29.06.2013 Views

Oral History of Europe in Space - European University Institute

Oral History of Europe in Space - European University Institute

Oral History of Europe in Space - European University Institute

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

scientifique mais qui s’occupait des expériences et pas de politique. La différence avec<br />

l’ELDO est que tragiquement l’ELDO n’a jamais pu gérer ses programmes.<br />

NT : En tant que Chef des Contrats à l’ESTEC, vous aviez un pouvoir important ?<br />

GvR : Grâce à L<strong>in</strong>es, à ce moment-là Directeur technique et Directeur de l’ESTEC, oui. Parce<br />

que quand même je tenais – pas seulement pour cette période-là mais aussi plus tard – un rôle<br />

d’orthodoxie. Je disais : « C’est cela que l’on a décidé et il ne faut pas aller faire autre chose<br />

ma<strong>in</strong>tenant, parce que cela vous amuse ; ça c’est la ligne sur laquelle on est. » Les gens<br />

n’avaient pas peur mais enf<strong>in</strong> ils avaient alors un certa<strong>in</strong> respect pour l’op<strong>in</strong>ion de<br />

l’Adm<strong>in</strong>istration. En outre, on tenait la bourse ! On pouvait toujours dire : « Cela n’était pas<br />

prévu dans vos budgets, etc. »<br />

RO : Et la transition de Delft à l’ESTEC ?<br />

GvR : A Noordwijk ? Là c’était une décision politique. L’établissement technique devait être<br />

dans le Benelux. Quand on s’est aperçu que le sous-sol à Delft ne pouvait avoir la stabilité<br />

nécessaire pour faire des expériences, etc., les Belges ont dit : « Mais alors Zaventem, où est<br />

l’aéroport ma<strong>in</strong>tenant, on peut le faire là, c’est aussi le Benelux. » Tous les Anglais étaient<br />

férocement contre : « Ces Belges, ce sont des Français, c’est clair, les Hollandais, par contre,<br />

ce sont des gens avec qui nous pouvons parler. » L<strong>in</strong>es, quand la décision a été prise d’aller à<br />

Noordwijk plutôt qu’à Delft et pas à Zaventem, m’a dit: “George, we always thought that the<br />

Dutch were the closest to us. It is not true. It is horrible! We are not used to this way <strong>of</strong><br />

liv<strong>in</strong>g.” It was true, Holland was very poor at that time. I had the pleasure to tell him: “You<br />

should have voted for Belgium!” – “I am beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g to th<strong>in</strong>k that you were right!” The way it<br />

was voted <strong>in</strong> the Council was <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g because we were 11 Member States with Norway<br />

and Austria not yet [Members]. Ils avaient dit leur <strong>in</strong>tention de devenir membres mais rien<br />

n’était signé. Pour les encourager, ils participaient au Conseil et ils votaient. Il y eu c<strong>in</strong>q voix<br />

pour Noordwijk et 5 pour Zaventem : Belgique, Suisse, France, Espagne, Italie – soit le Sud<br />

de l’<strong>Europe</strong> – pour la Belgique. L’Autriche avait promis de voter pour les Belges. Et au<br />

moment du vote, l’Autriche a voté pour la Hollande. Paternotte de la Vaillée 12 a demandé au<br />

délégué autrichien : « Mais enf<strong>in</strong> on avait un accord ! » – « Oui mais le Président Hosie, un<br />

Anglais, a pendant l’<strong>in</strong>terruption de midi téléphoné en Autriche et dit que vraiment si on<br />

votait contre la Hollande cela ferait une très mauvaise impression étant donné que l’Autriche<br />

avait voté à l’ONU contre la Hollande sur la question de l’Indonésie, et la guerre, etc. et qu’il<br />

vaudrait mieux voter pour la Hollande plutôt que pour la Belgique ; et donc les <strong>in</strong>structions<br />

ont changé. » C’est a<strong>in</strong>si qu’on s’est retrouvé à Noordwijk, où le sol était f<strong>in</strong>alement aussi<br />

mouvant ! L<strong>in</strong>es avait fait couper toutes les connections avec les gens du Conseil au moment<br />

de la décision pour ne pas que les délégués apprennent la nouvelle. Mais cela n’a pas posé de<br />

problème, f<strong>in</strong>alement ; cela a très bien marché.<br />

NT : Vous vous rappelez de la construction de l’ESTEC ?<br />

GvR : Oh, oui. J’ai fait le contrat pour le premier bâtiment. Et puis, bon, on a déménagé….<br />

NT : Cela a pris combien de temps ?<br />

GvR : Je ne sais pas. Un an et demi, deux ans.<br />

NT : Vous étiez déjà en famille ?<br />

GvR : Oui, j’avais déjà 5 enfants.<br />

12 Baron Alexandre Paternotte de La Vaillée : Diplomate, il anime la Délégation belge aux Conseils de l’ESRO<br />

et de l’ELDO dans les années 60. En charge de la politique scientifique au se<strong>in</strong> du M<strong>in</strong>istère des Affaires<br />

étrangères, il exerce la Présidence du Conseil de l’ELDO en 1967, avant d’être nommé ambassadeur auprès de<br />

différents Etats.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!