souvenirs de la flandre wallonne recherches historiques ... - CEGD
souvenirs de la flandre wallonne recherches historiques ... - CEGD
souvenirs de la flandre wallonne recherches historiques ... - CEGD
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DE LA FLANDREWALLONNE. 173<br />
En effet on trouve, au n° 43 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Table chronologique<br />
<strong>de</strong> feu MM. Pi<strong>la</strong>te et Guilmot, une analyse <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> charte <strong>de</strong>s comtes Thomas et Jeanne, <strong>de</strong> l'an<br />
1241, portant que ces princes «- donnent à <strong>la</strong> ville <strong>de</strong><br />
Douai le cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> Scarpe jusqu'à <strong>la</strong> borne à<br />
Kéviron ». L1Inventaire analytique <strong>de</strong>s mêmes<br />
archives, série AA (Lille, 1876, in-4), répète, au<br />
n° 46, que ces comtes « donnent à là ville <strong>la</strong> possession<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> rivière jusqu'à <strong>la</strong> borne à Kéviron », ces trois<br />
<strong>de</strong>rniers mots entre, guillemets. En recourant au texte<br />
même, il a été reconnu qu'il n'y est point parlé <strong>de</strong><br />
borne, mais seulement du lieu dit Au Kéviron ; <strong>la</strong><br />
charte <strong>de</strong> 1241, an lieu <strong>de</strong> fournir un argument victorieux<br />
pour prouver <strong>la</strong> préexistence du monolithe,<br />
<strong>de</strong>venait au contraire défavorable à cette opinion.<br />
De <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> difficulté~il fut moins facile <strong>de</strong><br />
triompher. Si l'on s'en rapportait à <strong>la</strong> traduction,<br />
donnée par feu M. Duthilloeul, du texte du procèsverbal<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ntation <strong>de</strong> <strong>la</strong> borne en 1288, on<br />
trouvait « une gran<strong>de</strong> pierre <strong>de</strong> 16 pieds <strong>de</strong> long<br />
(<strong>de</strong>haut), <strong>de</strong> 9 (1) <strong>de</strong> <strong>la</strong>rge, taillée carrément et ayant<br />
3 pieds d'épaisseur » 1II est vrai que ce ne sont nullement<br />
les dimensions données par le texte <strong>la</strong>tin, publié<br />
par le même auteur avant sa traduction absolument<br />
fantaisiste ; <strong>la</strong> traduction littérale aurait dû être<br />
celle-ci: « Une pierre énorme ayant en longueur 16<br />
pieds, en <strong>la</strong>rgeur 9 pieds, carrée, ayant 3 pieds sur<br />
chaque côté » ; mais en prenant cette <strong>de</strong>rnière dimension<br />
à <strong>la</strong> lettre, on arrivait à l'absur<strong>de</strong>, vu qu'un<br />
(1) Soit : 2m92o.<br />
.