Ãt vidéki Åsbemutató - SzÃnház.net
Ãt vidéki Åsbemutató - SzÃnház.net
Ãt vidéki Åsbemutató - SzÃnház.net
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1955-ös felújításba beiktatta azt a képet,<br />
amelynek végén Nagy Péter követe a cár<br />
kegyelmét hirdeti a népnek, ha Péterre<br />
felesküszik. Az óhitűek fanatikus csoportja<br />
ezután vonul a máglyára. A darab bonyolult<br />
világában ez a most újból kihagyott jele<strong>net</strong><br />
teremt rendet, bizonyítva, hogy Nagy Péter<br />
reformjai nem a nép ellenében képviselték a<br />
haladást, E jele<strong>net</strong> nem is hosszú, és<br />
csodálatosan szép kórusokat tartalmaz.<br />
Nemcsak dramaturgiailag, zeneileg is kár<br />
érte.<br />
Vitát váltott ki a Hovanscsina új befejezése.<br />
Egy bizonyos: autentikus befejezése<br />
nem maradt ránk. Muszorgszkij helyett<br />
Rimszkij-Korszakov írta meg a tűzhalált<br />
választó óhitűek himnuszát, beleszőve a<br />
cári himnusz kürtjelét. Így egyértelmű,<br />
hogy felesleges ez az áldozat, hiszen a<br />
darab végén megjelenő cári katonák az<br />
életet hoznák a hit fanatikusainak. (Csupán<br />
zárójelben jegyezném meg, hogy Alekszej<br />
Tolsztoj Nagy Péterről szóló regényében -<br />
amely nyilván szintúgy történelmi<br />
kutatások alapján született, mint<br />
Muszorgszkij drámája - a tűzbe vonult<br />
óhitűek Főpapja rejtekajtón elmenekül a<br />
lángoló templomból.) Sosztakovics<br />
Hovanscsina-feldolgozásában, mint azt a<br />
Szófiai Operaház vendégjátékakor láttuk, a<br />
mű nyitánya tér vissza záróakkordként,<br />
mintegy a nép felségének apoteózisos<br />
jelentésével. A mi új verziónkban a tűzhalál<br />
után néhány elhalkuló akkord zárja a<br />
darabot. Hangjaira benépesül a színpad,<br />
dekoratív csoportkép tárul a néző elé<br />
rémült, részvéttelli arcokból.<br />
Hangsúlyozom: hiteles befejezés nincs,<br />
legfeljebb megszokott le-zárás, ez az új<br />
megoldás azonban gyengíti a mondanivalót,<br />
azt tudniillik, hogy a régi világnak,<br />
bármilyen óriásokat adott is, bármilyen<br />
eszményeket, szükségképpen el kellett<br />
buknia.<br />
Békés András rendezését e kritikai<br />
észrevételeimmel egyetemben is rendkívül<br />
értékes teljesítménynek tartom. Sok<br />
mindent világossá tett, motivált, s a zenéhez<br />
és a népdrámához méltó színpadi<br />
keretet munkált ki.<br />
K É P E S GÉZA<br />
A Kalózkisasszony 20.<br />
előadása után<br />
Kolozsvári Grandpierre Emil vígjátéka a<br />
Vidám Színpadon<br />
Napi betevő színházi kritikáink közt<br />
akadnak olyan dicshimnuszokat zengő<br />
megnyilatkozások, melyeknek üres mondatai<br />
mögött érezzük a meggyőződés<br />
hiányát, és a mondatok ügyes elrendezése<br />
ellenére sem támad kedvünk, hogy az<br />
agyondicsért darabot megnézzük. Viszont<br />
vannak olyan szigorú és tanítópálcásan<br />
elmarasztaló bírálatok is, melyek felajzzák<br />
érdeklődésünket a lecsepült<br />
Kazal László a Kalózkisasszonyban (Vidám Színpad) (Iklády László felv. )<br />
darab iránt. A Kalózkisasszony esetében<br />
teljesen újszerű - hogy ne mondjam:<br />
rendhagyó - gyakorlat érvényesült: a<br />
darabbal foglalkozó színházi szakemberek<br />
egyszerűn le akarták fricskázni a<br />
színpadról ezt a - mindenképpen figyelemre<br />
méltó - vígjátékot, megállapítva róla,<br />
hogy kár volt előadni. Ilyen kritikai<br />
előkészítés után mentem el a Vidám<br />
Színpadra, a Kalózkisasszony 20.<br />
előadására. Érthető, hogy nem vártam túl<br />
sokat az estétől. Csalódnom kellett, aminek<br />
őszintén örültem, és most is örülök.<br />
Szívügyem a magyar vígjáték sorsa -<br />
Főleg az, hogy miért nincs vígjátékunk (az<br />
igazán nagyon kevés kivétel csak arra hívja<br />
fel a figyelmet, hogy „pedig, lám,<br />
lehetne"), és ha nagy nehezen egy-<br />
Muszorgszkij: Hovanscsina (Állami Operaház).<br />
Hangszerelte: Rimszkij-Korszakov. fordította:<br />
Nádasdy Kálmán, rendezte: Békés András,<br />
díszlet: Forray Gábor, jelmez: Márk Tivadar,<br />
táncok: Harangozó Gyula, karigazgató: Nagy<br />
Ferenc, vezényel: Kórodi András.<br />
Szereplők: Begányi Ferenc, Bartha Alfonz,<br />
Korondy György, Berczelly István, Kováts Kolos,<br />
Jablonkay Éva, Laczó Ildikó, Katona Lajos,<br />
Nagypál László, Palcsó Sándor, Rajna András,<br />
Domahidy László, Bérczes Mária, Nagy Katalin,<br />
Boross Erzsébet.