12.06.2017 Views

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais

Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

muistikortin sovittimen päällä<br />

Kun käytät muistikorttia<br />

muistikorttiyhteensopivan laitteen kanssa ja<br />

laitat muistikortin muistikorttisovittimeen,<br />

varmista, että laitat muistikortin oikein päin.<br />

Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />

aiheuttaa laitevian.<br />

Kuvadatan yhteensopivuus<br />

Videokameran muistikortille tallentamat<br />

datatiedostot vastaavat JEITA:n (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) määrittämän yleisen<br />

standardin ”Design rule for Camera File<br />

system” vaatimuksia.<br />

Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />

laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />

tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />

kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />

laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />

Jos et voi käyttää muistikorttia, jota on käytetty<br />

toisen laitteen kanssa, alusta se videokameralla<br />

(s. 85). Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki<br />

tiedot muistikortilta.<br />

Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />

jos<br />

yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />

yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />

kuvia<br />

Tietoja ”Memory Stick” -<br />

tallennusvälineestä<br />

”Memory Stick”-korttityypit Tallennus/toisto<br />

”Memory Stick Duo”-<br />

<br />

kortti (ja MagicGate)<br />

”Memory Stick PRO<br />

<br />

Duo” (Mark2)<br />

”Memory Stick PRO-HG *<br />

Duo”<br />

* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />

rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />

Duo”-kortin tavoin.<br />

112 FI<br />

<br />

Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”-<br />

tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />

tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />

suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />

sisällön salatussa muodossa.<br />

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />

Tämä videokamera toimii vain<br />

”InfoLITHIUM” V-akulla.<br />

”InfoLITHIUM”-akkujen V-sarjan<br />

malleissa on merkintä .<br />

Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />

”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />

välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />

laturin (myydään erikseen) väliseen<br />

toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />

”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />

videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />

akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />

Akku NP-FV50 on ”ActiFORCE”-yhteensopiva.<br />

”ActiFORCE” on uuden sukupolven<br />

virtajärjestelmä. Akun kapasiteettia,<br />

pikavarausta ja varaustasoon liittyvien<br />

laskutoimitusten nopeutta ja tarkkuutta<br />

on parannettu verrattuna nykyisiin<br />

”InfoLITHIUM” P-sarjan akkuihin.<br />

Akun lataaminen<br />

Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />

käytön.<br />

Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />

lämpötila on 10 C -30 C, kunnes /CHG<br />

(salama/lataus)-valo sammuu. Jos akku ladataan<br />

muussa lämpötilassa, akku ei välttämättä<br />

lataudu tehokkaasti.<br />

Akun tehokas käyttö<br />

Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />

lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />

tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />

pidentää akun käyttöaikaa.<br />

Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />

videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />

aloittamista.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!