You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14 PPEK / <strong>Magyar</strong> László: Játszva <strong>latinul</strong><br />
15. A rómaiak sohasem unták meg a<br />
játékokat. (A rómaiakat sohasem töltötte<br />
el a játékoknak a [megunása].)<br />
16. Ki nem unja a fecsegőt? (Kit nem tölt el<br />
unalommal a fecsegőnek a [beszéde].)<br />
17. Tisztességes szülők szégyenlik a rossz<br />
fiúkat. (A tisztességes szülőket eltölti a<br />
rossz fiúknak a [szégyenlése].)<br />
18. Rövidesen megbánta ezt a tettét is.<br />
(Eltöltötte őt ennek a tettének a<br />
[megbánása].)<br />
19. A nép megunta a királyt. (A népet<br />
eltöltötte a királynak a [megunása].)<br />
20. Sohase szégyelld egyszerű szüleidet!<br />
(Sose töltsön el tégedet egyszerű<br />
szüleidnek a [szégyenlése].)<br />
21. Az emberek gyakran megbánják előbbi<br />
szándékukat. (Az embereket eltölti<br />
előbbi szándékuknak a [megbánása].)<br />
22. Sohasem restellted ezt a<br />
vállalkozásodat? (Nem töltött el tégedet<br />
sohasem ennek a vállalkozásodnak a<br />
[szégyene]?)<br />
23. A király nagyon megszánta őket. (A<br />
királyt eltöltötte azoknak a<br />
[megszánása].)<br />
8. Accusativus loci (J 123 a, E 163)<br />
Romanos ludorum nunquam pertaesum<br />
est.<br />
Quem non taedet loquacis?<br />
Parentes honestos pudet filii improbi.<br />
Brevi etiam huius facti paenituit eum.<br />
Populum pertaesum est regis.<br />
Nunquam pudeat te humilium parentum<br />
tuorum!<br />
Homines saepe paenitet prioris consilii.<br />
Nunquam te huius incepti piguit?<br />
Regem valde miseruit eorum.<br />
1. Atyám Rómába utazott. Pater meus Romam profectus est.<br />
2. Akarsz-e velem jönni Athénbe? Vis-ne mecum Athenas venire?<br />
3. A katonák tegnap Delusba hajóztak. Milites heri Delum navigaverunt.<br />
4. A hajóhad Karthágóba utazott. Classis Carthaginem profecta est.<br />
5. Anyám Budapestre érkezett. Mater mea Budapestinum pervenit.<br />
6. A követ Korinthusba ment. Legatus Corinthum se contulit.<br />
7. Holnap hazamegyek (v. hazamegyünk). Cras domum redibo (v. domos<br />
redibimus).<br />
8. Igen szívesen megyek falura. Libentissime me rus confero.<br />
9. A katonák a táborból hazatértek. Milites ex castris domos redierunt.<br />
10. Miért utazol el Corioliba? Quare Coriolos proficisceris?<br />
11. Kit küldtek követnek Veiibe? + (Ki<br />
küldetett mint követ?)<br />
Quis Veios legatus missus est?<br />
12. A beteg tanulót hazavezették. + (A<br />
tanuló vezettetett.)<br />
Discipulus aegrotus domum reductus est.<br />
13. Mikor akarsz visszatérni Budapestre? Quando vis Budapestinum reverti?