04.07.2014 Views

XC-F10 M-F10 S-F10-LRW - Service.pioneer-eur.com - Pioneer

XC-F10 M-F10 S-F10-LRW - Service.pioneer-eur.com - Pioneer

XC-F10 M-F10 S-F10-LRW - Service.pioneer-eur.com - Pioneer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7 To stop playback, press 7.<br />

If the disc was paused, then pause is canceled. The display<br />

shows the number of tracks on the disc and the total playing<br />

time when the disc is stopped.<br />

7 Pour arrêter la lecture, appuyez sur 7.<br />

Si le disque était en mode de pause, ce mode sera annulé.<br />

L’affich<strong>eur</strong> indique le nombre de plages du disque et la durée<br />

de lecture totale au moment où la lecture a été arrêtée.<br />

Tip<br />

In step 2 above, pressing the CD button closed the disc<br />

<strong>com</strong>partment and set the disc playing. In fact, pressing<br />

this button is always the quickest way to play a disc. If<br />

there's already a disc in the player, then pressing the<br />

CD button—even when the system is in standby<br />

mode—will switch the system on and start the disc<br />

playing.<br />

Caution!<br />

Be careful not to trap your fingers in the disc <strong>com</strong>partment as it<br />

closes automatically.<br />

Conseil<br />

A l’étape 2 ci-dessus, une poussée sur la touche CD<br />

referme le logement du disque et lance la lecture. C’est<br />

la façon la plus rapide d’écouter un disque. Si un<br />

disque est déjà en place mais que le système est en<br />

mode d’attente, une poussée sur la touche CD met le<br />

système sous tension et <strong>com</strong>mence la lecture du<br />

disque.<br />

Attention !<br />

Veillez à ce que vos doigts ne soient pas coincés par le logement du<br />

disque car il se referme automatiquement.<br />

About the automatic door open sensor<br />

The automatic opening of the disc <strong>com</strong>partment works using an<br />

infrared sensor. It may not work reliably if:<br />

• the sensor is exposed to direct sunlight<br />

• the room is lit using fluorescent lights<br />

• the unit is on a dark-colored surface<br />

• the unit is placed adjacent to a wall or other surface<br />

Approximate tansmitter range<br />

A propos du capt<strong>eur</strong> d’ouverture<br />

automatique de porte<br />

L’ouverture automatique du logement de disque s’ac<strong>com</strong>plit par<br />

un capt<strong>eur</strong> à infrarouge. Celui-ci risque de ne pas fonctionner<br />

correctement si:<br />

• le capt<strong>eur</strong> est en plein soleil<br />

• la pièce est éclairée par des lampes fluorescentes<br />

• l’appareil se trouve sur une surface de coul<strong>eur</strong> foncée<br />

• l’appareil se trouve près d’un mur ou d’une autre<br />

surface.<br />

40<br />

6in.<br />

20<br />

(15cm)<br />

Door open sensor<br />

On its default setting, the door open sensor may open the disc<br />

<strong>com</strong>partment even if a CD is playing. You can change this so that<br />

it will only work if the CD player is stopped, or you can switch it off<br />

altogether (see page 49).<br />

Plage approximative de<br />

transmission<br />

40<br />

20<br />

15cm<br />

Capt<strong>eur</strong> d’ouverture de porte<br />

Sur son réglage par défaut, le capt<strong>eur</strong> d’ouverture de la porte<br />

risque d’ouvrir le logement à disque même pendant la lecture<br />

d’un disque. Vous pouvez le changer afin qu’il ne fonctionne que<br />

si le lect<strong>eur</strong> CD est arrêté, ou vous pouvez désactiver le tout (voir<br />

page 49).<br />

28<br />

En/Fr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!