You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
40 PPEK / <strong>Magyar</strong> László: Játszva <strong>latinul</strong><br />
17. Szüleink minket szigorúan nevelnek.<br />
(Szigorúsággal.)<br />
43. Ablativus instrumenti (J 162, E 198–200)<br />
Parentes nos cum severitate educant.<br />
1. Szemünkkel látunk, fülünkkel hallunk. Oculis videmus, auribus audimus.<br />
2. A Nap fényével mindent bevilágít. Sol luce sua omnia illustrat.<br />
3. Atyám ékesszólással nagy dicsőséget Pater meus eloquentia magnam gloriam<br />
szerzett magának.<br />
sibi peperit.<br />
4. Az ellenség az egész vidéket tűzzel- Hostes totam regionem ferro ignique<br />
vassal pusztította el.<br />
devastaverunt.<br />
5. A bikák szarvukkal védelmezik<br />
magukat.<br />
Tauri cornibus se defendunt.<br />
6. Sokan rosszul használják fel a<br />
gazdagságot.<br />
Multi divitiis male utuntur.<br />
7. A vezér a várost rövid idő alatt<br />
hatalmába kerítette.<br />
Dux urbe brevi tempore potitus est.<br />
8. Ez a férfiú szorgalmasan teljesíti a<br />
kötelességét.<br />
Hic vir munere diligenter fungitur.<br />
9. Sokan nem tudják élvezni a természet Multi pulchritudine naturae frui non<br />
szépségét.<br />
possunt.<br />
10. Miért nem használtad fel az alkalmat? Quare occasione non es usus?<br />
11. Nem mindenki tudja használni az eszét. Non omnes possunt ratione uti.<br />
12. A csecsemők tejjel táplálkoznak. Infantes lacte vescuntur.<br />
13. Az elfáradtak gyakran nem tudják<br />
élvezni a pihenést.<br />
Defatigati saepe otio frui non possunt.<br />
14. A mieink hatalmukba kerítették az<br />
ellenség táborát.<br />
Nostri castris hostium potiti sunt.<br />
15. Atyám sohasem tudta kihasználni a<br />
szerencsét.<br />
Pater meus fortuna uti nunquam potuit.<br />
16. Szolgával küldtem neked (hozzád)<br />
levelet.<br />
Per servum ad te epistulam misi.<br />
17. Az ellenség követek útján kért békét a Hostes per legatos a Romanis pacem<br />
rómaiaktól.<br />
petiverunt.<br />
18. Barátom útján kértem tőle könyveket. Per amicum meum ab eo libros petivi.<br />
19. A város általam menekült meg.<br />
(Őriztetett meg.)<br />
Urbs per me servata est.<br />
44. Ablativus mensurae (J 163, E 202)<br />
1. A Nap sokkal nagyobb, mint a Hold. Sol multo maior est, quam luna.<br />
2. A mi szántóföldünk felével kisebb, mint Ager noster dimidio minor est, quam<br />
a tietek.<br />
vester.<br />
3. Ez a diák semmivel sem jobb, mint az. Hic discipulus nihilo melior est, quam<br />
ille.