Családi Kör, 2018. november 29.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INTERJÚ<br />
ELFELEDETT VAJDASÁGIAK<br />
(Meg)menekülés a koncentrációs táborból<br />
Sholl András Ausztráliából látogatott szülővárosába, Szabadkára,<br />
ahol gyerekként élt. Nem is akárhol, hanem a Raichle-palotában.<br />
– Nagy boldogsággal tölt el, hogy végre felújították a szabadkai<br />
zsinagógát. Nagy örömömre szolgál, hogy most találkozhattam gyerekkori<br />
pajtásommal is, akiből katolikus pap lett, és itt, a szülőföldjén<br />
végzett szolgálatot. És milyen isteni ajándék, hogy az a tizenkét ember,<br />
akiket körbevezettem a gyülekezet házában, hegyről-végről a rokonaim,<br />
csak a történelem kegyetlensége folytán a szélrózsa minden irányába<br />
távoztunk megélhetést keresni. Anyai ági rokonunk, Hartmann<br />
Rafaelné milliókat ajándékozott a zsinagóga felépítésére, amit 1902<br />
szeptemberében a zsidó nagyünnepek alkalmával szenteltek fel – mesélte<br />
Sholl András, aki 1939-ben született a szabadkai zsidó kórházban.<br />
– Nagynéném, Schrégér Teréz nem sokkal születésem után hunyt<br />
el. Sajnos, személyesen nem ismerhettem meg, de édesanyám elbeszélései<br />
alapján nemcsak a rokon, hanem az első világháborús tartalékos<br />
magyar százados, a sikeres üzletasszony és a jótékonykodó Teréz<br />
történetét is hallhattam. Hartmann Raffael második feleségeként a<br />
Hartmann Raffael és Társa húsfeldolgozó üzem oszlopos tagjává vált.<br />
Teréz csak kétosztályos iskolát végzett, de kitűnő üzleti érzékkel és kemény<br />
munkával igazgatta a húsgyárat. Az ország egyik legsikeresebb<br />
gyára lett, exportált Magyarországra, Csehországba, Angliába, elsősorban<br />
baromfit és tojást, majd sertéshúst is. Teréz ragaszkodott ahhoz,<br />
hogy péntekenként személyesen fizesse ki minden munkását.<br />
Sholl András gyerekként azt hitte, mindenkinek olyan családi háza<br />
van, mint a Raichle-palota, amelyet Raichle J. Ferenc önmaga számára<br />
tervezett és építtetett, 1904-től pár évig ott is élt a család, azonban<br />
több okból kifolyólag eladósodott, és a bank rátette a kezét az épületre.<br />
„Édesapám, Schossberger Emil óverbászi születésű, szabadkai<br />
gyógyszertárat vezető ember volt, és a családunk részére megvásárolta<br />
az eladó Raichle-palotát. A zsidó vallású szüleim, akik elsősorban<br />
magyarnak tartották magukat, egy évvel a születésem előtt felvették a<br />
katolikus hitet. Bátyámat, Pétert és engem is a Szent György-templomban<br />
kereszteltek meg.<br />
Hiába keresztelték meg őket, 1944 tavaszán mindkettőjüket a bácsalmási<br />
gyűjtőtáborba vitték sorstársaikkal együtt, ahol azt az ételt kapták,<br />
ami a németeknek már nem kellett. Mi várt a deportáltakra? Vonatút,<br />
egyenesen a halálba, Auschwitzbe.<br />
– Édesapám tanácsa, hogy nem kell sietni, mint utólag kiderült,<br />
bölcs döntés volt. A júniusi melegben mi az utolsó marhavagonba<br />
kerültünk. A hosszú szerelvény az útja során Bécs előtt megállt, és<br />
az utolsó vagont lekapcsolták róla. Valószínűleg egy zsidó fizetett<br />
Eichmannak, hogy emberéleteket menthessen. Én 388 svájci frankot<br />
értem – mondta Sholl magába roskadtan, üveges tekintettel.<br />
– Az embereket a strasshofi koncentrációs táborba vitték, és kiadták<br />
a parancsot, hogy tusoljunk le. Kis sárga szappanokat kaptunk,<br />
amikbe ez volt belevésve: EJS, vagyis Echte Jüdische Seife, azaz valódi<br />
zsidó szappan.<br />
– Sátáni dolog volt, amit velünk tettek! A tust félve engedtük<br />
