando a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha, se atraviesa directamente este mar, se pasaprimero d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> Epiro, enseguida d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> Dalmacia, Liburnia, Istria y seve florecer <strong>de</strong> su remo Venecia. Al Occi<strong>de</strong>nte está <strong>de</strong>fendida por pantanos, através <strong>de</strong> los cuales se ha <strong>de</strong>jado un estrecho pasaje como una especie <strong>de</strong>puerta. Está ro<strong>de</strong>ada, al norte, por un brazo d<strong>el</strong> Po l<strong>la</strong>mado canal <strong>de</strong> Ascon y,en fin, hacia <strong>el</strong> mediodía, por <strong>el</strong> Po mismo, que se <strong>de</strong>signa ahora con <strong>el</strong> nombre<strong>de</strong> Eridan, y que lleva, sin rival, <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> rey <strong>de</strong> los ríos. Augusto rebajó sulecho y lo hizo muy profundo; lleva a <strong>la</strong> ciudad <strong>la</strong> séptima parte <strong>de</strong> sus aguas, ysu <strong>de</strong>sembocadura forma un puerto exc<strong>el</strong>ente, don<strong>de</strong> antaño, según Dion, sepodía estacionar, con toda comodidad, una flota <strong>de</strong> doscientos cincuentav<strong>el</strong>eros. Hoy día, como dice Fabius, en <strong>el</strong> antiguo lugar d<strong>el</strong> puerto, se venvastos jardines llenos <strong>de</strong> árboles, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> ya no pen<strong>de</strong>n v<strong>el</strong>as sino frutos. Laciudad tiene tres nombres que <strong>la</strong> glorifican, según los tres barrios en que sedivi<strong>de</strong> y <strong>de</strong> los cuales se han tomado los nombres: <strong>el</strong> primero es Ravenna, <strong>el</strong>último es C<strong>la</strong>ssis, y <strong>el</strong> d<strong>el</strong> medio es Cesárea, entre Ravenna y <strong>el</strong> mar.Construido sobre un terreno arenoso este último barrio es <strong>de</strong> un acceso dulce yfácil, y cómodamente situado para los transportes.41
- Page 1: Clio 34, 2008. http://clio.rediris.
- Page 5 and 6: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 7 and 8: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 9 and 10: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 11 and 12: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 13 and 14: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 15 and 16: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 17 and 18: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 19 and 20: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 21 and 22: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 23 and 24: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 25 and 26: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 27 and 28: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 29 and 30: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 31 and 32: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 33 and 34: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 35 and 36: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 37 and 38: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 39: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 43 and 44: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 45 and 46: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 47 and 48: N. Pierrotti, “El paso de la Anti
- Page 49: N. Pierrotti, “El paso de la Anti