10.01.2015 Views

Öt vidéki ősbemutató - Színház.net

Öt vidéki ősbemutató - Színház.net

Öt vidéki ősbemutató - Színház.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

S Z Á N T Ó E R I K A<br />

Az újraolvasott Molière<br />

Jegyzetek az Amphitryon<br />

és a Kényeskedők előadásáról<br />

Gyurkó László: Szerelmem, Elektra (Huszonötödik Színház). Jeney István (Oresztész) és Berek Kati<br />

(Elektra)<br />

zönségpszichológiai hatása lehetne ennek,<br />

ha bátrabban kihasználnák a tér lehetőségeit,<br />

s nemcsak néhány kitüntetett<br />

pontja lenne e furcsa játéktérnek, ha a<br />

kéttagú bohóckórus jobban élne a közönség<br />

közöttiség-közüliség adottságaival, s a<br />

figyelemfelhívás mellett élőbb kapcsolatot<br />

teremtene az akciók és a nézők között, ha<br />

a Nép nemcsak járkálna a nézők között,<br />

mögött, hanem szervesebb része lenne a<br />

közönségnek.<br />

A Nép megszemélyesítői zömmel görög<br />

táncosok. Dob és síp hangjaira járják a<br />

kólót, vagy teljesítik jele<strong>net</strong>átkötő<br />

funkcióikat, vagy lesznek falhoz állított<br />

megfélemlítettekké. Arcnélküliek és fegyelmezettek.<br />

Jól megbújik köztük és<br />

eggyé válik velük Aigiszthosz, s magukkal<br />

hozzák, elvegyülhet köztük Oresztész is.<br />

Aigiszthosz megölése után, az<br />

Örömünnepen - az előadás koreográfiájának<br />

legfélelmetesebb, legremekebb,<br />

ugyanakkor leggyengébb pillanatában -<br />

szinte az eksztázisig vadak, amikor<br />

Aigiszthosz holttestével mint rongybábuval<br />

járják az örömtáncot, ugyanakkor<br />

megadóan statisztálnak Elektra öröm-tánc<br />

helyett előadott mozdulatművészeti<br />

betétszámához.<br />

Az előadás egyik nagy ötlete a történteket<br />

kommentáló, az eseményekben csetlőn-botlón,<br />

kívülálló módjára részt vevő<br />

kéttagú bohóckórus. Mégsem funkcionálnak<br />

igazán jól. Az eredetileg egyszemélyes<br />

kórus mondatait megosztották, megkettőzték,<br />

de ez nem elegendő ahhoz,<br />

hogy elővé, valódi párbeszéddé váljon a<br />

bohócok szövege. Hiányzott pontos funkciójuk<br />

meghatározása a darabban, a közös<br />

írói, dramaturgiai, rendezői elképzelés.<br />

Kommentálnak, magyaráznak, részt<br />

vesznek a cselekményben, vagy a nézők<br />

szószólói - mindez együtt, s így egyik<br />

feladatukban sem konzekvensek.<br />

Majd' minden darabjuknál, ebben az<br />

előadásban különösen, fellelhető két jellemző:<br />

a tempótlan beszédstílus, az ebből<br />

is adódó ritmustalanság és a l'art pour l ' art<br />

dekorativitás. Bántó modorossággá és<br />

kifejezéstelenné válik a minden szótagot<br />

hangsúlyozó, modulálatlan, fortékat és<br />

pianókat váltakoztató, azonos sebességű<br />

szövegmondás, ami a színház csak-nem<br />

minden művészére jellemző. Más-felől<br />

pedig a funkciótlan, „szép" mozdulatok,<br />

beállítások kínosan hamisak. Ilyen például<br />

a darab befejező képe: az Elektra holtteste<br />

fölött kesergő Oresztész köré sereglik a<br />

Nép. Majd az elsötétedő teremben az<br />

emberek szétrebbennek, és ott áll a két<br />

testvér, s összekulcsolt kezükre sugárzik a<br />

leszűkített reflektor fénye. Szinte giccs.<br />

A Huszonötödik Színház határozott<br />

profillal rendelkező, a színházművészet új<br />

lehetőségeivel élő, aktuális társadalmi<br />

kérdéseket boncolgató színház. Minden<br />

tekintetben az évad legizgalmasabb előadásait<br />

produkálják. Megjegyzéseink a<br />

maguk szabta mércéhez mérendők.<br />

Gyurkó László: Szerelmem, Elektra (Huszonötödik<br />

Színház).<br />

Rendezte: Szigeti Károly, díszlet és jelmez:<br />

Csikós Attila, koreográfia: Kricskovics Antal.<br />

Szereplők: Berek Kati, Jeney István f. h., Zala<br />

Márk, Jobba Gabi, Kristóf Tibor, Jordán Tamás,<br />

Koltay Gergely, Floros Anastasis.<br />

Louis Jouvet ezt tanácsolta színésznövendékeinek:<br />

„... vedd elő azt, ami leírva áll,<br />

próbáld magadba szívni, s abból<br />

megszólalni." Valójában pofonegyszerű<br />

tanács: a darabot olvassuk el, mielőtt<br />

eljátsszuk. S mint a legtöbb komikusan<br />

egyszerű felfedezés, nélkülözhetetlen számunkra.<br />

Kit érdekel egy mű, amely úgy<br />

szólal meg a színpadon, mint valami régesrég<br />

kiürült szertartásszöveg, amelynek nem<br />

a tartalmára, hanem beprogramozott<br />

cicomáira irányítják figyelmünket De<br />

érdekelheti-e a közönséget egy mű, amely<br />

valaha szúrt és vágott valamerre, éles volt,<br />

bátor, és összekacsintott a nézőtérrel, ha az<br />

előadás, amelyben ma találkozik vele -<br />

változatlan Minden változatlan, csak<br />

éppen a közeg változott meg gyökeresen,<br />

amelyben a mű megszólal. A színpadról<br />

lekacsintanak, csak éppen a nézőtérről nem<br />

kacsint vissza senki. Legfeljebb a<br />

filológusok és a szorgalmas<br />

„hozzáolvasók" érthetik meg, miről is van<br />

szó.<br />

Kit érdekelne ma az állítólagos moličre-i<br />

fricska, amely a királyt célozza meg, aki<br />

talán Montespan grófnővel való cicázására<br />

szeretett volna az ókori drámakörben<br />

igazolást nyerni XIV. Lajos megrendelte<br />

az „igazoló " művet, de Moličre az igazolás<br />

ostyájába belerejtette a keserű pirulát.<br />

Igazán izgalmas lehetett a Tuilleriákban<br />

rendezett ünnepély közönségének az<br />

uralkodó arcát fürkészni, vajon megrezzene,<br />

amikor Sosias e szavakkal zárja az<br />

Amphitryon 1668. január 28-i előadását:<br />

„Ezért hát hagyjuk abba mi<br />

A fecsegést, s ki-ki térjen meg otthonába.<br />

Legjobb fátyolt borítani<br />

Az efféle históriákra. "<br />

S 1668-ban a néző valószínűleg pontosan<br />

tudta, hogy Jupiter szerelmi kalandjai<br />

láttán mire kell gondolnia. Mire gondoljon<br />

azonban a mai néző egy „hűséges" előadás<br />

láttán, hiszen nem állnak hozzá semmivel<br />

sem közelebb az istenek viselt dolgai, mint<br />

XIV. Lajos ballépései. El kell tekinteni<br />

tehát a tradícióktól, amelyek sokszor<br />

féltékenyebben megőr-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!