Le lettere lucenti nel Corano - Visit WordPress
Le lettere lucenti nel Corano - Visit WordPress
Le lettere lucenti nel Corano - Visit WordPress
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ibn Manzūr <strong>nel</strong> suo famoso dizionario Lisān Al ‘Arab, dice che la radice<br />
trilittera della parola mathānī è thanaya e che ha diversi significati:<br />
- piegare in due;<br />
- rafforzare qualcosa;<br />
- thanaya può diventare ithnān per indicare il numero<br />
due;<br />
- può diventare anche athnā <strong>nel</strong> senso di ringraziare o<br />
lodare.<br />
Nel <strong>Corano</strong>, continua sempre Ibn Manzūr, questa parola la troviamo <strong>nel</strong><br />
versetto 87 della sura Al hiğr, dove Iddio dice: «E i sette testi<br />
raddoppiati (mathānī) ti demmo e il <strong>Corano</strong> maestoso».<br />
Questa era la spiegazione linguistica della parola mathānī, rimane adesso<br />
quella teologica del Profeta Muhammad (S.’A.W.S.), dichiarata in un<br />
famoso hadīth dove disse: «La sura Aprente è: il principio del <strong>Corano</strong>,<br />
i sette testi raddoppiati e anche il maestoso <strong>Corano</strong>».<br />
" ﻌﻟا نﻟا و ﻲﻧﺎﻟا ﻊﻟا ﻲه و نﻟا مأ ﻲه ﺗﺎﻟا "<br />
29<br />
Figura 4.: La sura aprente ossia i sette testi raddoppiati -Al-Saba‘ al<br />
mathānī- .<br />
30