Tarybos metinis pranešimas Europos Parlamentui dėl ... - Europa
Tarybos metinis pranešimas Europos Parlamentui dėl ... - Europa
Tarybos metinis pranešimas Europos Parlamentui dėl ... - Europa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA<br />
GENERALINIS SEKRETORIATAS<br />
LT<br />
2007<br />
<strong>Tarybos</strong> <strong>metinis</strong><br />
<strong>pranešimas</strong><br />
<strong>Europos</strong> <strong>Parlamentui</strong><br />
<strong>dėl</strong> pagrindinių BUSP<br />
aspektų ir esminių pasirinkimų<br />
BUSP<br />
1831-1156
<strong>Tarybos</strong> <strong>metinis</strong><br />
<strong>pranešimas</strong> <strong>Europos</strong> <strong>Parlamentui</strong><br />
<strong>dėl</strong> pagrindinių BUSP<br />
aspektų ir esminių pasirinkimų<br />
2007<br />
BUSP
Daugiau papildomos informacijos apie <strong>Europos</strong> Sąjungą galima rasti <strong>Europos</strong> serveryje<br />
internete (http://www.europa.eu).<br />
Kataloginius duomenis galima rasti šio leidinio pabaigoje.<br />
ISBN 978-92-824-2363-9<br />
ISSN 1831-1156<br />
DOI 10.2860/22452<br />
© <strong>Europos</strong> Bendrijos, 2008<br />
Perspausdinti leidžiama tik pateikus nuorodą į šį leidinį.<br />
Printed in Belgium
TARYBOS DOKUMENTAS DĖL PAGRINDINIŲ BENDROSIOS UŽSIENIO IR<br />
SAUGUMO POLITIKOS (BUSP) ASPEKTŲ IR ESMINIŲ PASIRINKIMŲ,<br />
PATEIKTAS PARLAMENTUI TAIKANT<br />
2006 M. GEGUŽĖS 17 D. TARPINSTITUCINIO SUSITARIMO<br />
G PUNKTĄ (43 DALIS)<br />
- 2007 m. -<br />
3
Turinys<br />
Įvadas 9<br />
Įvadinės pastabos 11<br />
I dalis – BUSP ir ESGP – PRIORITETAI GEOGRAFINĖSE<br />
TERITORIJOSE<br />
14<br />
1 SKYRIUS – VAKARŲ BALKANAI 14<br />
1. Horizontalieji aspektai 14<br />
2. Kroatija 16<br />
3. Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija 16<br />
4. Bosnija ir Hercegovina 17<br />
5. Serbija 19<br />
6. Kosovas 1 20<br />
7. Albanija 23<br />
8. Juodkalnija 23<br />
2 SKYRIUS – RYTŲ EUROPA IR VIDURINĖ AZIJA 23<br />
1. Horizontalieji aspektai 23<br />
2. Rusija 24<br />
3. Ukraina 25<br />
4. Baltarusija 26<br />
5. Moldovos Respublika 27<br />
6. Pietų Kaukazas 28<br />
7. Vidurinė Azija 30<br />
3 SKYRIUS – VIDURŽEMIO JŪROS REGIONAS IR TURKIJA 31<br />
1. Horizontalieji aspektai 31<br />
2. ES ir Turkija 33<br />
4 SKYRIUS – ARTIMIEJI RYTAI IR PERSIJOS ĮLANKA 34<br />
1. Horizontalieji aspektai 34<br />
2. Artimųjų Rytų taikos procesas 34<br />
3. Libanas 36<br />
4. Sirija 37<br />
5. Izraelis 38<br />
6. Iranas 38<br />
7. Irakas 39<br />
8. Persijos įlankos bendradarbiavimo taryba 40<br />
9. Jemenas 41<br />
5 SKYRIUS – AFRIKA 41<br />
1. Dvišalis regionų bendradarbiavimas 41<br />
2. Didžiųjų ežerų regionas ir Kongo Demokratinė Respublika 43<br />
3. Sudanas (Darfūras) 44<br />
1 Pagal 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo <strong>Tarybos</strong> Rezoliuciją 1244.<br />
5
6<br />
4. Čadas ir Centrinės Afrikos Respublika (EUFOR TCHAD/RCA) 46<br />
5. Somalis 47<br />
6. Pietų Afrika 47<br />
7. Vakarų Afrika ir Bisau Gvinėja 48<br />
8. Ribojančios priemonės Dramblio Kaulo Krantui, Liberijai,<br />
Somaliui, Kongo Demokratinei Respublikai ir Zimbabvei<br />
48<br />
6 SKYRIUS – TRANSATLANTINIAI SANTYKIAI 49<br />
1. ES ir JAV 49<br />
2. ES ir Kanada 50<br />
7 SKYRIUS – AZIJA IR OKEANIJA 51<br />
1. Regioninis požiūris (Rytų Azijos politikos gairės, ASEM, ASEAN,<br />
ARF)<br />
51<br />
2. Šiaurės Rytų Azija 52<br />
- Kinija 52<br />
- Japonija 53<br />
- Korėjos pusiasalis 53<br />
3. Pietryčių Azija<br />
54<br />
− Birma (Mianmaras)<br />
4. Pietų Azija<br />
- Afganistanas<br />
- Pakistanas 56<br />
- Indija 57<br />
- Padėtis Nepale, Šri Lankoje ir Bangladeše 57<br />
8 SKYRIUS – LOTYNŲ AMERIKA IR KARIBŲ JŪROS REGIONAS 58<br />
1. Regioniniai sprendimai 58<br />
2. Kuba 59<br />
3. Brazilija 60<br />
II dalis – BUSP ir ESGP – HORIZONTALIEJI PRIORITETAI 61<br />
1 SKYRIUS – KOVA SU TERORIZMU 61<br />
1. ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimas 61<br />
2. Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP <strong>dėl</strong> konkrečių priemonių<br />
62<br />
taikymo kovojant su terorizmu įgyvendinimo darbo grupė<br />
3. Pagalba trečiosioms šalims ir politinis dialogas su jomis 63<br />
4. ES ir JT bendradarbiavimas 63<br />
2 SKYRIUS – GINKLŲ NEPLATINIMAS / NUSIGINKLAVIMAS /<br />
PREKYBA GINKLAIS<br />
64<br />
1. ES strategijos <strong>dėl</strong> masinio naikinimo ginklų įgyvendinimas 64<br />
2. ES veikla lengvųjų ir šaulių ginklų bei jų šaudmenų, įprastinės<br />
ginkluotės ir ginklų eksporto srityse<br />
69<br />
55<br />
55
3 SKYRIUS – IŠANKSTINIS ĮSPĖJIMAS IR KONFLIKTŲ PREVENCIJA 72<br />
1. Išankstinis įspėjimas 72<br />
2. Metinis <strong>pranešimas</strong> <strong>dėl</strong> konfliktų prevencijos 73<br />
4 SKYRIUS – ŽMOGAUS TEISIŲ PROPAGAVIMAS 74<br />
1. Prioritetai 74<br />
2. ES veikla JT Žmogaus teisių taryboje ir trečiajame komitete 76<br />
5 SKYRIUS – ENERGIJOS TIEKIMO PATIKIMUMAS IR KLIMATO<br />
KAITA<br />
77<br />
1. Energijos tiekimo patikimumas 77<br />
2. Klimato kaita ir saugumas 77<br />
III dalis – BUSP ir ESGP – INSTITUCIJŲ PRIORITETAI 79<br />
1 SKYRIUS – BUSP ir ESGP – PRIEMONĖS IR KITI INSTITUCINIAI<br />
ASPEKTAI<br />
79<br />
1. Bendradarbiavimas su <strong>Europos</strong> Parlamentu 79<br />
2. Krizių valdymas 80<br />
- Civiliniai aspektai 80<br />
- Kariniai aspektai 85<br />
3. Bendradarbiavimas su tarptautinėmis organizacijomis 88<br />
4. ES veikla tarptautiniuose forumuose 90<br />
5. ESGP institucinis įtvirtinimas: EGA, SSI, SATCEN bei <strong>Europos</strong> 92<br />
saugumo ir gynybos koledžas<br />
6. <strong>Europos</strong> Sąjungos specialieji įgaliotiniai 93<br />
7. ES savarankiškos / ribojančios priemonės 95<br />
2 SKYRIUS – BUSP / ESGP FINANSAVIMAS 96<br />
1. Bendra padėtis – svarbūs išorės santykių teisinės ir finansinės<br />
sistemos pokyčiai<br />
96<br />
2. 2007 m. pagal BUSP skirtą biudžeto eilutę finansuojama veikla 96<br />
3. 2008 m. planuojami veiksmai 97<br />
PRIEDAS I – 2007 m. BUSP teisės aktai<br />
PRIEDAS II – ESSĮ pranešimai EP 2007 m.<br />
98<br />
105<br />
7
ĮVADAS<br />
2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstituciniame susitarime numatoma, kad „kiekvienais metais Tarybai<br />
pirmininkaujanti valstybė narė konsultuosis su <strong>Europos</strong> Parlamentu <strong>dėl</strong> į ateitį orientuoto <strong>Tarybos</strong><br />
dokumento, kuris bus persiunčiamas iki svarstomų metų birželio 15 d. ir kuriame išdėstomi pagrindiniai<br />
BUSP aspektai ir esminiai pasirinkimai, įskaitant finansines pasekmes <strong>Europos</strong> Sąjungos bendram biudžetui<br />
bei n-1 metais pradėtų priemonių įvertinimą“.<br />
1998 m. kovo 30 d. Taryba priėmė pirmą tokio pobūdžio pranešimą 2 ir nuo to laiko pranešimus teikia<br />
kasmet. <strong>Europos</strong> Parlamentas kiekvienais metais priima rezoliuciją <strong>dėl</strong> naujausio metinio pranešimo,<br />
pateikdamas bendras pastabas ir konkrečias rekomendacijas <strong>dėl</strong> jo turinio 3 .<br />
Šis <strong>pranešimas</strong> apima 2007 m. laikotarpį ir, laikantis nuo 1999 m. pranešimo taikomos praktikos, jame taip<br />
pat apžvelgiamos būsimų veiksmų perspektyvos. 2007 m. pranešime laikomasi toliau nurodytų kriterijų.<br />
Jame apibūdinamos tik BUSP veiklos kryptys, pavyzdžiui, bendrosios pozicijos, bendrieji veiksmai ir<br />
įgyvendinimo sprendimai. Tam tikrais atvejais ir jei būtina siekiant pateikti išsamų veiklos apibūdinimą,<br />
daroma nuoroda į veiksmus, nepatenkančius į ES sutarties V antraštinės dalies taikymo sritį.<br />
Jis papildo metinio pranešimo apie <strong>Europos</strong> Sąjungos padarytą pažangą, teikiamo <strong>Parlamentui</strong> taikant ES<br />
sutarties 4 straipsnį, skyrių <strong>dėl</strong> išorės santykių; to<strong>dėl</strong> į pranešimą pagal 4 straipsnį įtraukiami platūs Sąjungos<br />
išorės santykių prioritetai, kurie buvo nustatyti, pavyzdžiui, <strong>Europos</strong> Vadovų <strong>Tarybos</strong> išvadose.<br />
Glausti BUSP priemonių sąrašai (pavyzdžiui, deklaracijų, demaršų, politinio dialogo susitikimų sąrašai)<br />
kartą per metus skelbiami atskirame dokumente. Informacija apie 2007 m. pateikiama dokumente 6084/08.<br />
2 7087/98 PESC 66 PE 23.<br />
3 EP rezoliucija <strong>dėl</strong> 2005 m. <strong>Tarybos</strong> metinio pranešimo <strong>dėl</strong> BUSP buvo priimta 2007 m. gegužės 23 d. ir pateikta<br />
dokumente P6_TA(2007)0205.<br />
9
<strong>Tarybos</strong> interneto tinklavietėje (http://consilium.europa.eu) pateikiama ši informacija, susijusi su BUSP<br />
reikalais: BUSP teisės aktų sąrašas, deklaracijos, informacija apie ES specialiuosius įgaliotinius (ESSĮ),<br />
BUSP veiklos tvarkaraštis, įskaitant politinio dialogo susitikimus su trečiosiomis šalimis, taip pat<br />
pagrindiniai tekstai apie ES karines struktūras.<br />
Su BUSP bendraisiais veiksmais susijusias finansines ataskaitas, kurios paprastai pridedamos prie Nuolatinių<br />
atstovų komitetui / Tarybai skirtų pranešimų <strong>dėl</strong> I/A punkto, <strong>Tarybos</strong> sekretoriatas reguliariai perduoda<br />
<strong>Europos</strong> <strong>Parlamentui</strong>. Tarybai priėmus bendruosius veiksmus, su šiais dokumentais iš karto galima<br />
susipažinti <strong>Tarybos</strong> tinklavietės <strong>Tarybos</strong> dokumentų viešajame registre.<br />
Galiausiai, nurodoma Komisijos tinklavietė, susijusi su BUSP finansavimu<br />
(http://europa.eu.int/comm/external_relations/cfsp/fin/index.htm) 4 , ir su BUSP ribojančiomis priemonėmis<br />
susijusi tinklavietė (http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/index.htm), kurioje,<br />
inter alia, apžvelgiamos galiojančios ribojančios priemonės bei pateikiamas konsoliduotas asmenų ir<br />
subjektų, kuriems taikomos finansinės sankcijos, sąrašas.<br />
4 Pirma tinklavietės dalis yra skirta <strong>Tarybos</strong> pagal bendrą užsienio ir saugumo politiką priimtų bendrųjų veiksmų<br />
institucinei struktūrai ir finansavimo biudžetinei procedūrai. Joje paaiškinama, kaip Komisijos dalyvavimas<br />
skiriasi nuo EB programų finansavimo ir įgyvendinimo. Antra dalis yra skirta įvairiems su BUSP biudžetu<br />
susijusiems klausimams. Trečioje, didžiausioje, dalyje pateikiama iš BUSP biudžeto finansuojamų šiuo metu<br />
vykdomų bendrųjų veiksmų apžvalga, kuri nuolat atnaujinama. Tinklavietėje stengiamasi patenkinti <strong>Europos</strong><br />
Parlamento reikalavimą užtikrinti skaidrumą BUSP srityje.<br />
10
ĮVADINĖS PASTABOS<br />
2007 m. prasidėjo dviejų naujų valstybių narių įstojimu į <strong>Europos</strong> Sąjungą, po kurio netrukus buvo paminėta<br />
Romos sutarčių penkiasdešimties metų sukaktis, ir baigėsi Lisabonos sutarties pasirašymu. ES ir jos BUSP<br />
tai buvo dar vieneri svarbūs metai. ES toliau aktyviai dalyvavo užsienio ir saugumo politikoje, be kita ko,<br />
atlikdama aktyvų vaidmenį valdant krizes ir vykdant konfliktų prevenciją, taip suteikdama pridėtinės vertės,<br />
darnos ir veiksmingumo daugiašalėms pastangoms skatinant stabilumą, saugumą ir taiką pasaulyje. Toliau<br />
plėtojant ir įgyvendinant BUSP, <strong>Europos</strong> saugumo strategija tebebuvo vertingas šaltinis, kuriuo buvo<br />
vadovaujamasi. 2007 m. gruodžio mėn. <strong>Europos</strong> Vadovų Taryba paprašė generalinio sekretoriausvyriausiojo<br />
