valósításának útján érzelmi emelkedettségvezette. Miért érzünk a színészek játékábanihletettséget, ünnepi hangulatot,szcenikai életörömet? Az a szenvedélyesség,az emberekkel és az eseményekkelszembeni pártos magatartás, anéptribun, a kommunista és a művésztemperamentuma, amely Majakovszkijnaksajátja volt, a szó szoros értelmébenszárnyakat adott azoknak az embereknek,akik létrehozták a Gőz fürdő és a Poloskaelőadását."Húsz évvel később - ma - ismét másPoloskára és más színházra van szükség.Ezért rugaszkodott neki Valerij Plucsekkét éve ismét, hogy megbirkózzék Majakovszkijjal.Elvetette a képzőművésznekinduló Jutkevics díszleteit, és a nemzetközidíszlettervező sztárral, Valerij Leventallalterveztette meg a Poloska újszínpadát.Levental díszletei elsősorban lágy festőiségükkelfognak meg. Rendkívüli vizuáliskultúrával gazdag tervező ő, akinekmunkái szépségükkel ragadják meg anézőt. Nem a szépre glancolt díszletektervezője természetesen, mégis valamiszelíd szépség búvik meg a legcsendesebbszínpadi látványában is. Ha szabad néhánynagyszerű munkája után általánosítani:Levental nem annyira díszleteinektérbeli kiterjedésével, játékteret megszabószerkesztői konstruktivitásával ugrottnéhány év alatt az élvonalba - aPoloska esetében is Nyikoláj Kasincevtervezővel párosban dolgozott, föltehetőena konstruktívabb megoldások eredtek atárstervezőtől -, Levental díszleteinekkiterjedése időbeli. Fondorlatos optikaivarázslatai rendszerint a színpad hátterébenhelyezkednek el, szabadon hagyvaa hagyományos színpadi teret a színészszámára - jóformán az egyetlen ki-vétel aFelsenstein előadása részére készítettHegedűs a háztetőn orosz falut a színpadraszorító kazettás ablakrendszere - de ezek adinamikus festmények a játékkal együttváltoznak, elsősorban természetesen afény hatására, és csak másod-sorbanlélektani hatásként, láthatatlanul változvaa játék sűrűsödési pontjain.Levental a Poloskához roppant méretűháttérfüggönyt tervezett. Ez a végeérhetetlenülkörben forgó vászonrendszer azorosz-szovjet festészet antológiáját kínáljaa nézőknek. Chagall modorával kezdődikaz előadás: egymásra csúsztatott, apróházacskák látványával. Mint-ha nemcsupán a színpadi futószalag síkja, azemberi kapcsolatok és az erkölcsökcsúsztak volna meg, hanem a szereplőketkörnyező tárgyi világban - atársadalomban - ment volna végbe valamifélebelső megcsuszamlás. Amikorazonban a második képben egy ifjúságimunkásszállásra vezet el bennünket atörté<strong>net</strong>, ahol Priszipkin lakik munkatársaival:ott már szilárdabb látvány jelenikmeg. Nyugodtabb és biztonságosabb,rendezettebb képzőművészeti világ rendjelátható a szereplők mögötti, vonszol-hatóvásznon inkább Malevics mértani rendjétutánozza a háttérfüggöny, sem-mint aMejerhold Poloska-előadásához díszletettervező Rodcsenko világát. Sárga alaponpiros és kék kockák forog-nak be aszínpadra háttérül, erőt sugárzó tömbökkéredukált munkásfigurákkal. Az első részharmadik képében ismét új festőiszerepben látjuk Levental hát-terét:dolgok, tárgyak rendetlen rendje, csipkés,gerlés, cirádás burjánzása lepi el azédeskéssé tett háttérvásznat: a szerelmiüze<strong>net</strong>ek, galambposták, szívek örökhűségét üzenő