meg, de víz jött föntről, nem gáz. A felnőttek munkát kaptak a Kabel-<br />
und Drahtwerke üzemben, szerény kereset is járt nekik. Majd<br />
egy évig itt dolgoztak. Mikor az amerikaiak lebombázták a gyárat<br />
1945 májusában, akkor a németek elvittek bennünket egy tanyára,<br />
egy nagy istállóban kellett éjjeleznünk. Sok szalma volt benn.<br />
Édesapám figyelmeztetett bennünket, hogy reggel jól bújjunk el<br />
a szalma alá, semmink ki ne látsszon, és meg ne pisszenjünk. Így<br />
is tettünk, apám utolsóként hagyta el az istállót reggel, amit a náci<br />
jól bereteszelt. A menetnek egy kis erdőn keresztül kellett mennie.<br />
Édesapám ügyesen elbújt az egyik fa mögé, s amikor a menet már<br />
A KONCENTRÁCIÓS TÁBORBÓL MEGMENEKÜLT<br />
SHOLL ANDRÁS ÉS CSALÁDJA<br />
jól eltávolodott tőle, visszafutott az istállóhoz, az ajtót csak kicsit<br />
tudta félretolni-nyomni, előbb Péter és én bújtunk ki, édesanyámat<br />
pedig a szó szoros értelmében kihúzta az ajtó alatt. A menet<br />
embereit Korneuburghoz közel agyonlőtték. Másodszor menekültünk<br />
meg apám tanácsára! Emlékszem, ahogy szabadon a burgonyaföldön<br />
keresztül mentünk mi négyen, s az telis-tele volt katicabogárral!<br />
Azóta is, ha katicabogarat látok, nekem a szabadság jut<br />
eszembe! Egy 13. századbeli kastély környékén telepedtünk le, a<br />
kastélyban a németek tanyáztak, hátulról meg az oroszok lőttek<br />
rájuk. Édesapám jól tudott svábul, el is keveredhetett a közeli sváb<br />
parasztok között. Ő odaadta a kosarát, azok meg élelmet adtak<br />
érte. Még a borbélyhoz is bemerészkedett, ahol a nácikat borotválták.<br />
Elvegyült a parasztok között, mikor pokrócosztás volt, szerzett<br />
is hét pokrócot nekünk. Így mentett meg bennünket harmadszor.<br />
Pár nap múlva, ahogy a faluból hozzánk tart, szembetalálta magát<br />
egy orosz fegyveressel. – Te zsidó vagy, ugye? – kérdi az tőle. – Igen,<br />
az volnék – mondta ő. – Tudod, én is az vagyok! – vágta rá az „orosz”.<br />
Akkortól biztonságba kerültek, és heteken belül vonattal Szabadkára<br />
jöttek. Az elvett Reichle-palotát visszakapták, de nem sokkal később<br />
mindenüket elvették, a Nikola Kujundžića 6/A alatt laktak másfél évig,<br />
majd 1951 júniusában elhagyták Jugoszláviát és Izraelbe utaztak. Ott<br />
két évig nem kapott gyógyszertári munkát édesapjuk, ezért Ausztrália<br />
mellett döntött a családfő. Az új világban pedig rendeződtek a dolgaik,<br />
a szülők dolgoztak, Péter és András tanultak. Akkor váltottak a<br />
Sholl névre, mert az ausztrálok képtelenek voltak kimondani azt, hogy<br />
Schossberger.<br />
Büszkén sorolja András a diplomáit: francianyelv-tanár, gimnáziumi<br />
nyelvtanár, jogász, ügyvéd. Nyelvtanárként és jogászként, de legtöbbet<br />
ügyvédként dolgozott. Felesége, Penny, akivel Oxfordban ismerkedett<br />
meg, tanítónő, két felnőtt lányuk van, Nicolette és Alicia. Nicolette<br />
gyerekei Jordan és Abbey. András 37 évig lakott Melbourne-ben,<br />
de hűvösebb helyre vágytak, és felköltöztek Észak-Queenslandbe.<br />
Hétvégente a közeli szigeten élnek, ahol jótékonysági célból katolikus<br />
papok részére átmeneti szállást biztosítanak, hiszen ott egy papnak<br />
sok kis helyen kell miséznie.<br />
„Nyugdíjas vagyok, de szívesen bedolgozok ügyvédként, ha kérnek.<br />
Ezt a munkát nagyon jól fizetik, hét-tíz nap kemény munka, és<br />
meg is van a repülőjegy Pennynek és nekem Európába. Jövőre együtt<br />
repülünk ide, ha Isten is úgy akarja!”<br />
MOLNÁR Ildikó<br />
8 <strong>2018.</strong> <strong>november</strong> <strong>29.</strong>