28.09.2012 Views

Wir bieten - hello

Wir bieten - hello

Wir bieten - hello

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Badespass unter Palmen. Plaisirs aquatiques sous<br />

les palmiers.<br />

/ Wasser satt und Urlaubsfreude pur verspricht ein Besuch im neuen<br />

Badeparadies Schwarzwald in Titisee-Neustadt. Unter dem Motto<br />

«Willkommen im Urlaub» erwartet die Besucher ein Bad der Superlative.<br />

Ein kleiner Urlaub für Geist, Körper und Seele? In der breiten Angebotspalette<br />

rund um die Themen Wasser, Entspannung und Urlaubsspass<br />

fi ndet jeder sein persönliches Highlight: 1250 m2 Wasserfl äche, 180<br />

echte Palmen und 350 m2 Saunagarten laden ein zum Schwimmen,<br />

Saunieren und relaxen. Ein architektonisches Meisterwerk bildet das<br />

riesige Panoramadach über der Palmenoase, das bei warmen Aussentemperaturen<br />

geöffnet werden kann. Die Wellnessoase mit Saunen<br />

im Badeparadies Schwarzwald verspricht ein intensives Verwöhnerlebnis.<br />

Spezielle Aufgussprogramme bringen den Besucher nach Lust<br />

und Laune so richtig ins Schwitzen (Palmen- und Wellnessoase mit<br />

Saunen: Zutritt ab 16 Jahre).<br />

Freier Fall und pure Action für die ganze Familie verspricht das neue<br />

Galaxy Schwarzwald. Die Indoor-rutschenanlage sucht in Europa<br />

ihresgleichen: 18 Hightech-rutschen, darunter die grösste Edelstahl-<br />

Halfpipe der Welt sowie ein spektakuläres Wellenbad, ein Sportbecken,<br />

Sprungtürme und vieles mehr – ein Eldorado für adrenalinhungrige<br />

Wasserratten.<br />

/ De l’eau à profusion et la sensation d‘être en vacances, voilà ce que<br />

vous promet le nouveau Badeparadies Schwarzwald à Titisee-Neustadt.<br />

Placé sous la devise «Bienvenue en vacances!», c’est un centre<br />

aquatique de première classe qui attend les visiteurs.<br />

Envie de quelques jours de vacances pour vous remettre du stress quotidien?<br />

Chacun trouvera ce qu’il recherche parmi la vaste gamme<br />

d’offres sur les thèmes de l’eau, de la détente et des vacances: 1250 m2 de surface aquatique, 180 véritables palmiers et 350 m2 de jardins avec<br />

