Preguntas de Estudio - International Records Management Trust
Preguntas de Estudio - International Records Management Trust
Preguntas de Estudio - International Records Management Trust
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3. Definir el alcance <strong>de</strong>l vocabulario controlado, por ejemplo, el nivel o la profundidad<br />
<strong>de</strong> la in<strong>de</strong>xación y si se incluirán nombres propios y términos muy generales.<br />
4. Elaborar la lista <strong>de</strong> autoridad <strong>de</strong> términos<br />
5. Elaborar el tesauro lo cual entrañará:<br />
♦ <strong>de</strong>cidir si las frases necesitan fragmentarse en sus partes componentes o si se<br />
conservarán como frases;<br />
♦ <strong>de</strong>cidir si cualquier término individual necesita combinarse en frases<br />
compuestas;<br />
♦ i<strong>de</strong>ntificar grupos <strong>de</strong> términos en términos más vastos y más estrechos;<br />
♦ i<strong>de</strong>ntificar los términos no permitidos e incorporar referencias cruzadas <strong>de</strong><br />
términos permitidos;<br />
♦ incluir indicadores <strong>de</strong> uso y usado para – los términos permitidos con<br />
preferencia a los términos no permitidos y la inclusión <strong>de</strong> términos<br />
permitidos;<br />
♦ escribir notas que explique cómo se <strong>de</strong>fine un término para los propósitos <strong>de</strong>l<br />
tesauro.<br />
La creación <strong>de</strong> un vocabulario controlado o<br />
una lista <strong>de</strong> palabras clave se examina con<br />
más <strong>de</strong>talle en el Capítulo VI. También se dan<br />
ejemplos en el Manual <strong>de</strong> Reestructuración <strong>de</strong><br />
la Unidad <strong>de</strong> Trámite.<br />
La in<strong>de</strong>xación es una labor que requiere cuidado y coherencia. Una lista <strong>de</strong> palabras<br />
clave per<strong>de</strong>rá rápidamente su utilidad y su confiabilidad si no existe un control <strong>de</strong> la<br />
adición <strong>de</strong> nuevas palabras clave. Por esta razón, las listas <strong>de</strong> palabras clave y los<br />
vocabularios controlados <strong>de</strong>ben ser administradas por profesionales <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong><br />
documentos.<br />
La in<strong>de</strong>xación, que originalmente fue una tarea meramente manual, pue<strong>de</strong> ser realizada<br />
ahora con computadoras, en grados <strong>de</strong> complejidad diferentes. Se dispone <strong>de</strong> varios<br />
programas <strong>de</strong> computación, pero se escogerán con cuidado para asegurar que pue<strong>de</strong>n<br />
cumplir los requisitos operativos.<br />
En la práctica, la clasificación y la in<strong>de</strong>xación son inter<strong>de</strong>pendientes. Por ejemplo, en un<br />
sistema <strong>de</strong> administración <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> expedientes característico, cada vez que se registra<br />
un expediente nuevo es colocado en su categoría o serie apropiada y se le da un título<br />
que representa su contenido. Al mismo tiempo, se in<strong>de</strong>xa bajo términos (tomados <strong>de</strong> un<br />
vocabulario controlado) que representan la función o que están incluidos en el título <strong>de</strong>l<br />
expediente. En el sistema <strong>de</strong> codificación con palabras clave (consi<strong>de</strong>rado en el Capítulo<br />
V) los propios términos <strong>de</strong> in<strong>de</strong>xación se usan para generar la referencia <strong>de</strong>l expediente,<br />
la cual se le asigna en el momento <strong>de</strong> su creación.<br />
38