įgaliotinio išnagrinėti strategijos įgyvendinimą, visiškai įtraukiant į šį darbą Komisiją ir glaudžiai<br />
bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis, kad būtų galima pasiūlyti nuostatų, kaip geriau ją įgyvendinti, ir<br />
prireikus ją papildančių nuostatų <strong>Europos</strong> Vadovų Tarybai priimti 2008 m. gruodžio mėn.<br />
2007 m. trijuose žemynuose vykdant devynias skirtingas ESGP misijas, buvo kuriamos pagrindinės sąlygos,<br />
reikalingos taikai, stabilumui ir saugumui, pradedant Kongo Demokratine Respublika ir baigiant<br />
palestiniečių teritorijomis bei Bosnija ir Hercegovina. ES dalyvavimas Vakarų Balkanuose, Pietų Kaukaze,<br />
Artimuosiuose Rytuose, Sudane ir Afganistane pademonstravo ES pasiryžimą spręsti konfliktus visame<br />
pasaulyje ir užkirsti jiems kelią.<br />
ES toliau siekė savo tikslų, visų pirma pasitelkdama veiksmingą daugiašališkumą, glaudžiai<br />
bendradarbiaudama su įvairiomis daugiašalėmis organizacijomis, pirmiausia su JT, NATO, ESBO, <strong>Europos</strong><br />
Taryba, Tarptautiniu baudžiamuoju teismu ir kitomis. Ji taip pat stiprino bendradarbiavimą su įvairiomis<br />
regioninėmis organizacijomis, visų pirma su Afrikos Sąjunga, taip pat su ASEAN, Arabų valstybių lyga,<br />
Islamo konferencijos organizacija, Persijos įlankos bendradarbiavimo taryba, Vakarų Afrikos valstybių<br />
ekonomine bendrija (ECOWAS), Amerikos valstybių organizacija ir Pietų Amerikos bendrosios rinkos<br />
valstybių organizacija (MERCOSUR) bei su daugeliu kitų partnerių ir nevalstybinių veikėjų.<br />
2007 m. ES toliau stiprino bendradarbiavimą su savo partneriais. ES ir JAV bendradarbiavimas apėmė visą<br />
tarptautinių klausimų spektrą, įskaitant Artimųjų Rytų, Afrikos ir Vakarų Balkanų, įskaitant Kosovą, masinio<br />
naikinimo ginklų neplatinimo ir kovos su terorizmu klausimus, patvirtindamas, kad transatlantinė partnerystė<br />
tebėra labai svarbi.<br />
ES taip pat tęsė glaudų bendradarbiavimą su kitomis pagrindinėmis strateginėmis partnerėmis – Kanada,<br />
Indija, Japonija, Kinija ir Rusija. Jos ryšiai su rytų ir pietų kaimynėmis buvo toliau stiprinami. 2007 m.<br />
priimtos bendra ES ir Afrikos strategija bei ES strategija <strong>dėl</strong> Vidurinės Azijos jau suteikė papildomos darnos<br />
ir matomumo ES iniciatyvoms bei programoms šiuose regionuose.<br />
2007 m. gruodžio mėn. ES ir Afrikos aukščiausio lygio susitikime Lisabonoje priimtoje bendroje ES ir<br />
Afrikos strategijoje ir jos veiksmų plane buvo nustatytas naujas požiūris, kurį sudaro lygiavertė politinė<br />
partnerystė, ir pasiūlyti bendri pasaulinių problemų, kurios turi įtakos abiem žemynams, sprendimo būdai.<br />
Stiprindama taikos palaikymo Afrikoje pajėgumus, ES padeda kurti Afrikos žemyno taikos ir saugumo<br />
struktūrą, įskaitant Afrikos nuolatinės parengties pajėgų kūrimą.<br />
11
Priėmus JTST Rezoliuciją 1778, ES nusprendė imtis veiksmų toliau planuodama karinę perėjimą<br />
užtikrinančią operaciją rytinėje Čado dalyje ir šiaurrytinėje Centrinės Afrikos Respublikos dalyje (EUFOR<br />
Tchad/RCA 5 ) pagal ESGP. Ši neutrali, daugianacionalinė ir nepriklausoma operacija bus vykdoma veiklą<br />
visapusiškai derinant su JT bei konsultuojantis su Afrikos partneriais. Jos dislokavimą palankiai įvertino<br />
Čado ir Centrinės Afrikos Respublikos Vyriausybės.<br />
Baigus pradinę bendrą <strong>Tarybos</strong> ir Komisijos informacijos rinkimo misiją Bisau Gvinėjoje (2007 m. gegužės<br />
mėn.), buvo apsvarstyta galimybė remiant nacionalinį saugumo sektoriaus reformos procesą vykdyti ESGP<br />
misiją, skirtą teikti konsultacijas ir pagalbą. Pagal dabartinį planą misija turėtų būti dislokuota 2008 m.<br />
pirmajame pusmetyje 6 .<br />
2007 m. ES tęsė parengiamąjį darbą, susijusį su civiline ESGP misija Kosove teisinės valstybės srityje.<br />
Taryba iš dalies pakeitė ES planavimo grupės Kosove įgaliojimus ir juos pratęsė iki 2008 m. birželio 14 d. 7<br />
2006 m. Tarybai priėmus ESGP misijos Kosove krizių valdymo koncepciją, planavimas pasistūmėjo į priekį<br />
parengus ES iki šiol didžiausios civilinės ESGP misijos operacijos koncepcijos projektą. EULEX KOSOVO<br />
misija buvo pradėta 2008 m. vasario 15 d.<br />
2007 m. toliau buvo tobulinamas civilinio ir karinio ES krizių valdymo koordinavimas. Buvo pradėtas<br />
darbas, susijęs su ES karinio greitojo reagavimo koncepcijos patikslinimu iki 2008 m., atsižvelgiant į ES<br />
užmojo mastą, nustatytą „Pagrindinio tikslo 2010“ proceso metu.<br />
Atliekant šį darbą, bus tinkamai atsižvelgta į kovinių grupių koncepciją, kuri nuo 2007 m. sausio 1 d.<br />
įgyvendinama kiekvieną pusmetį dviem kovinėms grupėms esant nuolatinėje parengtyje, ir į vykdomą darbą,<br />
susijusį su jūrų greitojo reagavimo pajėgų ir oro greitojo reagavimo pajėgų koncepcijomis, <strong>dėl</strong> kurių buvo<br />
susitarta 2007 m.<br />
Galutinę ataskaitą <strong>dėl</strong> Pagrindinio tikslo civilinėje srityje iki 2008 m., į ateitį orientuotą Pagrindinį tikslą<br />
civilinėje srityje iki 2010 m. ir civilinių ESGP pajėgumų planavimo procesą ES ministrai priėmė 2007 m.<br />
lapkričio 19 d. įvykusioje konferencijoje civilinių pajėgumų tobulinimo klausimais.<br />
2007 m. ES taip pat toliau vykdė savo įsipareigojimus spręsdama pasaulinės svarbos saugumo problemas. ES<br />
ir jos piliečių interesus aiškiai atitinka padidintas ES įnašas masinio naikinimo ginklų neplatinimo, kovos su<br />
terorizmu ir radikalizmo skatinimu bei verbavimu terorizmui srityse, žmogaus teisių padėties ir gero<br />
valdymo gerinimo visame pasaulyje, kovos su neteisėta migracija ir prekyba žmonėmis bei organizuoto<br />
nusikalstamumo prevencijos srityse.<br />
5 2007 m. spalio 15 d. Bendrieji veiksmai 2007/677/BUSP.<br />
6 2008 m. vasario 12 d. Bendrieji veiksmai 2008/112/BUSP.<br />
7 2008 m. kovo 17 d. Bendrieji veiksmai 2008/228/BUSP.<br />
12
Energijos tiekimo patikimumo, klimato kaitos ir gamtinių išteklių stokos aspektų svarba BUSP toliau augs.<br />
Klausimai, susiję su valdymu, stabilumu ir daug energijos išteklių turinčių valstybių gerais kaimyniniais<br />
santykiais turi įtaką energijos tiekimo patikimumui; ES toliau nagrinės šiuos klausimus ir problemas, kurias<br />
kelia augantis netradicinių energijos šaltinių, įskaitant biokurą, bei branduolinės energijos naudojimas.<br />
Tikimasi, kad 2008 m. pavasarį generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis ir Komisija pateiks bendrą<br />
ataskaitą <strong>dėl</strong> klimato kaitos poveikio energijos tiekimo patikimumui tarptautiniu mastu.<br />
ES remia Civilizacijų aljanso principus ir pripažįsta JT vyriausiojo įgaliotinio Civilizacijų aljansui pastangas<br />
atsižvelgiant į Civilizacijų aljanso aukšto lygio grupės ataskaitoje pateiktas rekomendacijas vykdyti<br />
įgyvendinimo planą. 2008 m., kurie paskelbti <strong>Europos</strong> kultūrų dialogo metais, geresnis kultūrų dialogas ir<br />
supratimas taip pat tebebus pagrindinis ES prioritetas.<br />
Išankstinis įspėjimas ir tolesni išankstiniai veiksmai yra ES vykdomos konfliktų prevencijos pagrindas. 2007<br />
m. ES stiprino įvairius ramsčius apimantį požiūrį į konfliktų prevenciją:<br />
- spręsdama saugumo ir vystymosi sąsajos bei silpnų valstybių problemas;<br />
- gerindama išankstinio įspėjimo ir išankstinių veiksmų tarpusavio ryšį;<br />
- stiprindama gebėjimų kūrimo veiklą valstybėse narėse ir<br />
- gerindama bendradarbiavimą su tarptautiniais partneriais, įskaitant nevalstybinius subjektus;<br />
- pasitelkdama Komisijos naudojamą stabilumo priemonę BUSP tikslams remti.<br />
2008 m. propaguojant konfliktų prevencijos holistinę kultūrą, ES turi toliau dėti pastangas stiprinti jos įnašą<br />
prisidedant prie taikos, stabilumo, saugumo ir klestėjimo vis labiau globalizuotame ir sudėtingame pasaulyje.<br />
ES veikla vykdant tarptautinius įsipareigojimus pagal BUSP turėtų būti grindžiama glaudžiu jos institucijų ir<br />
valstybių narių bendradarbiavimu, tuo pat metu išlaikant jos platų mastą, veiksmingumą ir rezultatyvumą.<br />
13
I dalis – BUSP ir ESGP – PRIORITETAI GEOGRAFINĖSE TERITORIJOSE<br />
1 SKYRIUS – VAKARŲ BALKANAI<br />
1. Horizontalieji aspektai<br />
1. 2007 m. ES toliau stiprino Stabilizacijos ir asociacijos procesą ir veiklą pagal 2003 m. Salonikų<br />
darbotvarkę, kurioje buvo patvirtinta europinė Vakarų Balkanų regiono šalių perspektyva 8 . 2007 m.<br />
gruodžio mėn. ES dar kartą patvirtino, kad Vakarų Balkanų ateitis yra <strong>Europos</strong> Sąjungoje.<br />
2. 2007 m. vasario 12 d. ES ir Vakarų Balkanų forume užsienio reikalų ministrų lygiu buvo patvirtinta<br />
regiono <strong>Europos</strong> perspektyva ir remiantis 2006 m. Komisijos komunikatu „Vakarų Balkanų valstybių<br />
kelias į ES: siekiant didesnio stabilumo ir klestėjimo“ įvertinti ES ir Vakarų Balkanų valstybių<br />
santykiai. 2007 m. spalio 4–5 d. ES ir Vakarų Balkanų vidaus reikalų ir teisingumo ministrai susitiko<br />
Brdo, Slovėnijoje, aptarti bendrą susirūpinimą keliančius klausimus, pavyzdžiui, teisminį<br />
bendradarbiavimą, integruotą sienų valdymą ir tarpvalstybinį nusikalstamumą.<br />
3. 2007 m. rugsėjo 18 d. Briuselyje Vakarų Balkanų ministrai pasirašė susitarimus <strong>dėl</strong> vizų režimo<br />
supaprastinimo ir readmisijos 9 ; tai buvo svarbus žingsnis skatinant tiesioginius žmonių tarpusavio<br />
ryšius. Nuodugnus šių susitarimų, kuriuos <strong>Europos</strong> bendrijos vardu Taryba sudarė lapkričio pabaigoje,<br />
įgyvendinimas yra svarbus veiksnys, į kurį turėtų būti atsižvelgta vedant dialogą <strong>dėl</strong> laipsniško vizų<br />
režimo liberalizavimo.<br />
4. Gruodžio mėn. Taryba palankiai įvertino <strong>Europos</strong> Sąjungos ir Vakarų Balkanų šalių (Buvusiosios<br />
Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, Serbijos, Juodkalnijos, Bosnijos ir Hercegovinos) sudarytus<br />
susitarimus <strong>dėl</strong> vizų režimo supaprastinimo ir readmisijos bei susitarimą <strong>dėl</strong> vizų režimo<br />
supaprastinimo su Albanija.<br />
14<br />
Vizų režimo supaprastinimo srityje Taryba paprašė Komisijos toliau nagrinėti tiesioginių žmonių<br />
tarpusavio ryšių skatinimo galimybes. Taryba taip pat nurodė esanti pasirengusi 2008 m. pirmąjį<br />
pusmetį surengti diskusijas šiais klausimais remdamasi Komisijos komunikatu ir valstybių narių<br />
pasiūlymais.<br />
5. Vakarų Balkanuose buvo tęsiamas reformų procesas, kuriuo buvo sudarytos sąlygos 2007 m. spalio 15<br />
d. pasirašyti Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą (SAS) su Juodkalnija. Taigi Juodkalnija po<br />
Kroatijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ir Albanijos tapo ketvirtąja šalimi,<br />
pasirašiusia tokį susitarimą su ES. Be to, 2007 m. lapkričio 7 d. buvo parafuotas SAS su Serbija, o<br />
gruodžio 4 d. – su Bosnija ir Hercegovina; tolesnės pažangos baigiant pasirašyti susitarimus tikimasi<br />
2008 m., jei bus įvykdytos reikiamos sąlygos.<br />
8<br />
Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Kroatija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (BJRM), Kosovas<br />
pagal JTSTR 1244, Juodkalnija, Serbija.<br />
9<br />
Jie įsigaliojo 2008 m. sausio 1 d., išskyrus susitarimą <strong>dėl</strong> readmisijos su Albanija, kuris galioja nuo 2006 m.<br />
gegužės 1 d.
