18.01.2015 Views

Scheda per la presentazione di proposte progettuali Prijavnica

Scheda per la presentazione di proposte progettuali Prijavnica

Scheda per la presentazione di proposte progettuali Prijavnica

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Per <strong>la</strong> compi<strong>la</strong>zione del<strong>la</strong> presente scheda progettuale è necessario leggere attentamente il testo del<br />

Programma O<strong>per</strong>ativo <strong>per</strong> <strong>la</strong> Coo<strong>per</strong>azione transfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013 (<strong>di</strong> seguito in<strong>di</strong>cato<br />

come Programma O<strong>per</strong>ativo), il testo del Bando pubblico <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> delle <strong>proposte</strong> <strong>progettuali</strong> e<br />

le “Linee guida <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>di</strong> <strong>proposte</strong> <strong>progettuali</strong>”, nonché il Manuale sull’ammissibilità del<strong>la</strong><br />

spesa, gli Aiuti <strong>di</strong> Stato e <strong>la</strong> ren<strong>di</strong>contazione.<br />

Le parti in grigio saranno compi<strong>la</strong>te dal Segretariato Tecnico Congiunto.<br />

Za izpolnjevanje te prijavnice je potrebno pozorno prebrati naslednje dokumente: O<strong>per</strong>ativni program<br />

čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2007-2013 (v nadaljevanju O<strong>per</strong>ativni program), javni razpis,<br />

Navo<strong>di</strong><strong>la</strong> za pripravo in predložitev projektnih predlogov ter Priročnik o upravičenih izdatkih, državnih<br />

pomočeh in poročanju.<br />

Dele, označene v sivi barvi, bo izpolnil Skupni tehnični sekretariat.<br />

Co<strong>di</strong>ce del progetto/Šifra projekta:………………………<br />

Data <strong>di</strong> <strong>presentazione</strong> del<strong>la</strong> scheda / Datum predložitve vloge: ………………………………………………………<br />

Questo documento va compi<strong>la</strong>to in lingua italiana ed in lingua slovena.<br />

Le due versioni del documento devono essere coerenti.<br />

Prijavnico je potrebno oddati v slovenskem in italijanskem jeziku.<br />

Obe različici prijavnice morata biti medsebojno usk<strong>la</strong>jeni.<br />

TITOLO DEL PROGETTO / NASLOV PROJEKTA<br />

Acronimo /Akronim: SLOWTOURISM/SLOWTOURISM<br />

(obbligatorio / obvezno)<br />

Titolo<br />

Valorizzazione e promozione <strong>di</strong> itinerari turistici "slow" tra l'Italia e <strong>la</strong> Slovenia<br />

- SLOWTOURISM<br />

Naslov Valorizacija in promocija turističnih “slow” poti med Italijo in Slovenijo -<br />

SLOWTOURISM<br />

57/57<br />

Principale settore <strong>di</strong><br />

intervento 1 /<br />

G<strong>la</strong>vi sektor delovanja 1 :<br />

ASSE / PREDNOSTNA NALOGA:<br />

2 Competitività e società basata sul<strong>la</strong> conoscenza<br />

2 Konkurenčnost in na znanju temelječa družba<br />

1 Inserire il co<strong>di</strong>ce del principale settore <strong>di</strong> intervento come da Allegato II del Reg. (CE) n. 1828/2006.<br />

Nave<strong>di</strong>te kodo za razsežnost prednostne teme sektorja delovanja v sk<strong>la</strong>du s seznamom iz Priloge II Uredbe Komisije (ES) št.<br />

1828/2006.<br />

<strong>Scheda</strong> <strong>per</strong> <strong>la</strong> <strong>presentazione</strong> <strong>di</strong> <strong>proposte</strong> <strong>progettuali</strong><br />

<strong>Prijavnica</strong><br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!