PDF herunterladen - LCGB
PDF herunterladen - LCGB
PDF herunterladen - LCGB
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lutte contre la fatigue des pilotes<br />
Conférence de presse de l’ALPL et du <strong>LCGB</strong>-SEA<br />
Le 3 octobre 2012, l’ALPL (Association Luxembourgeoise des Pilotes de Ligne) et le <strong>LCGB</strong>-SEA ont<br />
réagi par une conférence de presse aux nouvelles propositions de l’Agence européenne de la sécurité<br />
aérienne (AESA) pour de nouvelles règles harmonisées en Europe afin de lutter contre la fatigue<br />
des pilotes, qui doivent entrer en vigueur d’ici fin 2015.<br />
A ce propos, l’ALPL et le <strong>LCGB</strong>-SEA revendiquent que la priorité absolue dans la lutte contre la<br />
fatigue des pilotes soit accordée à la sécurité des passagers.<br />
La vidéo de la conférence presse du 3 octobre 2012 peut être visionné sur Internet à l’adresse suivante :<br />
http://www.youtube.com/user/lcglux<br />
Kampf gegen die Pilotenmüdigkeit<br />
Pressekonferenz der ALPL und des <strong>LCGB</strong>-SEA<br />
Am 3. Oktober 2012 haben die ALPL (Association Luxembourgeoise des Pilotes de Ligne) und der <strong>LCGB</strong>-SEA mit einer Pressekonferenz auf die Vorschläge<br />
der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) für europaweit einheitliche Flugdienstregeln im Kampf gegen die Pilotenmüdigkeit, die ab 2015 in Kraft<br />
treten sollen.<br />
Diesbezüglich fordern ALPL und <strong>LCGB</strong>-SEA, dass die oberste Priorität im Kampf gegen die Pilotenmüdigkeit der Sicherheit aller Fluggäste gilt.<br />
Das Video zur Pressekonferenz vom 3. Oktober 2012 können Sie im Internet unter folgender Adresse ansehen:<br />
http://www.youtube.com/user/lcglux<br />
Fight against pilot fatigue<br />
Press Conference of ALPL and <strong>LCGB</strong>-SEA<br />
On October 3th 2012, ALPL (Luxembourg Airline Pilots’ Association) and <strong>LCGB</strong>-SEA reacted with a press conference to the new proposals of the European<br />
Aviation Safety Agency (EASA) for harmonized rules in Europe for the combat of pilote fatigue which should come into effect by the end of 2015.<br />
On this topic, ALPL and <strong>LCGB</strong>-SEA demand that the top priority in the fight against pilot fatigue be given to the safety of passengers.<br />
The video of the press conference which was held on October 3th 2012 can be viewed on the Internet at the following address:<br />
http://www.youtube.com/user/lcglux<br />
Le <strong>LCGB</strong> a remis une pétition<br />
au Premier Ministre<br />
Vu la situation tendue que la société aérienne Cargolux a dû vivre ces derniers mois, le <strong>LCGB</strong>-SEA<br />
avait lancé parmi les salariés de Cargolux une pétition qui adressait au gouvernement luxembourgeois<br />
les revendications suivantes :<br />
1. Dans le cas d’une augmentation du capital, 65 % des parts doivent toujours rester entre les<br />
mains de l’actionnariat luxembourgeois ;<br />
2. En tant qu’actionnaire majoritaire, le Gouvernement doit empêcher par tous les moyens nécessaires<br />
un „outsourcing“ afin de sauvegarder les emplois existants ;<br />
3. La „tripartite transport aérien“ que le <strong>LCGB</strong> revendique depuis plus d’une année doit enfin être<br />
convoquée.<br />
Dans le cadre d’une réunion du comité central du <strong>LCGB</strong> à Sandweiler, une première partie de cette pétition, qui fut déjà signée par plus de 700 salariés de<br />
Cargolux, a été remise le 1er octobre 2012 par la déléguée du personnel de Cargolux Astrid MOSEL au Premier Minstre Jean-Claude JUNCKER.<br />
<strong>LCGB</strong> überreichte Petition an Premierminister<br />
Angesichts der angespannten Lage welche das Luftfahrtunternehmen Cargolux in den letzten Monaten durchlebte, hatte der <strong>LCGB</strong>-SEA unter den<br />
Arbeitnehmern von Cargolux eine Unterschriftenaktion gestartet, in der folgende Forderungen an die Luxemburger Regierung gestellt wurden:<br />
1. Im Falle einer Kapitalerhöhung müssen 65% der Anteile fest in Luxemburger Hand bleiben;<br />
2. Die Regierung muss als Hauptaktionär mit allen Mitteln ein “Outsourcing” verhindern, damit die bestehenden Arbeitsplätze abgesichert bleiben;<br />
3. Es muss endlich die “Tripartite für den Luftfahrtsektor”, welche der <strong>LCGB</strong> seit mehr als einem Jahr fordert, einberufen werden.<br />
Eine erster Teil dieser Petition mit mehr als 700 Unterschriften von Cargolux-Beschäftigten wurde am 1. Oktober 2012 im Rahmen einer Sitzung des <strong>LCGB</strong>-<br />
Zentralkomitees in Sandweiler von der Cargolux-Personalvertreterin Astrid MOSEL an Premierminister Jean-Claude JUNCKER überreicht.<br />
<strong>LCGB</strong> handed a petition to the Prime Minister<br />
Given the difficult situation the flight company Cargolux had to endure these past months, <strong>LCGB</strong>-SEA had launched a petition which addressed to the<br />
Luxembourg Government the following demands by employees of Cargolux:<br />
1. In the case of a capital increase, 65% of the shares must still remain in the hands of Luxembourg shareholders;<br />
2. As a majority shareholder, the Government must prevent “outsourcing” by all means necessary in order to safeguard existing jobs;<br />
3. Requested since more than one year by <strong>LCGB</strong>, the tripartite ‘air transport’ must finally be convened.<br />
During a meeting of the <strong>LCGB</strong>’s Central Committee on October 1st 2012 in Sandweiler, a first part of this petition, which had already been signed by more<br />
than 700 employees of Cargolux, was handed to Prime Minister Jean-Claude JUNCKER by Cargolux staff representative Astrid MOSEL.<br />
45<br />
COIN DES ENTREPRISES / AUS DEN BETRIEBEN