6. 2007 m. lapkričio 6 d. pateiktame plėtros dokumentų pakete Komisija priminė teigiamus bendrus<br />
pastarųjų metų rezultatus, tačiau pastebėjo, kad 2007 m. padaryta pažanga buvo netolygi. Komisija<br />
taip pat priminė likusias neišspręstas problemas. 2007 m. gruodžio 10 d. <strong>Europos</strong> Sąjungos Taryba<br />
padarė išvadą, kad dabar reikia remtis šiais rezultatais, kad stabilizacijos ir asociacijos procesas būtų<br />
negrįžtamas. Atsižvelgdama į plėtros strategiją, <strong>dėl</strong> kurios 2006 m. gruodžio mėn. susitarė <strong>Europos</strong><br />
Vadovų Taryba, Taryba taip pat palankiai įvertino Komisijos komunikatą <strong>dėl</strong> plėtros strategijos ir<br />
pagrindinių uždavinių 2007–2008 m. ir atkreipė atidų dėmesį į jame pateiktą analizę ir<br />
rekomendacijas. <strong>Tarybos</strong> manymu, <strong>dėl</strong> uždavinių, iškilusių regiono šalims, reikalinga labiau sutelkti<br />
dėmesį į pagrindines reformas, susijusias su valstybės stiprinimu, teisine valstybe, susitaikymu,<br />
administracine ir teismų reforma, taip pat su kova su korupcija ir organizuotu nusikalstamumu. Didelė<br />
pažanga šiais klausimais, kartu su tvariu ekonominiu ir socialiniu vystymusi, sudarys sąlygas regiono<br />
šalims žengti pirmyn.<br />
7. Taryba priminė regioninio bendradarbiavimo ir gerų kaimyninių santykių svarbą bei būtinybę surasti<br />
abipusiškai priimtinus sprendimus <strong>dėl</strong> neišspręstų klausimų su kaimyninėmis šalimis.<br />
8. 2007 m. sausio 22 d. Taryba priėmė <strong>Europos</strong> partnerystę su Juodkalnija. 2007 m. gruodžio 20 d. buvo<br />
susitarta <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> partnerysčių su Albanija, Bosnija ir Hercegovina bei Serbija, įskaitant Kosovą<br />
pagal JTST Rezoliuciją 1244, dokumentų tekstų ir <strong>dėl</strong> stojimo partnerystės su Buvusiąja Jugoslavijos<br />
Respublika Makedonija. Partnerystėse nustatomi Vakarų Balkanų šalių trumpalaikiai ir vidutinės<br />
trukmės laikotarpio prioritetai.<br />
9. Pietryčių <strong>Europos</strong> stabilumo pakto klausimu Taryba pratęsė Stabilumo pakto koordinatoriaus<br />
įgaliojimus iki 2008 m. birželio mėn. Iki to laiko pakto galiojimas baigsis, o jį pakeis Regioninio<br />
bendradarbiavimo taryba (RBT) 10 , tokiu būdu padidinant regioninį savarankiškumą, tačiau toliau<br />
tęsiant daugelį iniciatyvų ir darbo grupių veiklą pagal stabilumo paktą.<br />
10. Pereinamuoju laikotarpiu padaryta didelė pažanga, įskaitant patvirtintas darbo tvarkos taisykles ir<br />
parengtą susitarimo memorandumą. 2007 m. gegužės 11 d. Zagrebe įvykusiame regioninės grupės<br />
posėdyje buvo patvirtinta nauja taryba ir jos generaliniu sekretoriumi paskirtas Hido Bišćević.<br />
Regioninio bendradarbiavimo tarybos sekretoriatas įsikurs Sarajeve, o mažas ryšių palaikymo biuras –<br />
Briuselyje.<br />
11. Viena ryškiausių iniciatyvų pagal Stabilumo paktą – 2006 m. gruodžio 19 d. Bukarešte pasirašytas ir<br />
2007 m. rugpjūčio 23 d. įsigaliojęs Vidurio <strong>Europos</strong> laisvosios prekybos susitarimas (CEFTA).<br />
Susitarimas yra vienas svarbiausių žingsnių regioninio bendradarbiavimo bei susitaikymo link ir gali<br />
padėti stiprinti tarpusavio ekonominius ryšius.<br />
10 2007 m. Regioninio bendradarbiavimo taryba susitiko du kartus. 2008 m. vasario mėn. Sofijoje įvyks pirmasis<br />
visos sudėties RBT posėdis ir regioninės grupės posėdžio inauguracija.<br />
15
12. 2007 m. ES toliau rėmė Tarptautinio baudžiamojo tribunolo buvusiajai Jugoslavijai (TBTBJ) darbą<br />
sprendžiant žmogaus teisių pažeidimų praeityje klausimus. Taryba pratęsė savo ribojančių priemonių,<br />
kuriomis remiamas veiksmingas TBTBJ įgaliojimų vykdymas (šiomis priemonėmis siekiama įšaldyti<br />
besislapstančių kaltinamųjų lėšas ir uždrausti keliauti asmenims, kurie padeda TBTBJ kaltinamiesiems<br />
išvengti teisingumo) galiojimą. Bendradarbiavimo su TBTBJ sąlyga tebėra vienas svarbiausių ES<br />
politikos, susijusios su regiono šalimis, aspektų.<br />
13. Tarybai priėmus sprendimą, kad ESSM nutrauks veiklą iki 2007 m. pabaigos, 2007 m. buvo uždaryti<br />
įvairūs ES stebėjimo misijos (ESSM) biurai.<br />
Kroatija<br />
14. ES toliau gerai vertino toliau daromą bendrą Kroatijos pažangą, kuri sudarė sąlygas šaliai pradėti<br />
daugiau pastangų reikalaujantį etapą, ir atkreipė dėmesį, kad stojimo derybos vyksta teisinga linkme.<br />
ES toliau akcentavo Kroatijai, kad stojimo derybų pažanga priklausys nuo sąlygų pagal Stabilizacijos<br />
ir asociacijos susitarimą, įskaitant skyrių atidarymo ir uždarymo gaires, vykdymo ir nuo stojimo<br />
partnerystės įgyvendinimo. Vis daugiau dėmesio turi būti skirta tolesniam acquis perkėlimui į<br />
nacionalinę teisę ir veiksmingam jos įgyvendinimui siekiant laiku įvykdyti narystės įsipareigojimus,<br />
visų pirma teismų ir administracinės reformų, kovos su korupcija, mažumų teisių ir pabėgėlių grįžimo<br />
srityse. Turi būti tęsiamas visapusiškas bendradarbiavimas su Tarptautiniu baudžiamuoju tribunolu<br />
buvusiajai Jugoslavijai (TBTBJ) ir toliau gerinamas pačioje Kroatijoje atliekamas patraukimas<br />
baudžiamojon atsakomybėn ir karo nusikaltimų bylų nagrinėjimas.<br />
15. Be to, taip pat nepaprastai svarbu, kad Kroatija tęstų savo pastangas siekdama gerų santykių su<br />
kaimyninėmis šalimis, įskaitant patenkinamą neišspęstų dvišalių klausimų, ypač susijusių su sienomis,<br />
sprendimą. To<strong>dėl</strong> 2007 m. gruodžio mėn. Taryba paragino Kroatiją visapusiškai laikytis 2004 m.<br />
birželio mėn. <strong>Europos</strong> Vadovų <strong>Tarybos</strong> išvadose ir bendrosiose derybų nuostatose nurodyto 2004 m.<br />
birželio 4 d. susitarimo <strong>dėl</strong> Ekologinės ir žuvininkystės apsaugos zonos ir netaikyti nė vieno su šia<br />
zona susijusio aspekto ES valstybėms narėms tol, kol bus pasiektas bendras ES susitarimas 11 .<br />
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija<br />
16. Vasario mėn. Taryba pratęsė <strong>Europos</strong> Sąjungos specialiojo įgaliotinio (ESSĮ) Buvusioje Jugoslavijos<br />
Respublikoje Makedonijoje Erwan Fouéré įgaliojimus iki 2008 m. vasario 29 d. 12 Nuo 2005 m.<br />
lapkričio 1 d. Erwan Fouéré eina ESSĮ ir Komisijos delegacijos vadovo pareigas.<br />
11<br />
2007 m. liepos 25 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė rezoliuciją<br />
<strong>dėl</strong> 2006 m. Kroatijos pažangos ataskaitos.<br />
12<br />
Bendrieji veiksmai 2007/109/BUSP (OL L 46, 2007 2 16, p. 68)<br />
16
17. 2007 m. ESSĮ daugiausia dėmesio buvo skiriama konsultacijų teikimui ir politinio proceso<br />
supaprastinimui. ESSĮ Erwan Fouéré taip pat toliau skatino Ohrido pagrindų susitarimo įgyvendinimą<br />
prisidedant prie bendro politinio stabilumo ir etninių grupių dialogo. Taryba taip pat pratęsė savo<br />
priemonių, skirtų Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos ekstremistams, trukdantiems<br />
įgyvendinti Ohrido pagrindų susitarimą, galiojimą.<br />
18. Remiantis 2007 m. atliktu darbu, 2008 m. pagrindinės ESSĮ užduotys bus parama šalies integravimosi<br />
pastangoms, konsultacijos ir politinio proceso supaprastinimas. Ministro Pirmininko ir Prezidento<br />
dialogui pagerėjus, ESSĮ toliau stiprins konstruktyvų politinių partijų dialogą, kad būtų pagerintas<br />
atitinkamų ES teisės aktų priėmimas ir įgyvendinimas. ESSĮ taip pat skatins visapusišką ir veiksmingą<br />
Ohrido pagrindų susitarimo įgyvendinimą. Be to, jis toliau užtikrins visišką ESSĮ ir EK vadovaujamų<br />
veiksmų šalyje darną 13 .<br />
19. 2007 m. gruodžio 10 d. posėdyje Taryba (Bendrieji reikalai ir išorės santykiai) paragino visas politines<br />
partijas gilinti politinį dialogą ir bendradarbiavimą, inter alia, tarpetninių santykių srityje, siekiant<br />
toliau vystyti stojimo procesą. Ji paragino spartinti reformas svarbiausiose srityse, pavyzdžiui, teismų<br />
ir viešojo administravimo reformos, policijos reformos įgyvendinimo ir kovos su korupcija srityse,<br />
taip pat sprendžiant nedarbo problemą ir gerinant bendrą verslo aplinką.<br />
Tačiau Taryba atkreipė dėmesį į tai, kad vis dar neišspręstas pavadinimo klausimas. Ji paragino<br />
Vyriausybę atnaujinti konstruktyvias pastangas, kad, remiant JT, su Graikija būtų rastas suderintas ir<br />
abiems pusėms priimtinas sprendimas <strong>dėl</strong> pavadinimo klausimo, taip prisidedant prie regioninio<br />
bendradarbiavimo ir gerų kaimyninių santykių.<br />
Bosnija ir Hercegovina<br />
ESSĮ Bosnijoje ir Hercegovinoje<br />
20. Taryba pratęsė ESSĮ Bosnijoje ir Hercegovinoje Christian Schwarz-Schilling įgaliojimus iki 2007 m.<br />
birželio 30 d. 14<br />
21. Vykdydamas įsipareigojimus pagal Bendrųjų veiksmų 2007/87/BUSP 2 ir 3 straipsnius ESSĮ toliau<br />
skatino įgyvendinti Bendrojo pamatinio susitarimo <strong>dėl</strong> taikos Bosnijoje ir Hercegovinoje bei<br />
Stabilizacijos ir asociacijos proceso prioritetus siekiant stabilios, perspektyvios, taikios ir daugiatautės<br />
Bosnijos ir Hercegovinos, taikiai bendradarbiaujančios su savo kaimynais ir negrįžtamai einančios link<br />
narystės ES. ESSĮ toliau koordinavo <strong>Europos</strong> Sąjungos dalyvavimą Bosnijoje ir Hercegovinoje bei<br />
užtikrino jo darną, vykdė <strong>Europos</strong> Sąjungos policijos misijos (ESPM) politinę priežiūrą, atlikdamas<br />
savo pareigas pagal pavaldumo tvarką, ir teikė ES pajėgų vadui rekomendacijas vietos politikos<br />
klausimais.<br />
13 2007 m. rugsėjo 12 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> 2006 m. Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos pažangos ataskaitos.<br />
14 2007 m. vasario 7 d. Bendrieji veiksmai 2007/87/BUSP.<br />
17
22. 2007 m. liepos 18 d. Taryba paskyrė Miroslav Lajčak nauju ESSĮ Bosnijoje ir Hercegovinoje 15 . 2007<br />
