25.03.2016 Views

REVISTA PESCA ABRIL 2016

La revista Pesca es un medio de información alternativo referido a temas del mar y de la pesquería. Difunde información, ideas y corrientes de opinión que tienen por objeto crear conciencia de la necesidad de hacer sostenible la extracción de los recursos marinos, de seguridad alimentaria y del cuidado del medio ambiente. Pero sobre todo, contribuir con información para que el lector empiece a formarse una opinión propia sobre la problemática pesquera.

La revista Pesca es un medio de información alternativo referido a temas del mar y de la pesquería.

Difunde información, ideas y corrientes de opinión que tienen por objeto crear conciencia de la necesidad de hacer sostenible la extracción de los recursos marinos, de seguridad alimentaria y del cuidado del medio ambiente. Pero sobre todo, contribuir con información para que el lector empiece a formarse una opinión propia sobre la problemática pesquera.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

xvii. Este “crecimiento demográfico” nulo revela un genocidio<br />

sistemático debido sobre todo a una altísima tasa de mortalidad<br />

infantil y a enfermedades causadas por el trabajo forzado<br />

en minas y obrajes y por la desnutrición crónica a que estuvo<br />

sometida la población indígena (situación que no mejoró con<br />

la llegada de la “república”).<br />

Sobre el “despoblamiento” de la Yunka, que pese a las grandes<br />

matanzas de las primeras décadas de la invasión todavía<br />

estaba densamente poblada a principios del s. xvii, LEV explica:<br />

La introducción de cultivos como la caña de azúcar…<br />

con ánimo puramente capitalista, extinguió el de los<br />

productos alimenticios autóctonos: maíz, frijol, maní,<br />

yuca, etc. Las numerosas poblaciones de indios se extinguieron<br />

como natural consecuencia. (1945, 102)<br />

Otro factor muy importante en el “despoblamiento” fueron las<br />

matanzas, masacres o genocidios perpetrados por las fuerzas<br />

armadas de ocupación para aplastar las rebeliones de los<br />

LLajta, Ayllu o Comunidades que periódicamente se levantaban<br />

contra la opresión y el abuso de españoles y criollos. LEV<br />

se equivoca cuando escribe:<br />

Quién sabe de qué grupo de labriegos silenciosos, de<br />

torvos pastores, surgirá el Espartaco andino. Quién<br />

sabe si ya vive, perdido aún en el páramo puneño, en<br />

los roquedales del Cuzco. (2013,129)<br />

No maestro, no necesitamos héroes de otros pueblos, Jollana<br />

andinos los ha habido y por miles y tan o más valientes que<br />

Spartacus; que no haya quedado registro histórico de todos<br />

ellos es otro asunto, aunque sí se ha escrito sobre las hazañas<br />

y el martirio de los más notables.<br />

En castellano casi no se escribe sobre el incalificable Genocidio<br />

perpetrado por los peninsulares en el primer siglo de la<br />

invasión y por otros euros y por los wasp a lo largo de los<br />

siglos siguientes hasta este s. xxi. Y aunque en inglés hay una<br />

buena bibliografía sobre este tema (Ward CHUR-<br />

CHILL, David STANNARD o Russell THORNTON, por<br />

ejemplo) en la “amérika española” pasa desapercibida porque,<br />

para empezar, no se traduce.<br />

Por otra parte, en cuanto a que no todos los más de treinta o<br />

cien millones de indígenas del Tawantinsuyu y de Abia Yala<br />

desaparecidos en menos de un siglo fueron asesinados directamente<br />

por los españoles, la cuestión es que, como el complemento<br />

gramatical, el Genocidio puede ser directo, indirecto<br />

o circunstancial. Cierto que fueron millones o decenas de millones<br />

los aborígenes muertos por las pestes traídas por los<br />

euros; bien, allí el Genocidio no fue directo, pero no deja de<br />

ser Genocidio.<br />

Además, cuando los europeos o sus descendientes (genéticos<br />

o culturales) llegaron a saber algo de epidemiología, empezaron<br />

a propagar “científicamente” pestes y enfermedades y lo<br />

siguen haciendo; cada cierto tiempo lanzan nuevas cepas de<br />

virus para ir exterminando a las poblaciones de otras culturas.<br />

Y al respecto también hay una abundante bibliografía que<br />

desconocemos.<br />

Jeffrey St. CLAIR hace un breve recuento del historial de la<br />

mafia en el poder yanqui en el campo del genocidio bacteriológico<br />

documentada, por lo menos, desde el s. xviii y que,<br />

actualmente, es perpetrado institucionalmente por algunas<br />

respetables instituciones yanquis como el pentágono<br />

Pero la questio es aún más antigua, Ronald<br />

WRIGHT explica que Europa poseía armas biológicas que<br />

el destino había estado almacenando contra América<br />

durante miles de años. Entre ellas la viruela, el sarampión,<br />

la gripe, la peste bubónica, la fiebre amarilla, el<br />

cólera y la malaria –todas ellas desconocidas en el<br />

hemisferio occidental antes de 1492-… (26-7)<br />

Un siglo después de ocurrido el suceso, Pachacuti Yamqui-<br />

Salcamaygua, recogiendo versiones orales de la llegada de<br />

la peste al campamento de WaynaKapaj, presenta esta estremecedora<br />

escena:<br />

A oras de comer, llega un mensajero de manta negro,<br />

el qual bessa al ynga con gran reverençia y le da un<br />

pputi o cajuela tapado y con llave. Y el ynga manda<br />

que abra, el qual dize que perdone,<br />

diziendo que el Hazedor le mandaba el abrir a sólo el<br />

ynga. Y visto por el ynga la razón le abre la cajilla, y<br />

de allí sale como maripossas o papelillos volando o<br />

esparçiendo hasta desaparecer, el qual abía sido pestilençia<br />

de sarampión. Y así dentro de dos días muere el<br />

general Mihicnaca Mayta con otros muchos capitanes,<br />

todos las caras llenas de caracha. Y visto por el ynga,<br />

manda hazer una casa de piedra para esconderse, y<br />

después se esconde en ella, tapándose con la misma<br />

piedra. Y allí muere… (f. 36)<br />

Enigmáticamente, en el manuscrito de WaruChiri se menciona<br />

“huk huchuylla taquilla” que es enviada a y debe ser<br />

abierta por “kikin huayna capac” (14, 15). Sin embargo, el<br />

mensajero abre la cajuela y descubre una Barbie que<br />

Revista Pesca Abril <strong>2016</strong> 38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!