14.07.2013 Views

Version en couleurs

Version en couleurs

Version en couleurs

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 REVUE DE L'HISTOIRE DES RELIGIONS<br />

souv<strong>en</strong>t non seulem<strong>en</strong>t la cité mais le village d'où ceux-ci<br />

étai<strong>en</strong>t originaires 1 , il ne paraftra pas impossible qu'une donnée<br />

auth<strong>en</strong>tique ait été ainsi conservée jusqu'au temps tic Pasicratès.<br />

Georges serait alors un soldat ou ollicier qui, né à<br />

Thécua <strong>en</strong> Palestine, servait dans une légion (le Cappadoce,<br />

peut-être à Mélitène. Mais il se peut aussi que quelque moine,<br />

qui connaissait sa Bible, ail, vou'u assigner pour patrie à ce<br />

grand saint le lieu qui avait donné le jour au prophète Amos.<br />

Il sera impossible (l'apprécier la valeur de la leçon j<strong>en</strong>ere<br />

Thecu<strong>en</strong>sis, tant que l'on n'aura pas mieux établi la filiation<br />

(les traductions latines du roman (le Pasicratès.<br />

Abandonnons donc la recherche d'une réalité <strong>en</strong>core insaisissable<br />

pour suivre notre hagiographe dans le royaume fictif<br />

que sa fantaisie a peuplé d'èlres imaginaires. Dadianos <strong>en</strong>voie<br />

des lettres « à toute la terre » promettant une réroiupeiise de<br />

tr<strong>en</strong>te livres d'or et soixante d'arg<strong>en</strong>t si quis ,nagus poleril<br />

,naqica,n chrislianoruni soleere 2. Le mage Athanase se prés<strong>en</strong>te,<br />

murmure quelques mots dans l'oreille d'un taureau, qui<br />

aussitôt se f<strong>en</strong>d <strong>en</strong> deux parties égales, puis il ressucite sa<br />

victime. Après avoir ainsi fait montre de sa puissance, il<br />

prononce des incantations sur une coupe, qu'il ofTre à Georges,<br />

mais celui-ci ayant bu le l-reuvage maléfique n'<strong>en</strong> ress<strong>en</strong>t<br />

aucun malaise. - Ici <strong>en</strong>core nous Sommes <strong>en</strong> Perse, non dans<br />

l'Empire romain. Car c'est là que les Mages form<strong>en</strong>t. un clergé<br />

soumis au roi et qu'il peut leur lancer une convocation. C'est.<br />

là qu'on put voir, dit-on, Chosroès <strong>en</strong>touré de 360 « devins<br />

magici<strong>en</strong>s et astrologues » qu'il consultait clans les cas embarrassants<br />

3. Il est significatif que dans le livre de Daniel 4, le<br />

roi Nabuchodonosor appelle les <strong>en</strong>chanteurs, les mayes, les<br />

1) Par ex. Dessau, lnscr. sel. 2091.<br />

2) D'après Lat. Gali. e. 6 Paris. App<strong>en</strong>dice extrait IV; cf. I liiber, p. 42. L'Arrn.,<br />

p. 256, <strong>en</strong> est très proche. Cf. Copte, p. 08 et 291. Le passage manque dans le grec<br />

par suite d'une ucune.<br />

:3) Tabari, Lrail. Nûkieke, - 3c .l s. Cf. Christ.<strong>en</strong>seri, Empire des .Sassanides,<br />

p. 41. ri. 5.<br />

••fl Funiel, li, K?. stItV " rn.».; xt 'r x Tr); 2:y',uç<br />

xi rrji5 9pexo'ç xd 'ro Xù.&dou:, et il leur promet /.7 6OipeÇ<br />

lcx)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!