m. lapkričio 19 d. Taryba iš dalies pakeitė ESSĮ Bosnijoje ir Hercegovinoje įgaliojimus, kad jie atitiktų<br />
naujas rekomendacijas, kuriomis siekiama optimalaus koordinavimo vietoje (visų pirma laikantis<br />
vadovavimo ir kontrolės struktūros) 16 .<br />
EUFOR ALTHEA<br />
23. Nepaisant sudėtingų politinių sąlygų, saugumo padėtis Bosnijoje ir Hercegovinoje išliko stabili. Prie to<br />
prisidėjo operacija ALTHEA, nuramindama gyventojus ir tebebūdama pasirengusi reaguoti į galimas<br />
saugumo problemas visoje šalyje. 2007 m. gruodžio 10 d. Taryba peržiūrėjo operaciją ir pabrėžė, kad<br />
ES toliau aktyviai vykdė savo įsipareigojimus Bosnijoje ir Hercegovinoje, be kita ko, vykdydama<br />
operaciją ALTHEA. Taryba taip pat susitarė, kad užtikrindamos bendrą ES dalyvavimą šalyje ES<br />
vadovaujamos karinės pajėgos šalyje bus tol, kol tai bus reikalinga.<br />
ESPM<br />
24. Iki 2007 m. gruodžio 31 d. misija veikė su perorientuotais įgaliojimais 17 , daugiausia dėmesio<br />
skirdama operatyvinei paramai vietos institucijų vykdomai kovai su organizuotu nusikalstamumu ir<br />
pagalbai policijos reformai. Finansinė orientacinė suma, skirta su įgaliojimų vykdymu susijusioms<br />
išlaidoms padengti, buvo 12 150 000 EUR. 2007 m. misijoje dalyvavo visos 27 ES valstybės narės ir<br />
šešios ES nepriklausančios prisidedančios valstybės, t y. apie 414 darbuotojų (166 tarptautiniai<br />
policijos pareigūnai, 29 tarptautiniai civiliai ekspertai ir 219 šalies darbuotojų).<br />
25. ESPM rėmė policijos pertvarkymo procesą Bosnijoje ir Hercegovinoje misijos vadovui esant Policijos<br />
restruktūrizavimo įgyvendinimo Bosnijoje ir Hercegovinoje direktorato (DIPR) vykdančiosios<br />
valdybos nariu. 2007 m. gruodžio mėn. priėmus Moštaro deklaraciją ir Sarajevo veiksmų planą, buvo<br />
sudarytos sąlygos policijos reformos būsimam įgyvendinimui valstybės lygiu, o policijos tarnybų<br />
restruktūrizavimui toliau taikomas bendras susitarimas <strong>dėl</strong> konstitucinių reformų.<br />
26. ESPM toliau vadovavosi bendros vietos metodika, kuri buvo peržiūrėta ir pertvarkyta. Nuo 2006 m.<br />
spalio mėn. ESPM visapusiškai ėmėsi pagrindinio vaidmens koordinuojant ESGP pastangų kovojant<br />
su organizuotu nusikalstamumu viešosios tvarkos palaikymo policijos pajėgomis aspektus. Ji padėjo<br />
vietos valdžios institucijoms planuoti ir vykdyti svarbių nusikaltimų bei organizuoto nusikalstamumo<br />
tyrimus.<br />
18<br />
To<strong>dėl</strong> ESPM ryšių palaikymo baudžiamojo teisingumo srityje padalinys taip pat nustatė ir nagrinėjo<br />
trūkumus policijos bei prokuratūros bendradarbiavimo srityje; jis daugiausia dėmesio skiria bendro ir<br />
su konkrečia byla susijusio bendradarbiavimo stiprinimui, tokiu būdu prisidėdamas prie baudžiamojo<br />
teisingumo sistemos stiprinimo Bosnijoje ir Hercegovinoje.<br />
27. ESPM įgaliojimai buvo pratęsti dvejų metų tolesniam misijos laikotarpiui iki 2009 m. gruodžio 31 d.<br />
15 2007 m. birželio 18 d. <strong>Tarybos</strong> sprendimas 2007/427/BUSP.<br />
16 2007 m. lapkričio 19 d. Bendrieji veiksmai 2007/748/BUSP.<br />
17 OL L 307, 2005 11 25, p. 55.
Suaktyvintas ES dalyvavimas Bosnijoje ir Hercegovinoje<br />
28. 2007 m. vasario mėn. Taikos įgyvendinimo tarybos vykdančiosios valdybos politiniai vadovai<br />
peržiūrėjo vyriausiojo įgaliotinio biuro (VĮB) uždarymo planą. Atsižvelgdama į bendrą padėtį<br />
Bosnijoje ir Hercegovinoje bei regione Taikos įgyvendinimo taryba nusprendė atidėti šį sprendimą<br />
vieneriems metams (t. y. iki 2008 m. vasario mėn. vyksiančio Taikos įgyvendinimo tarybos posėdžio).<br />
Dėl šios priežasties tolesnis ES dalyvavimo Bosnijoje ir Hercegovinoje stiprinimas, visų pirma ESSĮ<br />
biuro plėtra, buvo atidėtas ir bus nagrinėjamas atsižvelgiant į tolesnius pokyčius, susijusius su VĮB.<br />
Politinė padėtis ir ateities perspektyva<br />
29. 2006 m. spalio mėn. įvyko visuotiniai rinkimai, bet vyriausybė nebuvo sudaryta iki 2007 m. vasario<br />
mėn. Tą patį mėnesį Tarptautinis Teisingumo Teismas (TTT), priimdamas sprendimą byloje, kurią<br />
1993 m. Bosnija ir Hercegovina iškėlė prieš buvusiąją Serbiją ir Juodkalniją, pradėjo vietos politikos<br />
nustatymo procesą. 2007 m. reformų darbotvarkės įgyvendinimas akivaizdžiai sulėtėjo, o politinė<br />
atmosfera pablogėjo, joje vyravo nacionalistinė retorika.<br />
30. Rugsėjo mėn. nepavykus susitarti <strong>dėl</strong> policijos reformos ir sulaukus neigiamos vietos reakcijos <strong>dėl</strong><br />
priemonių, kurių ėmėsi vyriausiasis įgaliotinis (spalio 19 d. priemonės, skirtos pagerinti Bosnijos ir<br />
Hercegovinos valdžios institucijų funkcionavimą), šešiems pagrindiniams politiniams vadovams<br />
pavyko rasti išeitį iš rimtos politinės aklavietės priėmus vadinamąją Moštaro deklaraciją (spalio 28 d.),<br />
o vėliau – Sarajevo veiksmų planą ir Laktasi susitarimą (aktyviai padedant tarptautinei bendruomenei).<br />
Gruodžio 4 d. Komisija parafavo Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą (SAS).<br />
Tačiau siekiant pasirašyti Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą su ES tebėra būtina didelė pažanga<br />
keturiose pagrindinėse, t. y. policijos reformos, visuomeninės transliacijos reformos, viešojo<br />
administravimo reformos ir visapusiško bendradarbiavimo su TBTBJ srityse.<br />
31. Taip pat raginama daryti pažangą įgyvendinant konstitucinę reformą, kad būtų sukurtos sklandžiau<br />
funkcionuojančios valstybinės struktūros, kurios geriau atitiktų <strong>Europos</strong> standartus. Bosnijai ir<br />
Hercegovinai tai tebėra būtinybė <strong>dėl</strong> politinių ir funkcinių priežasčių.<br />
Serbija<br />
32. Po to, kai suskilus Serbijos ir Juodkalnijos valstybių sąjungai buvo priimta nauja Konstitucija, 2007 m.<br />
sausio 21 d. Serbijoje buvo surengti visuotiniai rinkimai. Rinkimų rezultatai parodė, kad aiški<br />
dauguma pasisakė už ES palaikančias ir į reformas orientuotas politines partijas. Iš karto po rinkimų<br />
Taryba paragino skubiai sudaryti vyriausybę, pasirengusią kurti europietišką Serbijos perspektyvą ir<br />
spręsti ateities uždavinius, įskaitant bendradarbiavimą su TBTBJ ir vykstantį Kosovo statuso<br />
nustatymo procesą. Po rinkimų ES trejetas (pirmininkaujanti valstybė narė, generalinis sekretoriusvyriausiasis<br />
įgaliotinis ir Komisijos narys, atsakingas už plėtrą, drauge su pirmininkausiančia valstybe<br />
nare) dalyvavo ministrų ir politinių vadovų lygio politinio dialogo susitikimuose su Serbija.<br />
19
33. Sausio 26 d. politinių vadovų trejetas išvyko į Belgradą parengti ministrų trejeto susitikimą Belgrade<br />
vasario 7 d. Trejetas paragino Serbijos politinius lyderius greitai suformuoti vyriausybę, pasirengusią<br />
vykdyti reformas ir kursiančią ateitį Europoje. Vasario mėn. Taryba palankiai įvertino Komisijos<br />
pasirengimą atnaujinti derybas <strong>dėl</strong> Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo (SAS) su nauja vyriausybe<br />
Belgrade, jeigu ji aiškiai įsipareigos visapusiškai bendradarbiauti su TBTBJ ir šioje srityje imsis<br />
konkrečių bei veiksmingų priemonių. Visą pavasarį ES toliau ragino Belgradą imtis priemonių toj<br />
srityje. Kai gegužės 15 d. galiausiai buvo sudaryta vyriausybė, ji nedelsdama konkrečių veiksmų šioje<br />
srityje bendradarbiavimo su TBTBJ srityje. Tai sudarė sąlygas Komisijai atnaujinti derybas <strong>dėl</strong> SAS<br />
su Serbija. Birželio mėn. išvadose Taryba palankiai įvertino šiuos faktus.<br />
20<br />
Taryba priminė, kad derybų <strong>dėl</strong> SAS teksto sparta ir pabaiga visų pirma priklausys nuo Serbijos<br />
pažangos plėtojant įsipareigojimams pagal Susitarimą vykdyti būtiną teisinę sistemą ir<br />
administracinius gebėjimus bei nuo visapusiško bendradarbiavimo su TBTBJ. Lapkričio mėn.<br />
Komisija parafavo SAS tekstą ir pasiūlė Tarybai jį pasirašyti ir sudaryti susitarimą su sąlyga, kad<br />
Serbija visapusiškai bendradarbiaus su TBTBJ. 2007 m. gruodžio mėn. <strong>Europos</strong> Vadovų Taryba<br />
pareiškė mananti, kad turinti tvirtų administracinių gebėjimų Serbija galėtų paspartinti pažangą<br />
siekdama narystės ES, inter alia, kandidatės statuso siekimą, jei būtų įvykdytos sąlygos. 2008 m.<br />
sausio mėn. Taryba (Bendrieji reikalai ir išorės santykiai) pasiūlė Serbijai pasirašyti laikinąjį politinį<br />
bendradarbiavimo susitarimą, aiškiai parodydama, kad ES yra įsipareigojusi <strong>dėl</strong> Serbijos perspektyvos<br />
ES. Taryba taip pat nusprendė sudaryti darbo grupę, kuri išnagrinėtų, kaip Serbija galėtų padaryti<br />
sparčią pažangą siekdama narystės ES 18 .<br />
34. Taryba toliau remia TBTBJ įgaliojimų vykdymą savo dviem bendrosiomis pozicijomis <strong>dėl</strong> asmenų,<br />
kuriems draudžiama išduoti vizas, sąrašo ir <strong>dėl</strong> asmenų, remiančių laisvėje esančius kaltinamuosius,<br />
lėšų įšaldymo.<br />
35. 2007 m. Taryba taip pat prisidėjo tarpininkaujant Belgrado ir Prištinos derybose <strong>dėl</strong> Kosovo statuso<br />
nustatymo, visų pirma kaip ES, JAV ir Rusijos trejeto narė.<br />
Kosovas 19<br />
36. 2007 m. Taryba toliau stiprino ES vaidmenį Kosove 20 .<br />
37. Vasario mėn. Taryba pakartojo visiškai remianti JT specialųjį pasiuntinį Martti Ahtisaari ir jo<br />
pastangas. <strong>Tarybos</strong> manymu, abiems šalim pateiktuose jo pasiūlymuose numatytos išsamios nuostatos,<br />
skirtos skatinti Kosove kurti teisine valstybe grindžiamą daugiatautę ir demokratinę visuomenę.<br />
18 2007 m. spalio 25 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė rezoliuciją<br />
<strong>dėl</strong> ES ir Serbijos santykių.<br />
19 Pagal 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo <strong>Tarybos</strong> Rezoliuciją 1244.<br />
20 2007 m. kovo 29 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė rezoliuciją<br />
<strong>dėl</strong> Kosovo ateities ir ES vaidmens.
