Französisch_Heft 8
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VINGT ET UNIÈME LEÇON<br />
Lecture – Lesestück<br />
Monsieur Robert entre dans le compartiment où<br />
tritt ein in das Abteil, wo<br />
mademoiselle Petitjean s'est déjà réveillée. En<br />
schon erwacht ist. In<br />
ce moment, elle se maquille. - Puis-je<br />
diesem Augenblick macht sie ihr Make-up. – Kann ich<br />
vous être utile à quelque chose, mademoiselle? - Oui,<br />
Ihnen nützlich sein in etwas? - Ja,<br />
auriez-vous la gentillesse de descendre<br />
hätten Sie die Freundlichkeit, herabzunehmen<br />
ma valise du filet et de la déposer sur le quai? -<br />
meinen Koffer aus dem Netz und ihn abzustellen auf dem Bahnsteig? -<br />
Avec plaisir. Et qui vous aidera ensuite? -<br />
Mit Vergnügen. Und wer wird Ihnen nachher helfen? -<br />
Je vais prendre un porteur qui m'aidera<br />
Ich werde nehmen einen Träger, der mir helfen wird<br />
jusqu'à l'endroit où l'on viendra me chercher. - Dans ce cas,<br />
bis zum Ort, wo man mich abholt. - In diesem Fall<br />
je prendrai congé de vous. Je suis<br />
werde ich Abschied nehmen von Ihnen. Ich bin sehr<br />
charmé d'avoir fait votre connaissance. -<br />
erfreut gemacht zu haben Ihre Bekanntschaft. -<br />
3