07.06.2012 Views

Directives en matière de marques (1.7.2008)

Directives en matière de marques (1.7.2008)

Directives en matière de marques (1.7.2008)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.2 Date <strong>de</strong> dépôt<br />

17<br />

Partie 1 – Procédure d’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t<br />

Dès qu’il est établi avec suffisamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> certitu<strong>de</strong> que les conditions fixées par l’art. 28 al. 2<br />

LPM (nom ou raison <strong>de</strong> commerce du déposant, reproduction <strong>de</strong> la marque, liste <strong>de</strong>s<br />

produits et/ou <strong>de</strong>s services) sont remplies, l’Institut <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> <strong>matière</strong> sur la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et lui<br />

attribue une date <strong>de</strong> dépôt 1 . Celle-ci correspond au jour <strong>de</strong> la remise à l’Institut du <strong>de</strong>rnier<br />

élém<strong>en</strong>t requis. Il <strong>en</strong> va <strong>de</strong> même dans le cas d’un dépôt électronique, la date <strong>de</strong> dépôt<br />

correspondant au jour où les données du dépôt ont été <strong>en</strong>registrées dans le système <strong>de</strong><br />

l’Institut. Pour les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s transmises par le service postal, est réputée date <strong>de</strong> dépôt le<br />

jour <strong>de</strong> la remise, à la Poste Suisse, <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>voi, adressé à l’Institut (art. 14a OPM). Le<br />

far<strong>de</strong>au <strong>de</strong> la preuve concernant le mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la remise incombe au déposant.<br />

L’Institut délivre un certificat <strong>de</strong> dépôt au déposant (art. 8 al. 2 OPM).<br />

3. Exam<strong>en</strong> formel<br />

3.1 Dépôt<br />

3.1.1 Formulaire<br />

Le dépôt est valable s’il satisfait aux exig<strong>en</strong>ces minimales <strong>de</strong> l’art. 28 al. 2 LPM <strong>en</strong> relation<br />

avec l’art. 9 al. 1 OPM (cf. ch. 2.1.1 à 2.1.3 p. 16). Cep<strong>en</strong>dant, conformém<strong>en</strong>t à l’art. 8 al. 1<br />

OPM, l’Institut n'accepte une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> que si le déposant a recouru au système <strong>de</strong> dépôt<br />

électronique ou rempli le formulaire officiel, voire un autre formulaire agréé par l’Institut ou<br />

conforme au TLT. L’Institut impartit un délai au déposant pour <strong>en</strong>voyer un formulaire agréé<br />

(art. 16 al. 1 OPM). Si le défaut n’est pas corrigé dans le délai, l’Institut rejette la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

(art. 30 al. 2 let. a LPM <strong>en</strong> relation avec l’art. 16 al. 2 OPM).<br />

3.1.2 Langue<br />

L’art. 3 al. 1 OPM prévoit que les écrits adressés à l’Institut doiv<strong>en</strong>t être rédigés dans une<br />

langue officielle suisse, à savoir le français, l’allemand ou l’itali<strong>en</strong>, les déposants <strong>de</strong> langue<br />

romanche pouvant égalem<strong>en</strong>t remettre <strong>de</strong>s écrits rédigés dans leur langue (art. 70 al.1 Cst.).<br />

Cette règle ne s’applique ni aux docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> priorité (cf. ch. 3.3.1 p. 24), qui peuv<strong>en</strong>t<br />

égalem<strong>en</strong>t être remis <strong>en</strong> anglais (art. 14 al. 3 OPM), ni à la liste <strong>de</strong>s produits et/ou <strong>de</strong>s<br />

services d’une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t international (cf. Partie 3, ch. 1.2 p. 41), qui doit<br />

être remise <strong>en</strong> français (art. 47 al. 3 OPM). La langue dans laquelle est rédigée la liste <strong>de</strong>s<br />

produits et/ou <strong>de</strong>s services détermine la langue <strong>de</strong> la procédure d’exam<strong>en</strong>. Au cours <strong>de</strong> la<br />

procédure, le déposant peut requérir le changem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue officielle utilisée. Il doit<br />

alors remettre une traduction <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s produits et/ou <strong>de</strong>s services s'il désire que cette<br />

liste soit publiée dans cette langue.<br />

1 Concernant le report <strong>de</strong> la date <strong>de</strong> dépôt, cf. ch. 3.8 p. 28.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!