12.07.2015 Views

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PDF) - Emasesa

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PDF) - Emasesa

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PDF) - Emasesa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PD 005 03 Rev.02 Página 225 <strong>de</strong> 241<strong>Pliego</strong> <strong>de</strong> <strong>Prescripciones</strong> <strong>Técnicas</strong> <strong>Generales</strong>especialmente observados en etapas posteriores, asuntos para estudiar o discutir, todasaquellas diferencias que se observen con el Proyecto <strong>de</strong> Construcción y modificacionesaprobadas por EMASESA.Durante el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> cada fase, el Programa <strong>de</strong> Puntos <strong>de</strong> Inspección inicial se podrá irajustando, con la previa conformidad <strong>de</strong> EMASESA, en función <strong>de</strong> los resultados,características y especiales circunstancias que pudieran concurrir en las mismas.Art. 9.3.- PRUEBAS EN TALLERSe recogen en este artículo las inspecciones y pruebas a realizar en el taller <strong>de</strong> fabricación yen el banco <strong>de</strong> pruebas <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong>l equipo, las cuales se ajustarán a lo recogido en elpresente <strong>Pliego</strong> o, en su caso, en el <strong>Pliego</strong> <strong>de</strong> <strong>Prescripciones</strong> <strong>Técnicas</strong> Particulares.La fecha y el lugar <strong>de</strong> realización <strong>de</strong> las pruebas <strong>de</strong>berá ser comunicado a EMASESA porparte <strong>de</strong>l Contratista con, al menos, quince (15) días <strong>de</strong> antelación, resultando obligatorioque, antes <strong>de</strong> esta comunicación, por parte <strong>de</strong>l fabricante se haya realizado una pruebapreliminar, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> una completa comprobación <strong>de</strong>l equipo a probar.Si el representante <strong>de</strong> EMASESA acu<strong>de</strong> a dichas pruebas firmará los certificadoscorrespondientes, resultando imprescindible, en caso <strong>de</strong> inasistencia <strong>de</strong>l mismo, la entrega<strong>de</strong> los protocolos oficiales <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong> homologación <strong>de</strong> las firmas fabricantes, los cuales,que incluirán ineludiblemente el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l equipo probado.El fabricante conservará una documentación completa y <strong>de</strong>tallada con los resultados <strong>de</strong> todaslas pruebas finales, <strong>de</strong> la que entregará el número <strong>de</strong> copias certificadas que sean requeridaspor EMASESA, incluyendo datos y curvas características.Si por cualquier causa fuera necesario <strong>de</strong>smontar un <strong>de</strong>terminado equipo y/o sistema, noresultarán válidas las pruebas efectuadas, <strong>de</strong>biendo repetirse las mismas una vez realizadaslas modificaciones, correcciones y/o reparaciones necesarias en el equipo y/o sistema encuestión.El Contratista <strong>de</strong>berá disponer <strong>de</strong> personal y medios <strong>de</strong> verificación, tales como equipos <strong>de</strong>medida, bancos <strong>de</strong> pruebas, herramientas y útiles.El Contratista comprobará el equipo auxiliar y <strong>de</strong> medición en or<strong>de</strong>n a asegurar supermanente exactitud dimensional (calibración) y su operatividad.Art. 9.4.- PRUEBAS Y AJUSTES DE LOS EQUIPOS MONTADOS O INSTALADOS ENOBRASe recogen en este artículo las inspecciones y comprobaciones <strong>de</strong> montaje y funcionamientoa realizar sobre los conjuntos construidos en obra y/o sobre los equipos individualesGE 223 V.01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!