27.05.2014 Views

Lehden pdf-versio - Poliisi

Lehden pdf-versio - Poliisi

Lehden pdf-versio - Poliisi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ergonomiaopit perille<br />

Finnair Cateringillä panostetaan paljon ergonomiaan, sillä työ on fyysisesti<br />

kuormittavaa. Monessa työpisteessä joudutaan esimerkiksi nostelemaan<br />

paljon.<br />

Joillakin osastoilla on opastuskansioita, joissa näytetään oikeat<br />

työasennot valokuvien avulla, ja oma työterveyshoitaja antaa henkilökohtaista<br />

ohjausta tarvittaessa. Työn kierrolla ja erilaisilla apuvälineillä<br />

pyritään helpottamaan työn kuormittavuutta. Esimerkiksi kaluston puhdistus<br />

-osastolla työskenteleville maahanmuuttajille on kehitetty seisontakorokkeita,<br />

koska osa heistä on suomalaisia lyhyempiä. Lisäksi meneillään<br />

on erilaisia ergonomiaprojekteja.<br />

Maahanmuuttajataustaisille työntekijöille työsuojelua tehdään tutuksi<br />

erityisesti perehdytysvaiheessa. Haasteelliseksi opetuksen tekee se,<br />

että usein muualta tulleet työntekijät eivät tohdi kysyä epäselviä asioita,<br />

kertoo työsuojelupäällikkönä toimiva henkilöstöpäällikkö Kirsi-Marja<br />

Heliste.<br />

Heliste korostaa, että työturvallisuussyistä yritys ei voi palkata maahanmuuttajia,<br />

jotka eivät osaa suomea.<br />

– Maahanmuuttajataustaiset työntekijät ovat meille korvaamaton resurssi<br />

ja tarvitsemme heitä lisää. Toivoisin, että yhteiskunta pystyisi tukemaan<br />

kielen oppimista nykyistä enemmän.<br />

mään ongelmiaan suoraan työnjohtajan<br />

kanssa, selittää yrityksen pääluottamusmies<br />

Ilkka Kero.<br />

– Vaikka kuinka olisin avoin,<br />

silti monien työntekijöiden on helpompi<br />

selvittää asioita Henkan<br />

kautta, Hursti vahvistaa.<br />

Tieto varmasti perille<br />

Finnair Cateringillä säännöt ovat<br />

kaikille samat, mutta erilaisuus<br />

otetaan aina huomioon, selvittää<br />

henkilöstön kehittäjä Tiina<br />

Pulkkanen.<br />

Maahanmuuttajatyöntekijöille<br />

varaudutaan esimerkiksi työhön<br />

perehdytyksessä selittämään<br />

asiat perusteellisesti. Tärkeää on<br />

varmistaa, että tieto menee perille.<br />

Perehdytyksen hoitaa tehtävään<br />

koulutettu työhönopastaja.<br />

– Perehdyttäjän täytyy puhua<br />

selkeää suomea. Lisäksi maanmiehet<br />

Sabrina Garcia Kortelainen,<br />

Riikka Pylväinen ja Heret<br />

Sillaots valmistavat salaattiannoksia<br />

keittiössä. Jokaisen<br />

annoksen on oltava<br />

grammalleen samanpainoinen<br />

ja mahdollisimman samannäköinen.<br />

tarjoavat syventävää opastusta, kertoo<br />

työhönopastajana toimiva kaluston<br />

käsittelijä Paula Puolitaival.<br />

Yrityksessä työskentelee väkeä<br />

jo noin 20 maasta, joten perehdytyksen<br />

varmentajaksi pyritään löytämään<br />

samaa kieltä puhuva vanha<br />

työntekijä.<br />

Esimiehille tarjotaan johtamisen<br />

työkaluja jatkuvalla koulutuksella,<br />

ja siinä käsitellään myös kulttuurien<br />

tuntemusta. Esimiesten on<br />

hyvä tietää esimerkiksi se, että joissakin<br />

kulttuureissa ylitöistä kieltäytyminen<br />

on hankalaa, jos pomo<br />

kysyy asiaa suoraan työntekijältä.<br />

”Ehkä” tarkoittaa silloin ei.<br />

Samat säännöt -periaate tarkoittaa<br />

esimerkiksi sitä, että kaikkien<br />

on otettava vastaan naistyönjohtajan<br />

ohjeet siinä missä miehenkin.<br />

Tämä on aiheuttanut joskus<br />

ongelmia yksittäisille miesvaltaisista<br />

kulttuureista tulleille työntekijöille.<br />

– Tietysti pyrimme selittämään,<br />

miksi asiat tehdään meillä niin kuin<br />

tehdään, Hursti toteaa.<br />

Yleisesti ottaen maahanmuuttajat<br />

ovat hänen mielestään erittäin<br />

hyviä työntekijöitä.<br />

– He tekevät hommat hirveällä<br />

vauhdilla ja ovat oma-aloitteisia.<br />

Joskus täytyy sanoa, että ottakaa<br />

ihan rauhassa.<br />

Suomen taitoa tarvitaan<br />

Työkieli Finnair Cateringillä on<br />

suomi. Eri työtehtävissä on kuitenkin<br />

erilaiset kielivaatimukset. Kaluston<br />

puhdistuksessa selviää vähäisemmälläkin<br />

suomen taidolla, mutta<br />

tarjotinpakkaamossa ja keittiössä<br />

tarvitaan hyvää kielitaitoa. Sekä<br />

suullisia että kirjallisia suomenkielisiä<br />

ohjeita pitää ymmärtää. Esimerkiksi<br />

tarjotinpakkaamossa jokainen<br />

lento pakataan omien ohjeidensa<br />

mukaisesti.<br />

Toisaalta kantasuomalaisetkin<br />

pitää opettaa lukemaan ohjeita, sillä<br />

ne ovat omaa kieltään, vaikka periaatteessa<br />

suomea ovatkin, Hursti<br />

muistuttaa.<br />

Kiusaamis- ja rasismitapauksia<br />

Finnair Cateringillä ei ole johdon<br />

tietoon tullut vuosiin. Pääluottamusmies<br />

Ilkka Kero muistuttaa,<br />

ettei yritys silti ole muusta<br />

yhteiskunnasta erillinen saareke.<br />

Esimiesten on tiedostettava ennakkoluulot,<br />

vaikkei konfl ikteja olekaan<br />

leimahtanut.<br />

– Työyhteisöstä tulee vaativampi,<br />

kun siellä on maahanmuuttajia.<br />

Ongelmien selvittäminen on hankalampaa,<br />

kun kaikilla ei ole yhteistä<br />

äidinkieltä, Kero toteaa.<br />

Myöskään Henry Appletonilla ei<br />

ole valittamista. Vajaat kaksikymmentä<br />

vuotta sitten hänen tullessaan<br />

firmaan tilanne oli toinen.<br />

– Alku oli hankala. Ihmisiä pelotti<br />

erilaisuus.<br />

Appletonin mielestä työyhteisön<br />

hyväksyntä riippuu paljon maahanmuuttajasta<br />

itsestään.<br />

– Suomen kielen osaaminen<br />

auttaa paljon. Ja vitseihin pitää osata<br />

heittää jotain vastaan. <br />

17<br />

MONITORI www.mol.fi/migration

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!