28.11.2018 Views

Családi Kör, 2018. november 29.

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTERJÚ<br />

ELFELEDETT VAJDASÁGIAK<br />

(Meg)menekülés a koncentrációs táborból<br />

Sholl András Ausztráliából látogatott szülővárosába, Szabadkára,<br />

ahol gyerekként élt. Nem is akárhol, hanem a Raichle-palotában.<br />

– Nagy boldogsággal tölt el, hogy végre felújították a szabadkai<br />

zsinagógát. Nagy örömömre szolgál, hogy most találkozhattam gyerekkori<br />

pajtásommal is, akiből katolikus pap lett, és itt, a szülőföldjén<br />

végzett szolgálatot. És milyen isteni ajándék, hogy az a tizenkét ember,<br />

akiket körbevezettem a gyülekezet házában, hegyről-végről a rokonaim,<br />

csak a történelem kegyetlensége folytán a szélrózsa minden irányába<br />

távoztunk megélhetést keresni. Anyai ági rokonunk, Hartmann<br />

Rafaelné milliókat ajándékozott a zsinagóga felépítésére, amit 1902<br />

szeptemberében a zsidó nagyünnepek alkalmával szenteltek fel – mesélte<br />

Sholl András, aki 1939-ben született a szabadkai zsidó kórházban.<br />

– Nagynéném, Schrégér Teréz nem sokkal születésem után hunyt<br />

el. Sajnos, személyesen nem ismerhettem meg, de édesanyám elbeszélései<br />

alapján nemcsak a rokon, hanem az első világháborús tartalékos<br />

magyar százados, a sikeres üzletasszony és a jótékonykodó Teréz<br />

történetét is hallhattam. Hartmann Raffael második feleségeként a<br />

Hartmann Raffael és Társa húsfeldolgozó üzem oszlopos tagjává vált.<br />

Teréz csak kétosztályos iskolát végzett, de kitűnő üzleti érzékkel és kemény<br />