kispolgári rémképeslevelezőlapokmodorában, ebben a rette<strong>net</strong>esképzőművészeti stílusban készült el aháttér. Mégsem paródiáját adja ennek aközismert formai világnak, hanem édeskésen- egyszersmid vonzóan - ábrázolja amaga töménységében. Leventalugyanolyan tisztességgel ölti magára afestői modorokat, miként egy jó színészazt a szerepét, aminek emberi igazságávalnem ért ugyan egyet, miközben leleplezi,mégsem kritizálja taszítóvá, nem „áruljael " szakadatlan véleményezéssel, hanemmegkísérli átélni annak belső (hamis)igazságát. Legfeljebb ironikustávolsággal, csipetnyi, leplezett gúnnyaljelzi magatartását vele szemben. A brillantinozotthajú gavallérok és bongyorrábodorított dámák enyelgő képének helyétazután átveszi a vászonháttéren - egyetlengördülő mozdulattal - a Bosch-modorbanláttatott katasztrófa látványa. Lángcsóvák.Székek. Elszabadult használati tárgyak.Maga a végítélet. De a lángvöröstónusban tartott, roppant vászon érezteti,hogy csupán kispolgári végítélet az,amikor Elzevir Reneszánszra és lakodalmivendégeire ráég a ház.Plucsek rendezésében némi fáradságtapintható ki. Meglehet: az előadás kétévesélete fonnyasztotta meg frisseségét.De hiszen egy kétéves produkcióMoszkvában színházi kisdednek számít.Többnyire minden helyén van az előadásban:a tűzoltók kórusának vaudevilleszerűberontását a nézőtérről a színpadra,kupléjukat és fecskendőtáncukatmégis túlontúl kulinárisnak érezzük:nem elég olcsó ahhoz, hogy jó legyen, denem is eléggé jelentéssel teli, hogy drámaihatást váltson ki, és nem elég derűs ahhoz,hogy élvezni lehessen.Hogy mi hiányzik a formailag hibátlanelőadásból, azt akkor tudjuk meg, ami-korMironov magánszámai vagy Papanovrészegségi betétje következik sorra. S éppenazért hat mindkettejük színpadi életebetétnek, mert a többi szerepet nemugyanaszerint az építkezési elv szerintmutatja be az előadás.Mironov első betétjét az ifjúságimunkásszálláson látjuk. Oleg Bajan megérkezikPriszipkinnel ide, kockás havelockvan rajta, alatta kockás öltöny; lábángamásni. Jószagú fiúcska került olyanszobába, ahol több ágy van és falraakasztható, bádog víztartály az esetlegesmosakodáshoz. Mironov mégsem aztjátssza el, mintha Oleg Bajan undorodna akörnyezettől. Ez illusztráció volna.Ráadásul: hamis illusztráció, hiszen -állítólag - most épp ezek a munkásfiatalokvannak hatalmon, és Bajan népbarátkozikPriszipkint pártfogolva. Csakfölénye, csak eleganciája, csak mozgásánakkicsináltsága érzékelteti az antagonisztikustávolságot e szalonfiú és aszerelőcsarnoki fiúk között. Jóllehet,Mironov előkelőségében jókora adagborbélylegényi előkelősködés van: azok akis sasszék, azok a kis ottfelejtett ésutólagosan maga után húzott, nyújtottlábúmozgások, azok a csettintő kézmozdulatok(így pincérnek intenek éjszakaimulatókban, annak is csak akkor, hamár magasra szökött a hangulat, sokborravalót adtak - vagy ígértek - akiszolgálásért) - mindez talmi fölénytsugároz. Főként könnyedsége, lazasága,félelem nélküli biztonsága teremti megfölényét a nehézkes és ágyukon dermedtenülő fiatalokkal szemben.Azután eljön a Nagy Szám: Oleg Bajantáncolni tanítja Priszipkint.Majakovszkij bármennyire hadakozott isa polgári irodalom és a polgári színházellen, bármennyire kisöprűzni, megégetnivalónak tartotta a hagyományos kacatokat- és valóban így lett volna ez? -, moličre-iúton haladt, amikor Harpagon-Fruzsinavagy Jourdain és táncmestere jele<strong>net</strong>eihezhasonló tánctanítást ékelt beletündérjátékába.Plucsek és Mironov, vagyis rendező ésszínész, közös erővel lehetőséget terem -tenek egy hatalmas szövegkitágításra. Nemtakarékoskodnak idővel. Nem aggódnak,hogy a tánctanulás és tánc-
