Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények
Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények
Tarjányi Eszter - Irodalomtörténeti Közlemények
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ItK<br />
október 22-i keltezésű leveléből vette át Gyulai Pál Tompa kifejezését és tette nyilvános-<br />
<strong>Irodalomtörténeti</strong> <strong>Közlemények</strong><br />
200. C. évfolyam . szám<br />
sá, az érintettek megértését kérve indiszkréciójáért, azért, hogy a nem nyilvánosságnak<br />
szánt sorokat közismertté tette. Gyulai mint Szilágyi lapja, a Pesti Röpívek kritikai rova-<br />
tának vezetője, A Hölgyfutár poétáiról értekezve nemcsak Aranynak Szilágyi Sándorhoz<br />
írt 1850. október 21-én kelt magánleveléből idéz a szerző megnevezése nélkül, hanem a<br />
Tompáéból is. Nem tünteti fel a nevüket, de céloz rájuk, „két legjelesebb magyar költő”ként<br />
nevezi meg őket. A kortársak számára valószínűleg könnyen feloldható volt az,<br />
hogy kikre utal és kiket idéz a Gyulai ismert jegyével, a nyilas ábrával jegyzett támadás.<br />
Az idézett szöveg Aranynak az a levele volt, amellyel együtt küldte a Vojtina levelei<br />
öccséhez című versét Szilágyinak. Gyulai a levél harmadik bekezdését citálja: „Iszonyú<br />
sok lerúdalni való állat kezdi rágni a bogácskorót Parnassus körül. Nem vagyok azon<br />
értelemben, hogy ezt hazafiságból türnünk kell. Botot nekik, míg el nem rontják a közönség<br />
izlését, vagy el nem csömöröltetik az összes szépirodalomtól. Hiszen inkább semmi<br />
irodalom, mint olly botrányosan infamis! Tisztelet a jóknak, de azon tehetség, sőt studium<br />
nélküli elbizakodott ficzkókat, kik, csak ugy odavetve (mint T. irja valahol) költőnek<br />
czimezik becses uri magukat, orron kell ütni. Ezzel nem ártunk sőt használunk az<br />
ügynek. Fel ti jobbak, ti erősebbek: Augias istálója tele van”. 23<br />
Tompa október 22-én kelt, szintén Szilágyinak címzett leveléből pedig azt a részt idézi<br />
Gyulai, amelyben a Dongó által olyannyira sérelmezett „mezitlábas kamasz” kifejezés<br />
valószínűleg először fordulhatott elő: „Egyébiránt nem is öröm azon csürhenép közt<br />
állani, mellyel az újabb időkben kegyetek (szerkesztők) az irodalmat ellepeték, – fáj az<br />
ember lelke, ha látja, hogy minden mezitlábos kamasz otthon érzi magát a szépirodalmi<br />
téren; s confidens impertinentiával akar ott helyet foglalni, olly nyomorú silányságokkal,<br />
minőket 1817-ben írtak a magyartársaságokba összeállott syntaxista gyerekek”. 24 Dongó<br />
tehát a Budapesti Viszhang elleni támadásakor Szilágyi Sándort idézi, de a Hölgyfutár<br />
poétáira alkalmazott „mezítlábas kamasz” megjelöléssel már találkozhatott másfél évvel<br />
korábban a Pesti Röpívekben is, Gyulainak abban a nagy vihart kiváltó polémiájában,<br />
amelyre a Hölgyfutár reflektált is, diadalmaskodva véve észre, hogy Gyulai Rém Elek és<br />
Mike nevű szerzőket is, azaz Tompa Mihályt és Erdélyi Jánost is a fűzfapoéták között<br />
emlegette.<br />
Szilágyi a lekicsinylő megjelölést mintha Arany korábban megjelent versének célzásából,<br />
valamint a Tompa magánleveléből közzétett sorokból venné át. Arany viszont<br />
egyértelműen – hiszen versében hivatkozik is rá – Tompától vette át ezt a fiatalabb köl-<br />
nevezgetett”. (AJÖM, XVI, Levelezés, II, s. a. r. SÁFRÁN Györgyi, BISZTRAY Gyula, SÁNDOR István, Bp.,<br />
1982, 172.)<br />
23 GYULAI Pál, A Hölgyfutár poétái, Pesti Röpívek, 1850. dec. 1., 9. sz., 285. A levél egész szövege megtalálható:<br />
AJÖM, XV, Levelezése (1828–1851), s. a. r. SÁFRÁN Györgyi, BISZTRAY Gyula, SÁNDOR István, Bp.,<br />
1975, 293. (Gyulai polémiája kötetben: GYULAI Pál, Bírálatok, cikkek, tanulmányok, s. a. r. BISZTRAY Gyula,<br />
KOMLÓS Aladár, Bp., 1961.)<br />
24 GYULAI Pál, A Hölgyfutár poétái, Pesti Röpívek, 1850. dec. 1., 9. sz., 285; Tompa Mihály levele<br />
Szilágyi Sándorhoz, 1850. okt. 22. = TOMPA Mihály Levelezése, I, s. a. r. BISZTRAY Gyula, Bp., 1964, 120.<br />
Ezt a „mezitlábas” kifejezést a szerkesztő, Arany levelének címzettje – Szilágyi Sándor – is használja e kritikához<br />
fűzött megjegyzésében.<br />
299