Taryba palankiai įvertino M. Ahtisaari ketinimą įtraukti Šalis į intensyvias konsultacijas bei<br />
primygtinai paragino Belgradą ir Prištiną aktyviai bei konstruktyviai dalyvauti. Taryba taip pat<br />
pakartojo, kad ES yra pasirengusi atlikti reikšmingą vaidmenį įgyvendinant statuso nustatymą, ir<br />
nusprendė intensyviau rengtis būsimam ES bei tarptautinės bendruomenės vaidmeniui Kosove.<br />
38. 2007 m. kovo 31 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/203/BUSP, kuriais TCM/ESSĮ<br />
parengiamosios grupės įgaliojimai pratęsiami iki 2007 m. liepos 31 d.<br />
39. Gegužės 14 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/334/BUSP iš dalies keičiančius ir<br />
pratęsiančius ES planavimo grupės (EUPT Kosovo) įgaliojimus galimai ES krizių valdymo operacijai<br />
Kosove teisinės valstybės srityje ir galimose kitose srityse, kurias Taryba gali nustatyti toliau vystantis<br />
procesui. Įgaliojimai buvo iš esmės pratęsti iki rugsėjo 1 d., Tarybai juos peržiūrint iki liepos 15 d.<br />
40. Birželio mėn. Taryba patvirtino remianti JT specialųjį pasiuntinį Martti Ahtisaari ir dar kartą patvirtino<br />
mananti, kad jo išsamus pasiūlymas, kurį kovo 26 d. JT Generalinis Sekretorius pateikė JT Saugumo<br />
Tarybai, suteikė pagrindą išspręsti Kosovo klausimą priimant naują Jungtinių Tautų Saugumo <strong>Tarybos</strong><br />
Rezoliuciją. Taryba taip pat pabrėžė būtinybę skubiai rasti sprendimą <strong>dėl</strong> Kosovo statuso nustatymo ir<br />
dar kartą patvirtino esanti įsitikinusi, kad Kosovo statuso nustatymo klausimo sprendimas yra sui<br />
generis atvejis, kuris nesukūrė precedento.<br />
41. Liepos 16 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus, iš dalies keičiančius Bendruosius veiksmus <strong>dėl</strong><br />
TCM/ESSĮ parengiamosios grupės įsteigimo. Grupė buvo pervadinta TCB/ESSĮ parengiamąja grupe.<br />
42. Parengiamosios grupės įgaliojimai buvo iš dalies pakeisti, įtraukiant įgaliojimą „dirbti kartu su<br />
Kosovo valdžios institucijomis, Jungtinių Tautų laikinosios administracijos misija Kosove (UNMIK)<br />
ir kitais tarptautiniais partneriais planuojant UNMIK valdžios perdavimą ir pasirengiant statuso<br />
nustatymo įgyvendinimui.“ Parengiamosios grupės įgaliojimai buvo pratęsti iki lapkričio 30 d. arba iki<br />
tol, kol praeis trisdešimt dienų nuo naujos JTST Rezoliucijos, pakeičiančios JTSTR 1244, priėmimo,<br />
jei tokia rezoliucija turėtų būti priimta iki lapkričio 1 d.<br />
43. Liepos 17 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/520/BUSP, iš dalies keičiančius ir<br />
pratęsiančius Bendruosius veiksmus <strong>dėl</strong> EUPT įsteigimo. Taryba pratęsė EUPT įgaliojimus iki<br />
lapkričio 30 d. ir pritarė, kad prireikus toliau būtų samdomas ir apmokomas personalas.<br />
44. Rugsėjo mėn. Taryba neoficialiame (Gymnich) susitikime įgaliojo pareigūnus rengtis situacijai, kuri<br />
susidarytų, jei serbai ir kosoviečiai nepasiektų susitarimo <strong>dėl</strong> statuso nustatymo. Taryba palankiai<br />
įvertino ES, JAV ir Rusijos trejeto dedamas pastangas, visų pirma ambasadoriaus W. Ischinger, ES<br />
atstovo trejete, įnašą.<br />
21
45. Spalio mėn. Taryba pareiškė visiškai remianti trejeto procesą ir jame dalyvaujantį ES atstovą. Ji<br />
palankiai įvertino intensyvią veiklą ir konstruktyvią pirmo derybų raundo atmosferą. Taryba paragino<br />
abi Šalis dalyvauti tolesnėse derybose siekiant kompromiso ir dėti visas pastangas, kad būtų<br />
užtikrintas derybų metu sutartas Kosovo statuso nustatymas.<br />
46. Lapkričio mėn. Taryba palankiai įvertino tai, kad rinkimai Kosove vyko deramai ir taikiai. Ji<br />
apgailestavo <strong>dėl</strong> mažo Kosovo serbų bendruomenės aktyvumo ir dalyvavimo bei raginimo boikotuoti.<br />
Atsižvelgdama į ambasadoriaus W. Ischinger pranešimą, Taryba dar kartą patvirtino visiškai remianti<br />
trejetą siekiant užbaigti trejeto procesą gruodžio 10 d. Taryba dar kartą patvirtino, kad ES yra<br />
pasirengusi imtis svarbaus vaidmens Kosove ateityje ir atitinkamai tam rengiasi.<br />
47. Lapkričio 19 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/744/BUSP, iš dalies keičiančius<br />
Bendruosius veiksmus 2006/623/BUSP <strong>dėl</strong> TCM/ESSĮ parengiamosios grupės įsteigimo ir<br />
pratęsiančius jų galiojimą. Parengiamosios grupės įgaliojimai buvo pratęsti iki 2008 m. kovo 30 d.<br />
arba iki tol, kol praeis trisdešimt dienų nuo TBĮ/ESSĮ paskyrimo, jei tai įvyktų iki kovo 1 d.<br />
48. Lapkričio 29 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/778/BUSP, iš dalies keičiančius ir<br />
pratęsiančius Bendruosius veiksmus 2006/304/BUSP <strong>dėl</strong> ES planavimo grupės įsteigimo. Taryba<br />
pritarė nustatytiems galimos būsimos ES krizių valdymo operacijos poreikiams ir pasiūlymų <strong>dėl</strong><br />
reikiamos įrangos, paslaugų ir patalpų viešųjų pirkimų teikimui. Ji taip pat pritarė, kad būtų pradėtos<br />
konkurso procedūros ir sudarytos sutartys <strong>dėl</strong> pirmiau minėtų dalykų. EUPT įgaliojimai buvo pratęsti<br />
iki 2008 m. kovo 31 d.<br />
49. Gruodžio mėn. <strong>Europos</strong> Vadovų Taryba atkreipė dėmesį į trejeto proceso užbaigimą ir galutinę<br />
ataskaitą. Ji pabrėžė, kad visos derybų, vedamų padedant trejetui, proceso galimybės buvo išnaudotos,<br />
ir atsižvelgdama į tai labai apgailestavo <strong>dėl</strong> to, kad abi šalys negalėjo pasiekti abiem pusėms priimtino<br />
susitarimo. Taryba pabrėžė, kad būtina siekti išspręsti Kosovo statuso nustatymo klausimą, kuris yra<br />
svarbus regiono stabilumui. Ji pabrėžė, kad ES yra pasirengusi atlikti pagrindinį vaidmenį stiprinant<br />
stabilumą regione ir įgyvendinant sprendimą, apibrėžiantį Kosovo ateities statusą. Taryba taip pat<br />
pareiškė, kad ES yra pasirengusi padėti Kosovui siekti tvaraus stabilumo, inter alia, pasinaudojant<br />
ESGP misija ir įnašu, skirtu tarptautiniam civiliniam biurui, kuris yra tarptautinių pajėgų dalis.<br />
50. Remiantis <strong>Europos</strong> Vadovų <strong>Tarybos</strong> išvadomis, 2008 m. sausio mėn. buvo intensyviau rengiamasi ES<br />
ESGP misijos ir tarptautinės civilinės misijos dislokavimui. 2008 m. vasario 4 d. Taryba priėmė<br />
Bendruosius veiksmus <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> Sąjungos teisinės valstybės misijos Kosove (EULEX KOSOVO) ir<br />
Bendruosius veiksmus, kuriais Pieter Feith buvo paskirtas ESSĮ Kosove. Be to, vasario 15 d. buvo<br />
priimtas EULEX KOSOVO veiksmų planas, kuris reiškė ESGP misijos pradžią.<br />
22
Albanija<br />
51. 2006 m. ES ir Albanijai pasirašius Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą ir prie jo pridedamą<br />
Laikinąjį susitarimą, iki 2007 m. pabaigos keturiolika valstybių narių baigė nacionalines ratifikavimo<br />
procedūras.<br />
52. Liepos mėn. Taryba priėmė išvadas, kuriose palankiai įvertino tai, kad Prezidento rinkimų procesas<br />
Albanijos Parlamente buvo užbaigtas laikantis Konstitucijos ir kad Bamir Topi buvo išrinktas naujuoju<br />
Prezidentu. Taryba pakartojo remianti Albanijos europinę perspektyvą, jeigu bus įvykdyti ES<br />
kriterijai, ir paragino visas politines jėgas dirbti kartu vykdant reikiamas reformas. Be to, Taryba<br />
pabrėžė, kad svarbu, jog Albanija ir toliau atliktų konstruktyvų vaidmenį regione.<br />
53. 2008 m. Taryba toliau stebės įvykius šalyje ir jos kaimynystėje. Šalyje pasirengimas visuotiniams<br />
rinkimams 2009 m. visais požiūriais, remiantis konstruktyviu dialogu politinėje srityje (rinkimų<br />
kodekso reforma, civiliniai registrai, ID kortelės, pasai su biometriniais duomenimis), bus vienas iš<br />
keleto svarbių elementų, kuriuos Taryba įvertins rudenį, remdamasi Komisijos pažangos ataskaita,<br />
atsižvelgdama į pažangą ES sąlygų siekiant tolesnės pažangos kelyje į ES vykdymo srityje.<br />
Juodkalnija<br />
54. Sausio 22 d. Briuselyje buvo surengtas <strong>metinis</strong> ES ir Juodkalnijos politinio dialogo trejeto ministrų<br />
lygio susitikimas.<br />
55. Spalio 15 d. ES pasirašė Stabilizacijos ir asociacijos susitarimą su Juodkalnija. Taryba palankiai<br />
įvertino šio susitarimo pasirašymą, kuris buvo svarbus žingsnis šaliai siekiant narystės ES, ir paragino<br />
Juodkalniją tvariai bei veiksmingai įgyvendinti susitarimą, stiprinti administracinius pajėgumus ir<br />
ryžtingai vykdyti reformas, inter alia, valstybės stiprinimo, teisinės valstybės, susitaikymo,<br />
administracinės ir teismų reformos bei kovos su korupcija ir organizuotu nusikalstamumu srityse. Be<br />
to, Juodkalnijai taip pat bus svarbu įgyvendinti naują Konstituciją, priimtą 2007 m. spalio mėn.<br />
laikantis <strong>Europos</strong> standartų ir tęsti pastangas didinant sutarimą <strong>dėl</strong> pagrindinių valstybės stiprinimo<br />
aspektų 21 .<br />
2 SKYRIUS – RYTŲ EUROPA IR VIDURINĖ AZIJA<br />
Horizontalieji aspektai<br />
56. Toliau buvo įgyvendinama <strong>Europos</strong> kaimynystės politika (EKP); Taryba išnagrinėjo 2006 m. gruodžio<br />
mėn. Komisijos komunikate pateiktus pasiūlymus, kuriais siekiama stiprinti EKP. Remdamasi šiais<br />
pasiūlymais 2007 m. birželio mėn. pirmininkaujanti valstybė narė pateikė Tarybai (Bendrieji reikalai ir<br />
išorės santykiai) pažangos ataskaitą 22 . Taryba palankiai įvertino padarytą pažangą 23 . 2007 m.<br />
gruodžio mėn. Komisija pateikė kitą komunikatą „Ryžtinga <strong>Europos</strong> kaimynystės politika“ 24 , kuriame<br />
apibendrintos pastangos, kurios buvo dedamos po ankstesnio komunikato. 2007 m. gruodžio mėn.<br />
<strong>Europos</strong> Vadovų Taryba paprašė pirmininkausiančių valstybių narių tęsti šį darbą, kad būtų<br />
plėtojamos ir rytinė, ir pietinė dimensijos dvišaliuose ir daugiašaliuose santykiuose, remiantis<br />
atitinkamais Komisijos komunikatais ir pasiūlymais 25 .<br />
21 2007 m. gruodžio 13 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> Juodkalnijos.<br />
22 Žr. dok. 10874/07.<br />
23 2007 m. birželio 18 d. <strong>Tarybos</strong> išvados.<br />
24 Žr. dok. 16493/07.<br />
25 2007 m. gruodžio 14 d. <strong>Europos</strong> Vadovų <strong>Tarybos</strong> pirmininkaujančios valstybės narės išvados, 72 dalis.<br />
23
Rusija<br />
57. Visus metus ES ir Rusija palaikė itin intensyvų politinį dialogą politiniu ir ekspertų lygiu.<br />
Bendradarbiavimo sritys apėmė ne tik įvairius geografinius regionus (ypač Artimųjų Rytų ir Balkanų),<br />
bet ir įvairius horizontaliuosius aspektus, pavyzdžiui, energetika ir klimato kaita, masinio naikinimo<br />
ginklų neplatinimas, krizių valdymas ir terorizmas, visų pirma pasitelkiant Pasaulinę kovos su<br />
branduoliniu terorizmu iniciatyvą, taip pat bendradarbiavimas įvairiose tarptautinėse organizacijose<br />
(ypač JT ir ESBO). ES ypatingą prioritetą teikė šalims, kurios yra bendros Rusijos ir išplėstos ES<br />
kaimynės. Buvo tęsiamos konsultacijos šiais klausimais. Tačiau šioje srityje galima daryti tolesnę<br />
pažangą. Ne kartą su Rusijos valdžios institucijomis buvo susitikę ESSĮ Moldovoje, Pietų Kaukaze ir<br />
Vidurinėje Azijoje.<br />
58. 2007 m. birželio mėn. įsigaliojo ES ir Rusijos susitarimai <strong>dėl</strong> vizų režimo supaprastinimo ir<br />
readmisijos. Buvo padaryta pažanga įgyvendinant abu susitarimus, tačiau liko neišspręstų klausimų,<br />
susijusių su susitarimais <strong>dėl</strong> readmisijos. 2007 m. gruodžio 12–13 d. Maskvoje buvo pradėtas ES ir<br />
Rusijos dialogas, kuriuo ilgalaikėje perspektyvoje siekiama išnagrinėti bevizio režimo sąlygas.<br />
59. 2007 m. įvyko du aukščiausiojo lygio susitikimai. Gegužės 18 d. Samaroje (Rusija) įvykusiame<br />
devynioliktame ES ir Rusijos aukščiausiojo lygio susitikime 26 ir spalio 26 d. Mafroje (Portugalija)<br />
įvykusiame dvidešimtame ES ir Rusijos aukščiausiojo lygio susitikime buvo peržiūrėtas vykdomas<br />
praktinis keturių bendrų erdvių įgyvendinimas bei ES ir Rusijos santykių ateities perspektyvos, visų<br />
pirma Rusijos stojimas į PPO ir derybos <strong>dėl</strong> naujo ES ir Rusijos susitarimo. Šiuo susitarimu bus toliau<br />
stiprinami ir skatinami strateginiai abiejų šalių santykiai visose srityse, įskaitant energetiką. Visų<br />
pirma ES ir Rusija susitarė sukurti išankstinio įspėjimo mechanizmą, kuris būtų aktyvuotas esant<br />
esminiams tiekimo ar paklausos sutrikimams.<br />
Abiejuose aukščiausiojo lygio susitikimuose taip pat buvo aptarti svarbiausi tarptautiniai klausimai,<br />
pavyzdžiui, Kosovas, Artimieji Rytai ir Iranas.<br />
60. 2007 m. taip pat įvyko keli ministrų lygio susitikimai. BUSP srityje atitinkamai vasario 5 d. Maskvoje<br />
ir balandžio 23 d. Liuksemburge įvyko du užsienio reikalų ministrų trejeto susitikimai. Rugsėjo 27 d.<br />
Niujorke JT Generalinės Asamblėjos metu įvyko visų 27 valstybių narių užsienio reikalų ministrų<br />
susitikimas su Rusija. Gruodžio 10 d. Briuselyje taip pat įvyko ES ir Rusijos nuolatinės partnerystės<br />
tarybos ministrų lygio posėdis.<br />
61. 2007 m. gegužės 3 d. Berlyne ir spalio 5 d. Briuselyje buvo surengti šeštas ir septintas ES ir Rusijos<br />
konsultacijų žmogaus teisių klausimais raundai. ES iškėlė konkrečius jai susirūpinimą keliančius<br />
klausimus <strong>dėl</strong> žmogaus teisių padėties Rusijoje, visų pirma <strong>dėl</strong> padėties Čečėnijoje, laisvės reikšti<br />
nuomonę ir susirinkimų laisvės (visų pirma rengiantis parlamento rinkimams 2007 m. gruodžio mėn.<br />
ir prezidento rinkimams 2008 m. kovo mėn.), <strong>dėl</strong> žiniasklaidos laisvės, NVO ir pilietinės visuomenės<br />
padėties bei pagarbos teisinei valstybei.<br />
24<br />
Spalio mėn. abi šalys taip pat išsamiau aptarė kovos su kankinimais ir netinkamu elgesiu bei moterų<br />
teisių klausimus.<br />
26<br />
2007 m. gegužės 10 d. ir lapkričio 14 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> ES ir Rusijos aukščiausiojo<br />
lygio susitikimų.
