Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények
Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények
Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
326<br />
ItK<br />
A vers csak abban az esetben lehet árulkodó a szerzőjének, Arany Jánosnak a politikai<br />
<strong>Irodalomtörténeti</strong> <strong>Közlemények</strong><br />
200. C. évfolyam . szám<br />
állásfoglalásáról, ha tudjuk azt, hogy milyen alkalomra készült. Ez pedig a Kapcsos<br />
könyv kéziratából válhatott csak világossá. Keresztury Dezső így figyeli meg a Köszöntő-<br />
dal hátterét: „A Kapcsos könyvben ez az első vers, amelyhez Arany magyarázatokat<br />
fűzött. A cím alá »(Egy opera szövegéhez; mely II. Endre korában játszik)«, a vers végére:<br />
»(Gróf Ráday színigazgató kívánatára)«, fent a cím mellé még egyszer: »(Erzsébet<br />
operához)«; azután oldalt, mintegy az egész verset védve körülhatároló sövény lezárásul,<br />
olvasható a »Gyűjteménybe nem való«, s az egész alatt a dátum: »(Márcz. 1857.)«.”<br />
Majd így folytatja: „Figyelemre kevésbé méltatott tény, hogy Aranynak mégis részt kellett<br />
vállalnia abból a nehéz ünneplésből. A köszöntő ti. annak az operának a betétje lett,<br />
amelyet Ráday Gedeon a királyné tiszteletére íratott Czanyuga Józseffel, s amelynek<br />
zenéjét Erkel Ferenccel és a két Doppler testvérrel szereztette. Az opera hősnője Árpádházi<br />
Szent Erzsébet, címe Erzsébet; célzata nem egyházi.” 89<br />
Az irodalomtörténeti kutatás pillanatnyi állása szerint tehát Arany megírta az üdvözlő<br />
versét, amely – ha előadták volna – az előadás kontextusában egyértelműen Ferenc Józsefnek<br />
szólt. Ez alapján könnyű lenne levonni a következtetést: Arany verse a behódolás<br />
szempontjából lényegében nem jobb Lisznyainál. Csak az opera kontextusába helyezés<br />
miatt adhat okot az enyhébb megítélésre, hiszen kevésbé direkt a hódolás gesztusa, a<br />
szöveg sokkal metaforikusabb Lisznyaiénál, de éppen ez a kontextus adhat még nagyobb<br />
súlyt is Arany elhatározásának. Mivel az opera történeti darab volt, szent Erzsébetről<br />
szólt, Arany még azt sem tehette meg, hogy miként Lisznyai, császárnak nevezze az<br />
uralkodót, hiszen Ferenc József az volt, de II. Endre, azaz II. András nem.<br />
Érdemes azonban a dolgok mélyére ásni – már amennyire lehetséges –, hiszen az<br />
Arany-kutatás azáltal, hogy megrémül e következtetés levonásától, elhárítja az alaposabb<br />
vizsgálatot és elhárítja azt a lehetőséget is, hogy A walesi bárdok költője felmenthető<br />
legyen a szolgalelkűség vádja alól. Szükséges tehát azt tisztázni, hogy tudta-e Arany,<br />
mire szolgál a rövid vers, és vajon valóban nyilvánosságra került-e az az 1857-es ünneplések<br />
alkalmával. Egyik kérdésre sem lehet egyértelmű és rövid választ adni.<br />
Az Erzsébet című operát külön erre az alkalomra íratta Ráday Gedeon. Arany valószínűleg<br />
tudhatta, de legalábbis sejthette, hogy rövid versével a nem túl ügyes szövegíró,<br />
Czanyuga József librettóját kellett volna élvezhetőbb produkcióvá varázsolnia, az alkalomhoz<br />
illő színvonalat megadnia, mivel verse betétdalként a királyi pár köszöntésének a<br />
funkcióját szolgálta volna. Az egyik kérdés tehát módosul arra, hogy vajon mikorra vált<br />
világossá számára dalszövegének a kontextusa. Egressy Samu, 90 aki Arany barátjának, a<br />
színész Egressy Gábornak a nagybátyja volt, 91 közvetített Ráday és Arany között. Az a<br />
89 KERESZTURY Dezső, Arany János Kapcsos könyvéről = ARANY János Kapcsos könyve, kísérő tanulmány<br />
KERESZTURY Dezső, Bp., 1982, l. n. KERESZTURY ezt szelídített formában – megfigyelve már, hogy ez a<br />
„lap annak a rettenetes vívódásnak emléke, amelybe a költőt az a nevezetes ünneplés sodorta” – Aranymonográfiájába<br />
is átvette (Mindvégig, Bp., 1990, 321).<br />
90 Egressy Samu közvetítő szerepére és leveleire a figyelmemet felhívta és levelét az Arany kritikai kiadás<br />
levelezéskötetéből még megjelenése előtt a rendelkezésemre bocsátotta Korompay H. János. Köszönet érte.<br />
91 A rokonsági fokra vonatkozóan vö. RAKODCZAY Pál, Egressy Gábor és kora, Bp., 1911, 4.