Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais
Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais
Sony HDR-XR550E - HDR-XR550E Consignes d’utilisation Finlandais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
muistikortin sovittimen päällä<br />
Kun käytät muistikorttia<br />
muistikorttiyhteensopivan laitteen kanssa ja<br />
laitat muistikortin muistikorttisovittimeen,<br />
varmista, että laitat muistikortin oikein päin.<br />
Huomaa, että ohjeiden vastainen käyttö voi<br />
aiheuttaa laitevian.<br />
Kuvadatan yhteensopivuus<br />
Videokameran muistikortille tallentamat<br />
datatiedostot vastaavat JEITA:n (Japan<br />
Electronics and Information Technology<br />
Industries Association) määrittämän yleisen<br />
standardin ”Design rule for Camera File<br />
system” vaatimuksia.<br />
Tällä videokameralla ei voi toistaa toisilla<br />
laitteilla (DCR-TRV900E tai DSC-D700/D770)<br />
tallennettuja valokuvia, elleivät laitteet ole<br />
kyseisen yleisstandardin mukaisia. (Kyseiset<br />
laitteet eivät ole myynnissä kaikilla alueilla.)<br />
Jos et voi käyttää muistikorttia, jota on käytetty<br />
toisen laitteen kanssa, alusta se videokameralla<br />
(s. 85). Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki<br />
tiedot muistikortilta.<br />
Kuvia ei ehkä voi toistaa tällä videokameralla,<br />
jos<br />
yrität toistaa tietokoneessa muokattuja kuvia<br />
yrität toistaa muilla laitteilla tallennettuja<br />
kuvia<br />
Tietoja ”Memory Stick” -<br />
tallennusvälineestä<br />
”Memory Stick”-korttityypit Tallennus/toisto<br />
”Memory Stick Duo”-<br />
<br />
kortti (ja MagicGate)<br />
”Memory Stick PRO<br />
<br />
Duo” (Mark2)<br />
”Memory Stick PRO-HG *<br />
Duo”<br />
* Tämä tuote ei tue 8-bittistä<br />
rinnakkaistiedonsiirtoa, mutta tukee 4-bittistä<br />
rinnakkaistiedonsiirtoa ”Memory Stick PRO<br />
Duo”-kortin tavoin.<br />
112 FI<br />
<br />
Tätä tuotetta ei voi käyttää ”MagicGate”-<br />
tekniikkaa hyödyntävien tietojen tallennukseen<br />
tai toistoon. ”MagicGate” on tekijänoikeuksia<br />
suojaava tekniikka, joka tallentaa ja siirtää<br />
sisällön salatussa muodossa.<br />
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta<br />
Tämä videokamera toimii vain<br />
”InfoLITHIUM” V-akulla.<br />
”InfoLITHIUM”-akkujen V-sarjan<br />
malleissa on merkintä .<br />
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?<br />
”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka<br />
välittää videokameran ja verkkovirtalaitteen/<br />
laturin (myydään erikseen) väliseen<br />
toimintatilaan liittyviä tietoja.<br />
”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen<br />
videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää<br />
akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.<br />
Akku NP-FV50 on ”ActiFORCE”-yhteensopiva.<br />
”ActiFORCE” on uuden sukupolven<br />
virtajärjestelmä. Akun kapasiteettia,<br />
pikavarausta ja varaustasoon liittyvien<br />
laskutoimitusten nopeutta ja tarkkuutta<br />
on parannettu verrattuna nykyisiin<br />
”InfoLITHIUM” P-sarjan akkuihin.<br />
Akun lataaminen<br />
Lataa akku, ennen kuin aloitat videokameran<br />
käytön.<br />
Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka<br />
lämpötila on 10 C -30 C, kunnes /CHG<br />
(salama/lataus)-valo sammuu. Jos akku ladataan<br />
muussa lämpötilassa, akku ei välttämättä<br />
lataudu tehokkaasti.<br />
Akun tehokas käyttö<br />
Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika<br />
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 C<br />
tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit<br />
pidentää akun käyttöaikaa.<br />
Lämmitä akkua taskussasi ja aseta akku<br />
videokameraan juuri ennen kuvaamisen<br />
aloittamista.