62. 2007 m. ES pirmininkaujanti valstybė narė paskelbė keletą BUSP pareiškimų <strong>dėl</strong> Rusijos, visų pirma<br />
<strong>dėl</strong> A. Litvinenko nužudymo bylos, parlamento rinkimų gruodžio 2 d. ir Britų tarybos regioninių biurų<br />
uždarymo Rusijoje.<br />
Ukraina<br />
63. Buvo padaryta didelė pažanga plėtojant ES ir Ukrainos santykius. 2007 m. kovo 5 d. buvo pradėtos<br />
derybos <strong>dėl</strong> naujo išsamesnio susitarimo, o iki 2008 m. sausio mėn. pabaigos įvyko šeši tolesni derybų<br />
raundai. Derybos buvo vedamos vyraujant konstruktyviai ir pozityviai atmosferai, abiem šalims<br />
demonstruojant pasiryžimą siekti sparčios pažangos. Naujas išsamesnis susitarimas iš esmės priartins<br />
Ukrainą prie ES, visų pirma pasitelkiant glaudesnį politinį ir sektorių bendradarbiavimą bei nustatant<br />
tvirtą ir visapusę laisvą prekybos zoną (LPS), kuri bus vienas iš pagrindinių elementų 27 .<br />
64. 2007 m. birželio mėn. pasirašytas ir 2007 m. lapkričio mėn. po konsultacijos su EP sudarytas Ukrainos<br />
ir <strong>Europos</strong> Sąjungos susitarimas <strong>dėl</strong> readmisijos ir vizų režimo supaprastinimo buvo dar vienas<br />
svarbus įvykis ES ir Ukrainos santykiuose.<br />
65. Ukrainos įstojimas į PPO buvo sąlyga deryboms <strong>dėl</strong> LPS pradėti.<br />
66. 2007 m. buvo netvirtos demokratijos Ukrainoje išbandymas. Dėl pagrindinių politinių vadovų kovos<br />
<strong>dėl</strong> valdžios ir neaiškaus įgaliojimų pasidalijimo Konstitucijoje balandžio mėn. buvo paleistas<br />
parlamentas. Rugsėjo mėn. buvo surengti pirmalaikiai parlamento rinkimai. ESBO nuomone, surengti<br />
rinkimai „iš esmės atitiko tarptautinius įsipareigojimus ir demokratinių rinkimų standartus“. Dėl<br />
rinkimų rezultatų iš esmės pasikeitė parlamento sudėtis, <strong>dėl</strong> to ir naujos koalicinės vyriausybės<br />
struktūra, o tai buvo ženklas, kad Ukrainoje galima įgyvendinti demokratiją.<br />
Gruodžio mėn. pradėjo eiti pareigas Ministrės Pirmininkės Julijos Tymošenko vadovaujama<br />
vyriausybė, remiama mažiausios įmanomos parlamento daugumos. Apskritai pirmalaikiai rinkimai<br />
buvo teigiamas postūmis siekiant stiprinti demokratiją Ukrainoje.<br />
67. Nepaisant nestabilumo šalyje, Ukraina toliau darė didelę pažangą įgyvendindama 2005 m. vasario<br />
mėn. priimtą ES ir Ukrainos bendrą veiksmų planą, nors reformų proceso tempas sulėtėjo. Jai būtina<br />
toliau stiprinti demokratines institucijas ir įtvirtinti teisinę valstybę, užtikrinti teismų<br />
nepriklausomumą, kovoti su korupcija ir vykdyti būtinas ekonomines bei administracines reformas<br />
siekiant gerinti sąlygas investicijoms.<br />
68. Pagrindiniai ES ir Ukrainos santykių prioritetai 2008 m. – tęsti bendro veiksmų plano įgyvendinimą ir<br />
derybas <strong>dėl</strong> naujo išsamesnio susitarimo.<br />
27 2007 m. liepos 12 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė rezoliuciją<br />
<strong>dėl</strong> derybinių įgaliojimų <strong>dėl</strong> išsamesnio EB ir Ukrainos susitarimo.<br />
25
69. Šalyje pagrindinė Ukrainos užduotis yra pataisyti Konstituciją, kad būtų nustatytas aiškus įgaliojimų ir<br />
atsakomybės bei pareigų paskirstymas. Tai svarbu siekiant užtikrinti politinį stabilumą, kadangi<br />
aiškumo trūkumas dabartinėje Konstitucijoje yra daugelio krizių, su kuriomis susidūrė Ukraina,<br />
pagrindinė priežastis. Dėl atnaujintos konstitucijos turi susitarti visos pagrindinės politinės jėgos,<br />
atsižvelgdamos į <strong>Europos</strong> <strong>Tarybos</strong> Venecijos komisijos rekomendacijas.<br />
70. ES aktyviai skatino Juodosios jūros sinergijos iniciatyvą. Siekiant pradėti vykdyti šią iniciatyvą 2008<br />
m. vasario mėn. Kijeve buvo surengtas ministrų susitikimas <strong>dėl</strong> Juodosios jūros sinergijos, kuriame<br />
dalyvavo ES 28 .<br />
Baltarusija<br />
71. ES politika Baltarusijos atžvilgiu tebėra dvejopa: griežta asmenims, atsakingiems už pažeidimus<br />
rinkimų metu ir demokratijos suvaržymus, tačiau remianti šalies pastangas kurti sąlygas<br />
demokratizacijai.<br />
26<br />
Buvo pratęstas ribojančių priemonių (draudimo išduoti vizą ir lėšų įšaldymo) taikymas asmenims,<br />
atsakingiems už pažeidimus ir netinkamą elgesį prezidento rinkimų metu bei po jų ir asmenims,<br />
atsakingiems už keturių gerai žinomų asmenų dingimą Baltarusijoje<br />
1999–2000 m. bei tiems, kurie prieštaravo nepriklausomam šių nusikaltimų tyrimui 29 .<br />
Iki 2008 m. balandžio mėn. planuojama atlikti tolesnę peržiūrą.<br />
72. Ribojančios priemonės buvo subalansuotos vykdant aktyvią dalyvavimo politiką, kuria visų pirma<br />
buvo siekiama kurti demokratizavimo prielaidas. 2007 m. vyresnieji pareigūnai daug kartų lankėsi<br />
Minske, įskaitant <strong>Tarybos</strong> generalinio sekretoriato politikos skyriaus vadovę Helgą Schmid, kurios<br />
vizitas 2007 m. kovo mėn. buvo aukščiausio lygio ES vizitas šioje šalyje per daugelį metų. Ji susitiko<br />
su pagrindinių NVO atstovais, opozicijos atstovais, užsienio reikalų ministro pavaduotoju V.<br />
Voronetskiu ir užsienio reikalų ministru S. Martynovu; ji pabrėžė, kad ES yra pasiryžusi<br />
bendradarbiauti su Baltarusija, tačiau taip pat aiškiai nurodė, kad ES nesileis į jokius kompromisus <strong>dėl</strong><br />
jos pagrindinių vertybių ir paragino paleisti visus politinius kalinius. 2007 m. lapkričio mėn. vizito į<br />
Minską metu ji pareiškė tą patį, tačiau pripažino, kad per metus valdžios institucijos ėmėsi nedrąsių<br />
teigiamų veiksmų: paleisti kai kurie kaliniai, leista įsteigti <strong>Europos</strong> Komisijos delegaciją Minske<br />
(2007 m. gruodžio 5 d. buvo parafuota sutartis <strong>dėl</strong> įsteigimo), o gegužės mėn. leista rengti opozicijos<br />
kongresą.<br />
73. 2007 m. birželio 21 d. įsigaliojo 2006 m. gruodžio 21 d. <strong>Tarybos</strong> reglamentas, laikinai panaikinantis<br />
bendrųjų tarifų lengvatų taikymą Baltarusijos Respublikai 30 <strong>dėl</strong> įsipareigojimų TDO nesilaikymo,<br />
kadangi padėtis Baltarusijoje nepagerėjo.<br />
28 2008 m. sausio 17 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto 2007 m. pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> Juodosios jūros regioninės politikos požiūrio.<br />
29 <strong>Tarybos</strong> bendroji pozicija 2007/173/BUSP (OL L 79, 2007 3 20, p. 40).<br />
30 <strong>Tarybos</strong> reglamentas (EB) Nr. 1933/2006 (OJ L 405, 2006 12 30, p. 35).
