12.07.2015 Views

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PDF) - Emasesa

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PDF) - Emasesa

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales (PDF) - Emasesa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PD 005 03 Rev.02 Página 54 <strong>de</strong> 241<strong>Pliego</strong> <strong>de</strong> <strong>Prescripciones</strong> <strong>Técnicas</strong> <strong>Generales</strong>que, en su <strong>de</strong>fecto, indique EMASESA por escrito. El límite superior será la rasante <strong>de</strong>lterreno o bien la superficie inferior <strong>de</strong>l pavimento.Al volumen así calculado, se le <strong>de</strong>scontará siempre el ocupado por la conducción.El precio compren<strong>de</strong> todas las operaciones necesarias para la formación <strong>de</strong>l relleno,cualquiera que sea la proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> las tierras y la distancia <strong>de</strong> transporte, su vertido,humectación y compactación así como los ensayos obligatorios especificados en este <strong>Pliego</strong>,o los que EMASESA consi<strong>de</strong>re necesarios para garantizar la correcta ejecución <strong>de</strong> lostrabajos.No serán <strong>de</strong> abono los incrementos <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong>bidos a excesos <strong>de</strong> excavación sobre elperfil teórico.Art. 6.9.- TRANSPORTE DE TIERRAS A VERTEDERO1.- MEDICIÓN Y ABONO:El metro cúbico <strong>de</strong> tierra transportada a verte<strong>de</strong>ro autorizado se medirá por la diferencia entreel metro cúbico <strong>de</strong> excavación y el metro cúbico <strong>de</strong> relleno, medidos respectivamenteconforme a los prece<strong>de</strong>ntes artículos 6.6, 6.7 y 6.8, quedando excluido el transportecorrespondiente al material proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> las <strong>de</strong>moliciones que incluye esta unidad en suprecio correspondiente.En el precio <strong>de</strong> la unidad se consi<strong>de</strong>ran incluidos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l transporte, los trabajos <strong>de</strong>carga y vertido.Salvo especificación expresa en contrario, no se consi<strong>de</strong>rará abonable el transporteprovisional <strong>de</strong> tierras que resultase preciso realizar cuando fuera necesario <strong>de</strong>jar libre una<strong>de</strong>terminada zona <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong>bido a estrechez <strong>de</strong> la calzada o cualquier otro motivo,<strong>de</strong>biéndose procurar en este caso ajustar el ritmo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> manera que el relleno <strong>de</strong> lazanja se pueda realizar con las tierras proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la excavación <strong>de</strong>l tajo que se realiceposteriormente.La empresa contratista solo podrá utilizar verte<strong>de</strong>ros legalizados, y estará obligado enrelación con los productos resultantes <strong>de</strong> las excavaciones, <strong>de</strong>moliciones y otros, alcumplimiento <strong>de</strong> las especificaciones y control documental que se <strong>de</strong>riven en su caso <strong>de</strong> lalicencia <strong>de</strong> obras y la calificación ambiental integrada en la misma, así como al pago <strong>de</strong> lastasas que estos procedimientos administrativos pudieran generar en su caso, costos que seconsi<strong>de</strong>ran incluidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los precios <strong>de</strong> <strong>de</strong>moliciones, movimientos <strong>de</strong> tierras y otrasunida<strong>de</strong>s relacionadas.También se consi<strong>de</strong>ra incluido en los precios unitarios mencionados, el coste correspondienteal canon <strong>de</strong> vertido en los verte<strong>de</strong>ros autorizados, correspondiendo su abono a la empresaGE 223 V.01

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!