Az Iskola a határon teológiája - Nyelvtudományi Doktori Iskola
Az Iskola a határon teológiája - Nyelvtudományi Doktori Iskola
Az Iskola a határon teológiája - Nyelvtudományi Doktori Iskola
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A hívő/szépirodalmat olvasó nem a teológustól/irodalomtudóstól kapja<br />
ismereteit, hanem az egzegéta (az olvasó számára „értelmetlen” részeket<br />
megvilágító) segítségével a szöveg tükrében próbál egy intenzívebb<br />
vallási/esztétikai tapasztalatra jutni. 169<br />
Mint már fentebb utaltam rá, az irodalmi mű (a beszéddel illetve a<br />
legtöbb szövegtípussal ellentétben) nem kommunikáció, hanem kommunikatív<br />
jelenség. 170 <strong>Az</strong> irodalmi mű mint verbális ikon 171 elképzelés ugyanakkor<br />
elfogadhatónak tűnik számomra, hiszen az ortodox ikon-felfogás 172 közel áll az<br />
én regényfelfogásomhoz. Ricoeur szerint a költői funkció kinyilatkoztató<br />
funkció: egy olyan igazságfogalmat testesít meg, amely nem foglya a<br />
megfeleltetési, valamint az igazolási és cáfolati igazságmeghatározásoknak. Itt az<br />
igazság nem igazolást (verifikációt) jelent, hanem megnyilvánulást<br />
(manifesztációt): vagyis „szabad létét annak, ami megmutatja magát”. 173<br />
2.2.3. Példázat és metafora<br />
„Minek ír hosszú regényeket, aki rövidebben<br />
és más módon is el tudja mondani, amit akar” 174<br />
A parabolában Ricoeur – a hagyományos szemiotikai gondolkodásnak<br />
megfelelően – megkülönbözteti a referenciát és az értelmet: a történet másra<br />
vonatkozik, mint amit elmond. A parabola egy narratív forma összekapcsolása<br />
kitapintható empirikus tények és lélektani-erkölcsi-metafizikai ismerettartalmak megfeleltetésére<br />
törekednek /vö. Mártonffy 2001b, 75/.<br />
169 Vö. Ricoeur, 1995, 14.<br />
170 Ezt szokás úgy mondani, hogy az irodalmi művek dekontextualizáltak – szerintem ez<br />
félrevezető, hiszen a kontextusnélküliség mint teoretikus konstruktum is egy kontextus. Sokkal<br />
szerencsésebb az irodalomról a kulturális emlékezet Assmann-féle modellje alapján gondolkodni:<br />
erről a 3.3.2.1. fejezetben írok bővebben.<br />
171 Hester, 1967. ill. Wimsatt–Beandsley, 1954.<br />
172 Ld. pl. Florenszkij, 2005, főleg 94-110. és 173-179.<br />
173 Ricoeur, 1995, 37.<br />
174 Ottlik, 1980, 184<br />
42