22.07.2013 Views

Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények

Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények

Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

326<br />

ItK<br />

A vers csak abban az esetben lehet árulkodó a szerzőjének, Arany Jánosnak a politikai<br />

<strong>Irodalomtörténeti</strong> <strong>Közlemények</strong><br />

200. C. évfolyam . szám<br />

állásfoglalásáról, ha tudjuk azt, hogy milyen alkalomra készült. Ez pedig a Kapcsos<br />

könyv kéziratából válhatott csak világossá. Keresztury Dezső így figyeli meg a Köszöntő-<br />

dal hátterét: „A Kapcsos könyvben ez az első vers, amelyhez Arany magyarázatokat<br />

fűzött. A cím alá »(Egy opera szövegéhez; mely II. Endre korában játszik)«, a vers végére:<br />

»(Gróf Ráday színigazgató kívánatára)«, fent a cím mellé még egyszer: »(Erzsébet<br />

operához)«; azután oldalt, mintegy az egész verset védve körülhatároló sövény lezárásul,<br />

olvasható a »Gyűjteménybe nem való«, s az egész alatt a dátum: »(Márcz. 1857.)«.”<br />

Majd így folytatja: „Figyelemre kevésbé méltatott tény, hogy Aranynak mégis részt kellett<br />

vállalnia abból a nehéz ünneplésből. A köszöntő ti. annak az operának a betétje lett,<br />

amelyet Ráday Gedeon a királyné tiszteletére íratott Czanyuga Józseffel, s amelynek<br />

zenéjét Erkel Ferenccel és a két Doppler testvérrel szereztette. Az opera hősnője Árpádházi<br />

Szent Erzsébet, címe Erzsébet; célzata nem egyházi.” 89<br />

Az irodalomtörténeti kutatás pillanatnyi állása szerint tehát Arany megírta az üdvözlő<br />

versét, amely – ha előadták volna – az előadás kontextusában egyértelműen Ferenc Józsefnek<br />

szólt. Ez alapján könnyű lenne levonni a következtetést: Arany verse a behódolás<br />

szempontjából lényegében nem jobb Lisznyainál. Csak az opera kontextusába helyezés<br />

miatt adhat okot az enyhébb megítélésre, hiszen kevésbé direkt a hódolás gesztusa, a<br />

szöveg sokkal metaforikusabb Lisznyaiénál, de éppen ez a kontextus adhat még nagyobb<br />

súlyt is Arany elhatározásának. Mivel az opera történeti darab volt, szent Erzsébetről<br />

szólt, Arany még azt sem tehette meg, hogy miként Lisznyai, császárnak nevezze az<br />

uralkodót, hiszen Ferenc József az volt, de II. Endre, azaz II. András nem.<br />

Érdemes azonban a dolgok mélyére ásni – már amennyire lehetséges –, hiszen az<br />

Arany-kutatás azáltal, hogy megrémül e következtetés levonásától, elhárítja az alaposabb<br />

vizsgálatot és elhárítja azt a lehetőséget is, hogy A walesi bárdok költője felmenthető<br />

legyen a szolgalelkűség vádja alól. Szükséges tehát azt tisztázni, hogy tudta-e Arany,<br />

mire szolgál a rövid vers, és vajon valóban nyilvánosságra került-e az az 1857-es ünneplések<br />

alkalmával. Egyik kérdésre sem lehet egyértelmű és rövid választ adni.<br />

Az Erzsébet című operát külön erre az alkalomra íratta Ráday Gedeon. Arany valószínűleg<br />

tudhatta, de legalábbis sejthette, hogy rövid versével a nem túl ügyes szövegíró,<br />

Czanyuga József librettóját kellett volna élvezhetőbb produkcióvá varázsolnia, az alkalomhoz<br />

illő színvonalat megadnia, mivel verse betétdalként a királyi pár köszöntésének a<br />

funkcióját szolgálta volna. Az egyik kérdés tehát módosul arra, hogy vajon mikorra vált<br />

világossá számára dalszövegének a kontextusa. Egressy Samu, 90 aki Arany barátjának, a<br />

színész Egressy Gábornak a nagybátyja volt, 91 közvetített Ráday és Arany között. Az a<br />

89 KERESZTURY Dezső, Arany János Kapcsos könyvéről = ARANY János Kapcsos könyve, kísérő tanulmány<br />

KERESZTURY Dezső, Bp., 1982, l. n. KERESZTURY ezt szelídített formában – megfigyelve már, hogy ez a<br />

„lap annak a rettenetes vívódásnak emléke, amelybe a költőt az a nevezetes ünneplés sodorta” – Aranymonográfiájába<br />

is átvette (Mindvégig, Bp., 1990, 321).<br />

90 Egressy Samu közvetítő szerepére és leveleire a figyelmemet felhívta és levelét az Arany kritikai kiadás<br />

levelezéskötetéből még megjelenése előtt a rendelkezésemre bocsátotta Korompay H. János. Köszönet érte.<br />

91 A rokonsági fokra vonatkozóan vö. RAKODCZAY Pál, Egressy Gábor és kora, Bp., 1911, 4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!