tanítás lelassítja a cselekményt. Hiszen acselekmény éppen az, hogy Priszipkin - ittmár Pierre Szkripkin - mikéntmajomkodik, és a régi társadalom milyeneszközökkel nyúl a feltörni vágyó új után,miként kísérli meg kielégíteni az őtutánozó ostoba igénytelenség igényeit.A munkásfiatalok ámulattól ágyukhozfagyottan vagy érdektelenül ülnek azalacsony lábú vaságyakon, miközbenBajan bejátssza az egész színpadi teret. Azaz érzésünk, hogy egyszerre többpéldányban van jelen. Odalibeg egymunkáslányhoz. Kezet csókol, kezet,annak a munkáslánynak, akinek, szemmelláthatóan, soha, senki nem csókolta meg akezét. Majd hokedlit fog Oleg Bajan. Aszín közepére teszi. Visszatipeg adámaként kezelt leányhoz, egyetlen élesmozdulattal lerántja annak vállkendőjét,ez erotikus bizalmaskodásnak hat, de nemaz: visszamegy a hokedlihez és letörli akendővel lapját. Ezek után sem ül rá,hanem a lábát helyezi az ülésre. Már magaa portörlés gondos mozdulatai isleleplezőek, mert undor jelenik megbennük, s Bajan finomkodó durvaságátmutatják meg - előkelőek és kifinomultakcsak valakinek a rovására lehetünk -, de aportörlés elcsépelt cirkuszi tréfájaMironov keze nyomán jellemző erővel ésdrámai energiával töltődik meg.A lakodalmi képben Papanov a terített,hosszú asztal bal, alsó sarkán ülő vendégkéntnémán iszik. Körülnéz, mit falhatnaaz italhoz, nyúl a tálon heverő sült malacután, de az - mintha szökne mohó kezeelől - állandóan néhány centiméternyitelőre csúszik az asztalon. Papanov soseméri utol a sóvárgott tálat. Túlontúl részegazonban, hogy megküzdjön sültjéért.Beletörődve a magát odaadni nem akarósültmalac ellenséges magatartásába, lemondróla, és ismét ivásba fojtja magát.Amikor azután a mulatság tetőfokán kétrészre hasad a lakodalmi asztal,kettéválasztják, hogy több hely jusson atánchoz, a baloldali asztalszárnyon hátárafordítva hever egy holtrészeg vendég.Papanov régi helyén ül a félholt tetemmögött, ugyanúgy ül, mintha csak tányérfeküdne előtte az asztalon, nem pedigrészeg ember. Időnként indulatosan fölpattanhelyéről, beleavatkozni valamelyszóváltásba, ilyenkor a hullarészeg lezuhanfekhelyéről a padlóra. Senki semtörődik vele. Csak amikor Papanovvisszaül előbbi helyére, társával bajlódvaemeli helyére ivásból kidőlt komáját.Háromszor is megismétlődik ez a jele<strong>net</strong>:Papanov fölugrik, a részeg lezuhan,Papanov hiábavalóan ingerkedett, visszaülnehelyére, észreveszi a földön fekvőrészeget, fölemelik, vissza illesztik azasztalra. Mindezt a legteljesebb komolysággalvégzik cl. Semmi viccelődésrenincs szükség, színészi torzításra, színpadihumorizálásra, vagy kritikával ábrázoltfiguraeltávolításra: a fizikai cselekvéseknekez a makacsul ismétlődő sorozataélesen mutatja meg, mi az a