24.08.2013 Views

SEnIORIT - Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Coimbra

SEnIORIT - Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Coimbra

SEnIORIT - Escola Superior de Tecnologia da Saúde de Coimbra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Siihen se portugalin osaaminen<br />

sitten jo melkein jääkin, hienosti<br />

täällä on englannilla pärjännyt.<br />

Mitä nyt välillä harjoittelussa<br />

turhauttaa, kun tietäisi jonkun asian<br />

muttei tunnista englanninkielistä<br />

termiä, onneksi internet auttaa. Enää<br />

kolme viikkoa tätä kokemusta jäljellä<br />

ja ihan siltä tuntuu kuin vasta viime<br />

viikolla olisin jännittänyt miten<br />

lentojen vaihdot ja junalla seikkailu<br />

määränpäähän onnistuvat. Suurin<br />

kulttuurishokki olikin heti ensimmäisenä<br />

iltana, kun koko päivä oli mennyt<br />

matkustamisessa ja juna-asemalla<br />

vastassa olevat tytöt tervehtivät poskisuu<strong>de</strong>lmin.<br />

Tästä kun selvisin majapaikkaan<br />

niin seuraavat tervehtijät<br />

kysyvät, josko lähtisin päivälliselle,<br />

kello yh<strong>de</strong>ntoista aikaan illalla. Kieltäydyin<br />

niin kohteliaasti kuin vain<br />

suinkin ja seuraavaksi tuli vuokraemäntä<br />

jäyhän suomalaisen reviirille<br />

poskisuu<strong>de</strong>lmineen.<br />

Eka viikko menikin siinä, että löy-<br />

18 Bioanalyytikko 2/2011<br />

Bom dia!<br />

TEkSTi JA kUvAT : iRA-SOFiA vASTAviRTA,<br />

bioanalyytikko-opiskelija Turun ammattikorkeakoulu, ryhmä TBAK09<br />

si oikealla bussilla harjoittelupaikkaan<br />

(ja sieltä pois). Koko talvena en myöskään<br />

ollut palellut niin paljoa kuin<br />

täällä. Rakentamisessa kun ei tunneta<br />

sanoja lämmitys tai eristys. Kuumavesipullo<br />

olikin alkuviikkojen parhaita<br />

ostoksia. Muutama päivä meni myös<br />

siihen, että kieli ja pääkoppa tottuivat<br />

kommunikoimaan englanniksi,<br />

yksin kun tänne maailmalle tuli läh<strong>de</strong>ttyä.<br />

Lähes poikkeuksetta olen nähnyt<br />

täällä yksinolon positiivisena asiana,<br />

saman maalaiset kun yleensä tuppaavat<br />

oleilemaan vain keskenään ja<br />

käyttämään toisiaan apuna jos eivät<br />

jotain sanaa tiedä. Itse olen aina saanut<br />

asiani selitettyä, kunhan vain keksii,<br />

miten selittää haettu asia. Aluksi<br />

pelotti miten harjoittelussa pärjää<br />

kaikkien hienojen ammattisanojen<br />

kanssa, mutta hyvinhän se sujuu.<br />

Kadonneet-ohjelmassa eräs poika<br />

kertoi, että suomalaiset ja portugalilaiset<br />

ovat luonteeltaan melko samanlaisia.<br />

Osittain tämä ehkä pitää paikkansa,<br />

hieman ujoa sakkia ollaan<br />

molemmat, mutta harvemmin Suomessa<br />

näkee teini-ikäisten poikien<br />

päästävän naiset ensin bussiin. Muutenkin<br />

ihmiset ovat äärimmäisen<br />

ystävällisiä. Ensimmäinen lause suurin<br />

piirtein aina on ”hauska tutustua,<br />

jos sinulle joskus tulee jotain ongelmia<br />

niin käänny vain minun puoleeni”.<br />

Ja vaikkei englanti sujuisikaan<br />

niin etenkin vanhemmat rouvat saavat<br />

kyllä asiansa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!