saunas vous invitent à nager, à vous relaxer et à prendre soin de vous.<br />

L’énorme toit panoramique qui surplombe l’oasis aux palmiers est un<br />

véritable chef-d’œuvre architectural qui peut s’ouvrir par temps chaud.<br />

Quant à l’oasis bien-être avec ses saunas, elle vous promet des moments<br />

de relaxation intenses. Le visiteur a le choix entre différents programmes<br />

d’arrosage et pourra donc transpirer selon ses envies (oasis<br />

aux palmiers et oasis bien-être avec saunas: accès à partir de 16 ans).<br />

Le nouveau Galaxy Schwarzwald vous promet des plaisirs intenses et<br />

de l’action pour toute la famille. Avec ses 18 toboggans high-tech, parmi<br />

lesquels le plus grand halfpipe en inox du monde, sa piscine de<br />

vagues, son bassin pour les sportifs et ses tremplins, c’est un véritable<br />

eldorado pour les fans de baignade à la recherche de sensations fortes.<br />

Läckerli Huus: Exquisite<br />

Köstlichkeiten mit Tradition.<br />

/ Im Jahre 1903 brach der junge Bäcker-Konditor<br />

und Confiseur André Klein in Meiringen auf, um nach<br />

Amerika auszuwandern und dort sein Glück zu<br />

versuchen. Als er in Basel Zwischenhalt machte, wurde<br />

er durch ein Zeitungsinserat auf einen Leopold<br />

Mosetter aufmerksam, der für seinen Confiserie-Betrieb<br />

einen engagierten Associé suchte. Der alsdann erfolgte<br />

Einstieg des André Klein als Partner und ein Jahr<br />

später als Alleinbesitzer bildet aus heutiger Sicht den<br />

Grundstein des Läckerli Huus.<br />

/ Wie das Läckerli Huus entstand<br />

Dem rasch expandierenden Unternehmen, das sich auf die Herstellung<br />

der unvergleichlichen original Basler Läckerli sowie einer reihe<br />

weiterer Köstlichkeiten spezialisierte, wurde es schon nach kurzer Zeit<br />

an der Breisacherstrasse im Kleinbasel zu eng, sodass man sich<br />

schliesslich vor den Toren Basels,<br />

in der Neuenwelt bei Münchenstein,<br />

in der ehemaligen Baumwollspinnerei<br />

Sarasin & Heusler<br />

niederliess. Der erste Weltkrieg, die<br />

<strong>Wir</strong>tschaftskrise und schliesslich<br />

der zweite Weltkrieg stellten die<br />

Firmenleitung vor schwierige Aufgaben,<br />

die aber allesamt gut gemeistert<br />

werden konnten. Selbst die<br />

schwere Brandkatastrophe im Januar<br />

1945, die das ganze Fabrikationsgebäude<br />

samt Bäckerei und<br />

Confi serie zerstörte und damit eine schwere Krise für die Firma auslöste,<br />

wurde dank dem grossartigen Engagement der gesamten Belegschaft<br />

gut überstanden. Bereits ein Jahr später konnte in unmittelbarer<br />

Nähe des bisherigen Standorts das neue Gebäude bezogen<br />

werden, in dem noch heute die feinen Spezialitäten mit grösster Sorgfalt<br />

hergestellt werden.<br />

Läckerli Huus: des délicatesses<br />

de grande tradition.<br />

/ En 1903, le jeune boulanger pâtissier et confiseur<br />

André Klein quittait Meiringen pour émigrer en<br />

Amérique et y tenter sa chance. Faisant halte à Bâle,<br />

un article de journal attira son attention sur un<br />

certain Leopold Mosetter qui était à la recherche<br />

d’un associé averti pour son exploitation de confiserie.<br />

Le succès et l’ascension d’André Klein, en tant<br />

que partenaire d’abord puis, un an plus tard, en<br />

tant que propriétaire unique, constitue, d’un point<br />

de vue actuel, la première pierre du Läckerli Huus.<br />

/ Naissance du Läckerli Huus<br />

Peu de temps après, l’établissement de la Breisacherstrasse dans le<br />

Petit-Bâle devint trop étroit pour l’entreprise qui connut une<br />

expansion rapide et qui s’était spécialisée dans la fabrication de<br />

l’incomparable et véritable Läckerli<br />

de Bâle ainsi que de toute une série<br />

d’autres délices. C’est ainsi qu’elle<br />

s’établit fi nalement aux portes de<br />

Bâle, dans la «Neuewelt» près de<br />

Münchenstein, dans l’ancienne fi lature<br />

Sarasin & Heusler. La Première<br />

Guerre mondiale, la crise économique,<br />

puis la Deuxième Guerre<br />

mondiale placèrent la direction<br />

de l’entreprise dans des situations<br />

très diffi ciles, qui ont toutefois<br />

pu être bien maîtrisées. Même<br />

l’important incendie de janvier 1945, qui<br />

détruisit tout le bâtiment de la fabrication, la boulangerie et la<br />

confi serie, et déclencha une grave crise pour l’entreprise, fut surmonté<br />

grâce à l’engagement soutenu de tout le personnel. Ce n’est qu’un an<br />

plus tard que l’entreprise put emménager dans le nouveau bâtiment,<br />

à proximité immédiate de l’ancien établissement, où les exquises<br />

spécialités sont encore fabriquées aujourd‘hui avec le plus grand soin.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!