létforma,ahová Priszipkin vágyott, mi az a gazdagabbés színesebb élet, amit Reneszánszékkínálni tudnak egy osztályáról elszököttfölvágyónak.Néhány vázlatos vonás Valerij Plucsekújrarendezett féeriejéből talán megérzékeltetvalamicskét nemcsak az előadásból,hanem a moszkvai színházi életelevenségéből. Plucsek új Poloskája fölkínálszámunkra néhány tanulságot.Beszéltem Moszkvában egy fiatal (fő)rendezővel. Haragosan szók arról, hogy akülföldiek csak néhány szír házat ismernekMoszkvában, csupán nehány rendezőrőlírnak, nekik vernek hírt, és csupán aző előadásaikat elemzik. Van ebben azokszóban igazság. A nagy rendezőket, asztárokat és a színházi szenzációkatkeressük mi is, ha színházjárni Moszkvábaérkezünk. Mi, magyarok is szinteugyanabba az egy-két színházba látogatunk.Kimarad így látómezőnkből aszovjet (moszkvai) színházi élet folyamatosságaés szélsőséges végleteket magábafoglaló gazdagsága. Márpedig éppen ez asokszínűség teszi lehetővé az olyannemzetközileg fémjelzett kiugrásokat,mint amilyen Ljubimové, korábbanJefremové, Efroszé. Bármennyire isharagszomrádszerű - hazulról is ismert -magatartással szemlélik egymás szomszédvárait:a színházi kultúra Moszkvábanis (Budapesten is) közös munkálkodáseredménye, a legellentétesebbnek látszóirányzatok, alkotói módszerek kollektívvégterméke.PETERDI NAGY LÁSZLÓMai hősökSzovjet színházi jegyzetMint a világon szinte mindenütt, az elmúltévtized nagy színházi megújulása aSzovjetunióban is a klasszikusok újszerűértelmezésével kezdődött. Az évtized kétlegnagyobb hatású rendezője, AnatolijEfrosz és Jurij Ljubimov a háború utánfelnőtt nemzedék friss és illúzióktólmentes, követelő, olykor kegyetlen hangjátszólaltatta meg a klasszikus művekben:Efrosz leginkább a Sirályban, aHárom nővérben s legutóbb a Tagankánrendezett Cseresznyéskertben, Ljubimovpedig legendássá vált git á ros Hamletjében,Osztrovszkij-, Csernisevszkij-, Majakovszkij-,Jevtusenko- és Voznyeszenszkij-kompozíciójában.Nagy vetélytársuk,OIeg Jefremov előbb aSzovremennyikben, majd a MűvészSzínházban fogalmazta meg nagysikerűSirály- és Barbárok-rendezésével azantitézist: túlságosan egymáshoz vagyunkláncolva mind - „öregek" és fiatalok,„befutottak" és kívülrekedt „lázadók",egyik nemzedék sem sajátíthatja kimagának a történelmet; meg kell őrizni afolytonosságot az életben és aművészetben egyaránt.Csupa megszenvedett, eredeti gondolat,csupa szenzációs előadás. Mégis kelllegyen valami különös oka, hogy a legutóbbiszenzációk mind mai művek előadásábólszülettek:1929 lendületével a Szatíra Színházban;Egy riport, amely nem jelent meg a MajakovszkijSzínházban;A pártbizottság ülése Tovsztonogovszínházában, Leningrádban és a moszkvaiMűvész Színházban, Oleg jefremovrendezésében;A holnapi idő a Szovremennyik Színházban;Akit leváltottak és akit kinev e ztek a MalajaBronnaja Színházban. Anatolij Efroszrendezésében.A harsány, kihívó címek mögött aszovjet drámának és színháznak kétségtelenülegy új, élesen mai vonulata bontakozikki. A szalagcímek alapján könnyűlenne egyszerű zsurnalisztikánakminősíteni ezt a jelenségei, és az SZKPközelgő XXV. kongresszusának előkészületeivelmagyarázni. Ha azonbanjobban szemügyre vesszük, látnunk kell,