74. Baltarusijoje įvykdyta daugybė areštų ir vyko daug teismo procesų, vis dažniau nukreiptų prieš jaunus<br />
aktyvistus, jiems dažniausiai būdavo paskirtos baudos ar kelios dienos nelaisvėje. Nors valdžios<br />
institucijos leido opozicijai organizuoti tam tikrus dėmesio nestokojusius renginius (spalio 14 d.<br />
„<strong>Europos</strong> maršą“, lapkričio 4 d. „Socialinį maršą“), po šių renginių vėl sekė aktyvistų areštų, kuriuos<br />
ES atvirai pasmerkė, banga.<br />
75. 2008 m. Baltarusijoje įvyks parlamento rinkimai. Pagal įstatymą balsavimas turi įvykti iki spalio mėn.<br />
Belieka laukti, ar bus padaryti pažadėti rinkimų kodekso pakeitimai. Taip pat reikia paraginti<br />
Baltarusiją pakviesti visos sudėties ESBO/ODIHR vadovaujamą rinkimų stebėjimo misiją.<br />
76. Vizų išdavimo klausimai vis dar užima svarbią vietą ES ir Baltarusijos santykių darbotvarkėje. 2007<br />
m. birželio mėn. išvadose <strong>dėl</strong> visuotinio požiūrio į migraciją taikymo rytų ir pietryčių regionams<br />
Taryba (Bendrieji reikalai ir išorės santykiai) patvirtino prioritetinius veiksmus, įskaitant ES ir<br />
Baltarusijos ekspertų lygio dialogą migracijos klausimu.<br />
Moldovos Respublika<br />
77. ES ir Moldovos Respublikos santykiams buvo būdingas bendras teigiamas dinamiškumas. Moldovos<br />
Respublika toliau įgyvendino EKP veiksmų planą, kuris buvo priimtas 2005 m. vasario mėn. Siekiant<br />
pasinaudoti visomis veiksmų plane numatytos reformos teikiamomis galimybėmis ES ir Moldovos<br />
Respublika susitarė, kad juo bus naudojamasi po 2008 m. vasario mėn. kaip priemone reformoms bei<br />
ES ir Moldovos santykiams stiprinti. Kiti svarbūs postūmiai ES ir Moldovos santykių srityje buvo<br />
2007 m. balandžio mėn. bendro prašymų išduoti vizą centro atidarymas Kišiniove, 2008 m. sausio 1 d.<br />
įsigalioję vizų režimo supaprastinimo ir readmisijos susitarimai bei autonominių lengvatinių prekybos<br />
tarifų Moldovos importui į ES, kurie įsigaliojo 2008 m. kovo 1 d., priėmimas.<br />
78. Vasario mėn. Taryba priėmė bendrąją poziciją, atnaujinančią ir iš dalies keičiančią sankcijas prieš<br />
Moldovos Respublikos Padnestrės regiono vadovybės narius, kurie trukdė siekti pažangos sprendžiant<br />
Padnestrės konfliktą, bei prieš asmenis, atsakingus už įbauginimo kampanijos parengimą ir vykdymą<br />
bei už lotyniškus rašmenis naudojančių mokyklų uždarymą Moldovos Respublikos Padnestrės<br />
regione 31 .<br />
79. Kovo 1 d. pradėjo eiti pareigas ESSĮ Kálman Mizsei. ESSĮ atliko labai aktyvų vaidmenį regione, daug<br />
prisidėdamas prie ES ir Moldovos Respublikos santykių bei ypač prie pastangų taikiai išspręsti<br />
Padnestrės konfliktą.<br />
Jis surengė konsultacijas su visais pagrindiniais subjektais, įskaitant Moldovos Respublikos ir<br />
Padnestrės regiono valdžios institucijas, konflikto sprendimo tarpininkes Rusiją, Ukrainą ir ESBO bei<br />
JAV, kurios yra konflikto sprendimo proceso stebėtojos. Viena iš pagrindinių šių konsultacijų temų<br />
buvo spalio pradžioje Moldovos prezidento V. Voronino pasiūlytų pasitikėjimo stiprinimo iniciatyvų<br />
įgyvendinimas. Spalio pabaigoje Odesoje vykstant vadinamosioms 5+2 deryboms buvo surengtas<br />
neoficialus susitikimas, kuriame ESSĮ atstovavo ES drauge su Komisija.<br />
31 2007 m. vasario 19 d. <strong>Tarybos</strong> bendroji pozicija 2007/121/BUSP, OL L 51, p. 31.<br />
27
80. Rugsėjo mėn. ESSĮ kreipėsi į <strong>Europos</strong> Parlamento Užsienio reikalų komitetą. Jis taip pat glaudžiai<br />
bendradarbiavo su Moldovos delegacijos vadovu ir surengė susitikimus su keletu <strong>Europos</strong> parlamento<br />
narių.<br />
81. ESSĮ dalyvavo trijuose Komisijos surengtos ir EB finansuotos ES pasienio pagalbos misijos<br />
Moldovoje ir Ukrainoje (ESPPM), kuri veikia nuo 2005 m. gruodžio mėn., patariamosios valdybos<br />
posėdžiuose. ESPPM įgaliojimai nuo 2007 m. gruodžio 1 d. buvo pratęsti dvejiems metams. ESSĮ<br />
palaikė glaudžius ryšius su ESPPM vadovu generolu F. Banfi, kuris turi dvigubas pareigas ir tuo pat<br />
metu yra ESSĮ vyriausias politikos patarėjas. Vienas ESSĮ komandos narys dirba ESPPM štabe<br />
Odesoje.<br />
82. ESSĮ taip pat padeda du politiniai patarėjai, dirbantys Kišiniove ir vienas patarėjas, dirbantis Kijeve,<br />
visi komandiruoti valstybių narių.<br />
83. ESPPM ir ESSĮ toliau stebėjo 2005 m. gruodžio mėn. Moldovos ir Ukrainos ministrų pirmininkų<br />
pasirašytos bendros deklaracijos <strong>dėl</strong> muitinės įgyvendinimą. Remiantis šia deklaracija Moldovos ir<br />
Ukrainos pasienyje buvo nustatytas bendras muitų režimas. Visos pagrindinės Padnestrės įmonės<br />
registruotos Kišiniove (2007 m. pabaigoje jų buvo 382), o tai suteikia joms galimybę naudotis<br />
lengvatiniu prekybos su ES režimu<br />
84. Gruodžio mėn. prezidentas V. Voroninas lankėsi Briuselyje, kur dalyvavo konsultacijose <strong>dėl</strong> ES ir<br />
Moldovos santykių bei Padnestrės konflikto sprendimo. Įvyko konstruktyvus jo susitikimas su<br />
generaliniu sekretoriumi-vyriausiuoju įgaliotiniu J. Solana, kuriame taip pat dalyvavo ESSĮ.<br />
Ateities perspektyvos<br />
85. Moldovos Respublika toliau įgyvendins reformas šalyje, remdamasi veiksmų planu. Ypatingą dėmesį<br />
ji turi skirti teisinės valstybės, žiniasklaidos laisvės, žmogaus teisių padėties ir kovos su korupcija<br />
gerinimui. Kadangi ES ir Moldovos Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo pradinis<br />
dešimties metų laikotarpis baigsis 2008 m., Moldovos Respublika pageidauja pradėti derybas <strong>dėl</strong><br />
naujo susitarimo (partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas galios tol, kol kuri nors Šalis jį<br />
atšauks). ES pasirengimas pradėti svarstyti naują susitarimu grindžiamą priemonę priklausys nuo<br />
Moldovos pažangos įgyvendinant veiksmų planą.<br />
86. ESSĮ toliau dės pastangas atnaujinti 5+2 derybas <strong>dėl</strong> Padnestrės konflikto sprendimo. Pastaruoju metu<br />
įvyko keletas vilčių teikiančių pokyčių, kurie leidžia daryti prielaidą, kad Rusija galbūt yra pasirengusi<br />
žengti konflikto sprendimo proceso atnaujinimo link. ES taip pat ieškos būdų remti Moldovos<br />
iniciatyvą <strong>dėl</strong> pasitikėjimo stiprinimo priemonių Padnestrės atžvilgiu.<br />
Pietų Kaukazas<br />
87. ESSĮ Pietų Kaukaze, ambasadorius Peter Semneby, turi politinius įgaliojimus prisidėti vykdant<br />
konfliktų prevenciją ir padėti sprendžiant konfliktus (2007 m. vasario 15 d. Bendrieji veiksmai<br />
2007/111/BUSP 32 ). 2007 m. ESSĮ reguliariai lankėsi Armėnijoje, Azerbaidžane ir Gruzijoje.<br />
Šiais vizitais buvo prisidėta prie ES politinio dialogo su tomis šalimis kokybės ir kiekybės, o <strong>Europos</strong><br />
Sąjungos veikla tapo labiau matoma regione.<br />
32 OL L 46, 2007 2 16, p. 75.<br />
28
88. ESSĮ P. Semneby ypač daug dėmesio skyrė konfliktui <strong>dėl</strong> Kalnų Karabacho ir padėčiai Gruzijoje,<br />
įskaitant vidaus konfliktus Pietų Osetijoje ir Abchazijoje, taip pat Rusijos ir Gruzijos santykiams.<br />
Ambasadorius P. Semneby reguliariai susitikdavo su politiniais Armėnijos, Azerbaidžano ir Gruzijos<br />
vadovais bei su <strong>Europos</strong> <strong>Tarybos</strong>, ESBO, Rusijos, Turkijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų atstovais.<br />
ESSĮ taip pat atidžiai stebėjo Gruzijos vidaus krizę nuo 2007 m. lapkričio mėn., susitikdamas su<br />
visomis Šalimis ir skatindamas dialogą bei sudarydamas palankesnes sąlygas šalies ir tarptautinėms<br />
pastangoms raginti visiškai normalizuoti padėtį. Jo intensyvios pastangos padidino ES svorį Gruzijoje.<br />
89. 2007 m. <strong>Europos</strong> Sąjunga toliau prisidėjo prie konflikto sprendimo proceso Gruzijoje / Pietų<br />
Osetijoje 33 .<br />
90. 2007 m. buvo gerokai pasistūmėta vystant ES ir trijų Pietų Kaukazo šalių santykius 34 . Be to, 2007 m.<br />
buvo pirmieji trijų <strong>Europos</strong> kaimynystės politikos veiksmų planų įgyvendinimo metai. Nuo 2007 m.<br />
birželio 1 d. trys Pietų Kaukazo šalys buvo nuolat kviečiamos prisijungti prie ES pareiškimų<br />
regioniniais ir tarptautiniais klausimais. 2007 m. rugsėjo mėn. regione Bendradarbiavimo komitetai<br />
susitiko su trimis Pietų Kaukazo šalimis, o 2007 m. spalio 16 d. Liuksemburge įvyko trys<br />
Bendradarbiavimo tarybos posėdžiai. 2007 m. vasario mėn. Briuselyje lankėsi Gruzijos prezidentas M.<br />
Saakashvili, o 2007 m. spalio mėn. – Armėnijos prezidentas R. Kocharyan.<br />
91. Parlamento rinkimai Armėnijoje (2007 m. gegužės mėn.) – pirmieji rinkimai regione po <strong>Europos</strong><br />
kaimynystės veiksmų planų priėmimo – parodė, kad buvo padaryta nemaža pažanga, palyginti su<br />
ankstesniais rinkimais šalyje. Tai buvo teigiamas veiksnys, kuris turės įtakos 2008 m. rinkimų ciklui<br />
regione: Armėnijoje (2008 m. vasario 19 d. prezidento rinkimai), Gruzijoje (2008 m. sausio 5 d.<br />
prezidento, o 2008 m. gegužės mėn. parlamento rinkimai) ir Azerbaidžane (2008 m. rudenį prezidento<br />
rinkimai).<br />
92. Žiniasklaidos laisvė Azerbaidžane tebekelia rimtą susirūpinimą. 2007 m. liepos mėn. įvyko bendras<br />
ESSĮ ir generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio asmeninės atstovės žmogaus teisių klausimais<br />
R. Kionka vizitas į Baku, siekiant tęsti dialogą <strong>dėl</strong> žiniasklaidos.<br />
93. Atsižvelgiant į <strong>Europos</strong> kaimynystės politikos veiksmų plano Gruzijai 4 prioritetinę sritį, buvo<br />
bendradarbiaujama sienų valdymo klausimais nuolat dalyvaujant ESSĮ pasienio pagalbos grupei<br />
Gruzijoje. 2007 m. Gruzijos valdžios institucijos išnagrinėjo ir priėmė ESSĮ pasienio pagalbos grupės<br />
parengtą sienų valdymo strategiją.<br />
94. 2008 m. ambasadorius ESSĮ P. Semneby toliau teiks paramą Armėnijai, Azerbaidžanui ir Gruzijai<br />
vykdant būtinas reformas, visų pirma teisinės valstybės, demokratijos, žmogaus teisių, gero valdymo ir<br />
skurdo mažinimo srityse.<br />
95. Remdamasis esamais mechanizmais, ESSĮ P. Semneby taip pat prisidės vykdant konfliktų prevenciją<br />
ir padės sudaryti sąlygas siekti pažangos sprendžiant konfliktus.<br />
33 OL L 174, 2006 6 28, p. 9, ir OL L 181, 2007 7 11, p. 14.<br />
34 2008 m. sausio 17 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto 2007 m. pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> veiksmingesnės ES politikos Pietų Kaukaze.<br />
29
96. ESSĮ toliau įgyvendins sutartas pasitikėjimo stiprinimo priemones, kuriomis padedama spręsti<br />
konfliktus Gruzijoje. Dviejų ES policijos ryšių palaikymo pareigūnų dislokavimas konflikto zonose su<br />
JT stebėjimo misija Gruzijoje ir ESBO yra iki šiol konkrečiausi pavyzdžiai.<br />
97. ESSĮ toliau rems tarptautines tarpininkavimo pastangas <strong>dėl</strong> Kalnų Karabacho. ESSĮ taip pat toliau<br />
nagrinės galimybes padėti gerinti Armėnijos ir Turkijos santykius.<br />
98. Galiausiai ESSĮ P. Semneby glaudžiai bendradarbiaus su Komisija, kartu su trimis Pietų Kaukazo<br />
šalimis toliau įgyvendinant EKP veiksmų planus.<br />
Vidurinė Azija<br />
99. Birželio mėn. <strong>Europos</strong> Vadovų Tarybai priėmus ES strategiją <strong>dėl</strong> Vidurinės Azijos, 2007 m. buvo<br />
padaryta didelė pažanga ES ir Vidurinės Azijos santykiuose. Strategijoje siekiama suteikti ES<br />
prioritetus šešioms pagrindinėms temoms (žmogaus teisėms, geram valdymui ir demokratijos<br />
stiprinimui, jaunimui ir švietimui, ekonominiam vystymuisi, energetikai ir transporto jungtims,<br />
saugumui ir stabilumui bei aplinkai).<br />
30<br />
Strategijoje numatomos priemonės ir finansavimas projektams šioje srityje nustatyti bei taip pat<br />
padaryti ES veiklą ten matomesnę ir veiksmingesnę 35 .<br />
100. Siekdama stiprinti savarankišką strategijos vykdymą regione, pirmininkaujanti Vokietija surengė du<br />
ministrų lygio ES trejeto susitikimus su Vidurinės Azijos užsienio reikalų ministrais: kovo 28 d.<br />
Astanoje ir birželio 30 d. Berlyne. Pirmininkaujant Portugalijai ES trejetas lankėsi keturiose iš penkių<br />
Vidurinės Azijos šalių, siekdamas su vietos valdžios institucijomis aptarti strategijos įgyvendinimą ir<br />
prioritetinių projektų atskiroms šalims rengimą.<br />
101. Spalio 8–10 d. regione (Kazachstane, Kirgizijos Respublikoje ir Turkmėnijoje) lankėsi generalinis<br />
sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis J. Solana, siekdamas aukščiausiu lygiu stiprinti politinį dialogą ir<br />
paremti strategijos įgyvendinimą.<br />
102. Įgyvendinant strategiją, gruodžio 13 d. Briuselyje įvyko neoficialus donorų koordinacinis posėdis<br />
siekiant nustatyti galimą <strong>Europos</strong> bendrijos ir valstybių narių veiklos regione sinergiją.<br />
103. Vykdant ES ir Vidurinės Azijos šalių susitarimus per metus įvyko keletas aukšto lygio vizitų ir<br />
susitikimų. Vasario mėn. įvyko metiniai Bendradarbiavimo tarybos su Kazachstanu ir Kirgizijos<br />
Respublika posėdžiai. Rugsėjo mėn. Briuselyje įvyko Jungtinio komiteto posėdis su Turkmėnijoje,<br />
įskaitant ad hoc dialogą žmogaus teisių klausimais, o gruodžio mėn. taip pat Briuselyje buvo surengtas<br />
Jungtinio komiteto posėdis su Tadžikistanu ir Bendradarbiavimo komiteto posėdis su Kazachstanu.<br />
2007 m. lapkričio mėn. Briuselyje lankėsi Turkmėnijos Prezidentas, siekdamas stiprinti ES ir<br />
Turkmėnijos santykius.<br />
104. ES aktyviai dalyvavo ESBO veikloje, siekdama, kad Madride ESBO ministrų lygio susitikime būtų<br />
priimtas sprendimas <strong>dėl</strong> Kazachstano pirmininkavimo ESBO, o dabar ketina pasinaudoti priimtu<br />
sprendimu (Kazachstanas pirmininkaus 2010 m.) kaip galimybe tolesnėms politinėms reformoms<br />
šalyje.<br />
35 2008 m. vasario 20 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto 2007 m. pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> ES strategijos <strong>dėl</strong> Vidurinės Azijos.