munkával igazgatta a húsgyárat. Az ország egyik legsikeresebb<br />

gyára lett, exportált Magyarországra, Csehországba, Angliába, elsősorban<br />

baromfit és tojást, majd sertéshúst is. Teréz ragaszkodott ahhoz,<br />

hogy péntekenként személyesen fizesse ki minden munkását.<br />

Sholl András gyerekként azt hitte, mindenkinek olyan családi háza<br />

van, mint a Raichle-palota, amelyet Raichle J. Ferenc önmaga számára<br />

tervezett és építtetett, 1904-től pár évig ott is élt a család, azonban<br />

több okból kifolyólag eladósodott, és a bank rátette a kezét az épületre.<br />

„Édesapám, Schossberger Emil óverbászi születésű, szabadkai<br />

gyógyszertárat vezető ember volt, és a családunk részére megvásárolta<br />

az eladó Raichle-palotát. A zsidó vallású szüleim, akik elsősorban<br />

magyarnak tartották magukat, egy évvel a születésem előtt felvették a<br />

katolikus hitet. Bátyámat, Pétert és engem is a Szent György-templomban<br />

kereszteltek meg.<br />

Hiába keresztelték meg őket, 1944 tavaszán mindkettőjüket a bácsalmási<br />

gyűjtőtáborba vitték sorstársaikkal együtt, ahol azt az ételt kapták,<br />

ami a németeknek már nem kellett. Mi várt a deportáltakra? Vonatút,<br />

egyenesen a halálba, Auschwitzbe.<br />

– Édesapám tanácsa, hogy nem kell sietni, mint utólag kiderült,<br />

bölcs döntés volt. A júniusi melegben mi az utolsó marhavagonba<br />

kerültünk. A hosszú szerelvény az útja során Bécs előtt megállt, és<br />

az utolsó vagont lekapcsolták róla. Valószínűleg egy zsidó fizetett<br />

Eichmannak, hogy emberéleteket menthessen. Én 388 svájci frankot<br />

értem – mondta Sholl magába roskadtan, üveges tekintettel.<br />

– Az embereket a strasshofi koncentrációs táborba vitték, és kiadták<br />

a parancsot, hogy tusoljunk le. Kis sárga szappanokat kaptunk,<br />

amikbe ez volt belevésve: EJS, vagyis Echte Jüdische Seife, azaz valódi<br />

zsidó szappan.<br />

– Sátáni dolog volt, amit velünk tettek! A tust félve engedtük<br />

meg, de víz jött föntről, nem gáz. A felnőttek munkát kaptak a Kabel-<br />

und Drahtwerke üzemben, szerény kereset is járt nekik. Majd<br />

egy évig itt dolgoztak. Mikor az amerikaiak lebombázták a gyárat<br />

1945 májusában, akkor a németek elvittek bennünket egy tanyára,<br />

egy nagy istállóban kellett éjjeleznünk. Sok szalma volt benn.<br />

Édesapám figyelmeztetett bennünket, hogy reggel jól bújjunk el<br />

a szalma alá, semmink ki ne látsszon, és meg ne pisszenjünk. Így<br />

is tettünk, apám utolsóként hagyta el az istállót reggel, amit a náci<br />

jól bereteszelt. A menetnek egy kis erdőn keresztül kellett mennie.<br />

Édesapám ügyesen elbújt az egyik fa mögé, s amikor a menet már<br />

A KONCENTRÁCIÓS TÁBORBÓL MEGMENEKÜLT<br />

SHOLL ANDRÁS ÉS CSALÁDJA<br />

jól eltávolodott tőle, visszafutott az istállóhoz, az ajtót csak kicsit<br />

tudta félretolni-nyomni, előbb Péter és én bújtunk ki, édesanyámat<br />

pedig a szó szoros értelmében kihúzta az ajtó alatt. A menet<br />

embereit Korneuburghoz közel agyonlőtték. Másodszor menekültünk<br />

meg apám tanácsára! Emlékszem, ahogy szabadon a burgonyaföldön<br />

keresztül mentünk mi négyen, s az telis-tele volt katicabogárral!<br />

Azóta is, ha katicabogarat látok, nekem a szabadság jut<br />

eszembe! Egy 13. századbeli kastély környékén telepedtünk le, a<br />

kastélyban a németek tanyáztak, hátulról meg az oroszok lőttek<br />

rájuk. Édesapám jól tudott svábul, el is keveredhetett a közeli sváb<br />

parasztok között. Ő odaadta a kosarát, azok meg élelmet adtak<br />

érte. Még a borbélyhoz is bemerészkedett, ahol a nácikat borotválták.<br />

Elvegyült a parasztok között, mikor pokrócosztás volt, szerzett<br />

is hét pokrócot nekünk. Így mentett meg bennünket harmadszor.<br />

Pár nap múlva, ahogy a faluból hozzánk tart, szembetalálta magát<br />

egy orosz fegyveressel. – Te zsidó vagy, ugye? – kérdi az tőle. – Igen,<br />

az volnék – mondta ő. – Tudod, én is az vagyok! – vágta rá az „orosz”.<br />

Akkortól biztonságba kerültek, és heteken belül vonattal Szabadkára<br />

jöttek. Az elvett Reichle-palotát visszakapták, de nem sokkal később<br />

mindenüket elvették, a Nikola Kujundžića 6/A alatt laktak másfél évig,<br />

majd 1951 júniusában elhagyták Jugoszláviát és Izraelbe utaztak. Ott<br />

két évig nem kapott gyógyszertári munkát édesapjuk, ezért Ausztrália<br />

mellett döntött a családfő. Az új világban pedig rendeződtek a dolgaik,<br />

a szülők dolgoztak, Péter és András tanultak. Akkor váltottak a<br />

Sholl névre, mert az ausztrálok képtelenek voltak kimondani azt, hogy<br />

Schossberger.<br />

Büszkén sorolja András a diplomáit: francianyelv-tanár, gimnáziumi<br />

nyelvtanár, jogász, ügyvéd. Nyelvtanárként és jogászként, de legtöbbet<br />

ügyvédként dolgozott. Felesége, Penny, akivel Oxfordban ismerkedett<br />

meg, tanítónő, két felnőtt lányuk van, Nicolette és Alicia. Nicolette<br />

gyerekei Jordan és Abbey. András 37 évig lakott Melbourne-ben,<br />

de hűvösebb helyre vágytak, és felköltöztek Észak-Queenslandbe.<br />

Hétvégente a közeli szigeten élnek, ahol jótékonysági célból katolikus<br />

papok részére átmeneti szállást biztosítanak, hiszen ott egy papnak<br />

sok kis helyen kell miséznie.<br />

„Nyugdíjas vagyok, de szívesen bedolgozok ügyvédként, ha kérnek.<br />

Ezt a munkát nagyon jól fizetik, hét-tíz nap kemény munka, és<br />

meg is van a repülőjegy Pennynek és nekem Európába. Jövőre együtt<br />

repülünk ide, ha Isten is úgy akarja!”<br />

MOLNÁR Ildikó<br />

8 <strong>2018.</strong> <strong>november</strong> <strong>29.</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!