105. ESSĮ Vidurinėje Azijoje, ambasadorius Pierre Morel aktyviai bendradarbiavo su regioniniais ir<br />
tarptautiniais partneriais bei daug keliavo po regioną ir už jo ribų. Jo pastangos buvo ypač vertingos<br />
rengiant strategiją, laipsniškai gerinant ES santykius su Uzbekistanu ir plėtojant glaudesnius ryšius su<br />
Turkmėnija pasikeitus šalies vadovybei.<br />
ESSĮ įgaliojimai buvo iš dalies pakeisti ir atnaujinti du kartus 36 siekiant įtraukti tokius gebėjimus,<br />
kuriais būtų prisidėta prie BUSP energijos tiekimo patikimumo ir kovos su narkotikais aspektų,<br />
susijusių su Vidurine Azija, formulavimo.<br />
106. 2007 m. taip pat buvo palaipsniui stiprinami ES ryšiai su Uzbekistanu ir pagerinti santykiai, kad yra<br />
sveikintina, nors visos ES santykių su Uzbekistanu galimybės tebėra neišnaudotos <strong>dėl</strong> neišspręstų<br />
rimtų problemų, susijusių su žmogaus teisių padėtimi šalyje. 2007 m. balandžio mėn. Taškente įvyko<br />
antras ekspertų posėdis įvykių Andižane klausimu. Pirmas dialogo žmogaus teisių klausimais su<br />
Uzbekistanu posėdis įvyko 2007 m. gegužės 9 d. Taškente.<br />
107. Gegužės 14 d. Taryba dar šešiems mėnesiams pratęsė vizų režimo apribojimus aštuoniems<br />
asmenims 37 . Spalio 15 d. Taryba nusprendė dvylikai mėnesių pratęsi ginklų embargą ir vizų režimo<br />
apribojimus 38 . Tačiau pripažindama, kad Uzbekistanas padarė tam sveikintiną pažangą tokiose srityse,<br />
kaip mirties bausmės panaikinimas ir habeas corpus teisės aktų pakeitimai, ir siekdama skatinti<br />
Uzbekistano valdžios institucijas imtis tolesnių teigiamų veiksmų gerinant žmogaus teisių padėtį ir<br />
konstruktyviau bendradarbiauti su tarptautinėmis institucijomis, pavyzdžiui, JT, vykdant tarptautinius<br />
įsipareigojimus, Taryba nusprendė, kad vizų režimo apribojimai nebus taikomi šešis mėnesius, o tada<br />
Taryba įvertins, ar Uzbekistano valdžios institucijos padarė pažangą siekdamos konkrečių tikslų<br />
žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių bei teisinės valstybės srityse.<br />
3 SKYRIUS – VIDURŽEMIO JŪROS REGIONAS IR TURKIJA<br />
Horizontalieji aspektai<br />
108. Praėjusiais metais buvo toliau įgyvendinama Penkerių metų darbo programa ir Kovos su terorizmu<br />
elgesio kodeksas; abu dokumentai buvo priimti 2005 m. lapkričio 27–28 d. Barselonoje aukščiausiojo<br />
lygio susitikime, o <strong>dėl</strong> plataus užmojo tikslų siekiant politinių ir ekonominių reformų bei tikslingo<br />
metinės darbo programos įgyvendinimo buvo susitarta 2006 m. lapkričio 27–28 d. Tamperėje<br />
įvykusiame 8-ame <strong>Europos</strong> ir Viduržemio regiono šalių užsienio reikalų ministrų susitikime. Vėliau ši<br />
metinė programa buvo peržiūrėta lapkričio 5–6 d. Lisabonoje įvykusiame 9-ame <strong>Europos</strong> ir<br />
Viduržemio regiono šalių užsienio reikalų ministrų susitikime 39 , kuriame taip pat buvo šiltai sutiktos<br />
dvi naujos narės Albanija ir Mauritanija.<br />
36 2007 m. vasario 15 d. <strong>Tarybos</strong> bendrieji veiksmai 2007/113/BUSP, OL l 46, p. 83, ir 2007 m. spalio 1 d. <strong>Tarybos</strong><br />
bendrieji veiksmai 2007/634/BUSP, OL L 256, p. 28.<br />
37 2007 m. gegužės 14 d. <strong>Tarybos</strong> bendroji pozicija 2007/338/BUSP, OL L 128, p. 50.<br />
38 2007 m. lapkričio 13 d. <strong>Tarybos</strong> bendroji pozicija 2007/734/BUSP, OL L 295, p. 34.<br />
39 Euromed 1/07.<br />
31
109. Aukščiausiojo lygio susitikime Barselonoje priimtoje Penkerių metų darbo programoje (2006–<br />
2009 m.) išdėstyti politikos prioritetai susiję su keturiomis sritimis: politiniu bendradarbiavimu ir<br />
bendradarbiavimu saugumo srityje, švietimu ir kultūra, tvariu socialiniu ir ekonominiu<br />
bendradarbiavimu bei migracija, socialine integracija, teisingumu ir saugumu. Darbo programa bus<br />
finansuojama pagal regioninę preliminarią programą remiantis EKPP (<strong>Europos</strong> kaimynystės ir<br />
partnerystės politikos priemonė) 2007–2010 m., o tai sudarys 343,3 mln. EUR iš bendro 11 181 mln.<br />
EUR biudžeto, skirto 2007–2013 m. laikotarpiui 40 .<br />
110. Nepaisant tebesitęsiančio konflikto Artimuosiuose Rytuose, toliau buvo vedamas visų <strong>Europos</strong> ir<br />
Viduržemio jūros regiono partnerių dialogas. Dėl Artimųjų Rytų taikos proceso paeiliui vykusiuose<br />
ministrų susitikimuose buvo pabrėžta, kad Barselonos procesu neketinama pakeisti vykdomų<br />
iniciatyvų, bet siekiama pagerinti bendras sąlygas, kad būtų prisidėta prie jų sėkmės; taigi arabų ir<br />
izraeliečių konfliktas nuolat buvo <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono vyresniųjų pareigūnų<br />
susitikimuose vedamo politinio dialogo dėmesio centre.<br />
111. Kovos su terorizmu srityje daugiausia pastangų buvo dedama siekiant įgyvendinti <strong>Europos</strong> ir<br />
Viduržemio jūros regiono šalių kovos su terorizmu elgesio kodeksą; <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros<br />
regiono šalių susitikimuose daugiausia dėmesio buvo skirta galimybėms ir perspektyvoms teikti JT ir<br />
ES techninę pagalbą kovojant su terorizmu, JT Civilizacijų aljanso iniciatyvos įnašui bei terorizmo ir<br />
radikalizmo skatinimo prevencijai.<br />
112. Prie partnerystės stiprinimo ir visų <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių partnerių dialogo ypač<br />
prisidėjo ministrų gerai įvertinta Slovėnijos iniciatyva <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių<br />
universiteto įsteigimo, kuriam Slovėnija pasiūlė būstinę.<br />
113. 2007 m. lapkričio 18–19 d. Albufeiroje, Portugalijoje įvyko pirmasis <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros<br />
regiono šalių ministrų susitikimas. Albufeiroje patvirtintos deklaracijos labiau politinio pobūdžio<br />
pirmoje dalyje išdėstytas visų <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių partnerių įsipareigojimas<br />
užmegzti bei stiprinti bendradarbiavimą migracijos ir su migracija susijusių klausimų srityje. Antroje,<br />
labiau su veikla susijusioje dalyje, aptariamos trys sritys, kuriose nustatyti konkretūs projektai: teisėta<br />
migracija, migracija ir vystymasis bei neteisėta migracija.<br />
114. Regioninė partnerystė ir pasitikėjimo stiprinimas buvo toliau plėtojami <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros<br />
regiono tyrimų komisijos užsienio politikos tinklo iniciatyvomis, kuriose daugiausia dėmesio buvo<br />
skirta pilietinei visuomenei, žmogaus teisėms ir demokratijai regione; buvo surengti du subregioniniai<br />
seminarai, t. y. 2006 m. rugsėjo 21–23 d. Meknese, o 2007 m. balandžio 26–27 d. Aleksandrijoje, ir<br />
seminaras valdymo, reformų ir žmogaus teisių <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regione tema, kuris įvyko<br />
2007 m. gegužės 31 d. Berlyne. Taip pat buvo tęsiamas bendradarbiavimas kuriant <strong>Europos</strong> ir<br />
Viduržemio jūros regiono civilinės apsaugos sistemą po to, regionui tapus labiau pažeidžiamam <strong>dėl</strong><br />
stichinių ir žmogaus sukeltų nelaimių. Buvo užmegztas bendradarbiavimas keičiantis geriausios<br />
praktikos pavyzdžiais ir technine patirtimi rinkimų srityje; taip pat bus toliau bendradarbiaujama<br />
ekspertų lygiu.<br />
40 2006 m. spalio 24 d. <strong>Europos</strong> Parlamento ir <strong>Tarybos</strong> reglamentas (EB) Nr. 1638/2006, išdėstantis bendrąsias<br />
nuostatas, kurios nustato <strong>Europos</strong> kaimynystės ir partnerystės priemonę.<br />
32
115. <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių dialogas ESGP ir saugumo klausimais buvo tęsiamas 2007<br />
m. birželio ir lapkričio mėn. surengus <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių ad hoc susitikimus,<br />
kuriuose buvo aptarti civiliniai ir kariniai veiksmai, t. y. <strong>Europos</strong> saugumo ir gynybos koledžo<br />
globojami orientavimo kursai ir ES krizių valdymo pratybos.<br />
116. Toliau buvo įgyvendinama <strong>Europos</strong> kaimynystės politika (EKP) Viduržemio jūros regiono šalyse;<br />
Taryba išnagrinėjo 2006 m. gruodžio mėn. Komisijos komunikate pateiktus pasiūlymus, kuriais<br />
siekiama stiprinti EKP; remdamasi šiais pasiūlymais birželio mėn. pirmininkaujanti valstybė narė<br />
pateikė Tarybai pažangos ataskaitą 41 . Taryba palankiai įvertino šią pažangą 42 .<br />
117. Toliau buvo stiprinamas <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono partnerystės parlamentinis aspektas;<br />
2007 m. kovo 16–17 d. Tunise įvyko <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių Parlamentinės<br />
Asamblėjos plenarinė sesija, kurios metu vykusiuose debatuose daugiausia dėmesio buvo skirta<br />
pagrindiniams regionui svarbiems klausimams, pavyzdžiui, <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono<br />
laisvos prekybos zonai ir migracijai.<br />
118. Kaip buvo susitarta lapkričio 5–6 d. Lisabonoje įvykusiame 9-ame <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros<br />
regiono šalių užsienio reikalų ministrų susitikime, 2008 m. <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono<br />
partnerystėje daugiausia dėmesio bus skiriama ekonominio ir socialinio vystymosi, energetikos,<br />
klimato kaitos, civilinės saugos, kovos su terorizmu ir ekstremizmu, <strong>Europos</strong> kaimynystės politikos ir<br />
kultūrų dialogo skatinimo klausimams. 2008 m. buvo paskelbti <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono<br />
kultūrų dialogo metais.<br />
ES ir Turkija<br />
119. Pagal Asociacijos susitarimą ir 2007 m. vykusį aktyvesnį politinį dialogą bei visapusiškai laikantis<br />
atitinkamų <strong>Europos</strong> Vadovų <strong>Tarybos</strong> ir <strong>Tarybos</strong> išvadų, derybų su Turkija programos ir patikslintos<br />
stojimo partnerystės, Turkija buvo raginama atnaujinti ir suintensyvinti reformų procesą bei dėti<br />
daugiau pastangų užtikrinant pagrindines laisves ir žmogaus teises (visų pirma pagrindinėse žodžio<br />
laisvės ir religijos laisvės srityse), aktyviai remti pastangas įgyvendinti sutartą liepos 8 d. procesą,<br />
kuris sudarytų sąlygas išsamiai ir perspektyviai spręsti Kipro problemą JT sistemoje ir laikantis<br />
principų, kuriais grindžiama ES, imtis veiksmų normalizuojant dvišalius santykius su visomis ES<br />
valstybėmis narėmis, įskaitant Kipro Respubliką, bei visapusiškai ir nediskriminuojant įgyvendinti<br />
Ankaros protokolą, vienareikšmiškai įsipareigoti palaikyti gerus kaimyninius santykius ir taikiai<br />
spręsti nesutarimus bei susilaikyti nuo bet kokių grasinimų ar veiksmų, kurie galėtų turėti neigiamą<br />
poveikį taikiam ginčių sprendimo procesui. Atsižvelgiant į visų šių klausimų įtaką derybų proceso<br />
pažangai, jie bus toliau įdėmiai stebimi ir aptariami panašiuose susitikimuose, numatytuose 2008 m., į<br />
kurių rezultatus atsižvelgiama derybų procese. Abipusio intereso tarptautiniai klausimai taip pat<br />
svarstomi, atsižvelgiant į būtinybę keistis nuomonėmis ir koordinuoti veiksmus.<br />
41 Žr. dok. 10874.<br />
42 2007 m. birželio 18 d. <strong>Tarybos</strong> išvados.<br />
33
Bendradarbiavimas ESGP srityje<br />
120. 2007 m. Turkija kelis kartus pareiškė nepasitenkinimą <strong>dėl</strong> savo dalyvavimo ESGP. ES bendrai sprendė<br />
šiuos susirūpinimą keliančius klausimus, be kita ko, suaktyvindama dialogą rengiantis ES operacijai<br />
Čade ir Centrinės Afrikos Respublikoje.<br />
121. Turkija toliau dalyvavo šiose ESGP operacijose ir misijose: ALTHEA Bosnijoje ir Hercegovinoje,<br />
ESPM Bosnijoje ir Hercegovinoje bei EUPOL Kinshasa Kongo Demokratinėje Respublikoje. Turkija<br />
buvo pakviesta dalyvauti EUFOR Tchad/RCA, bet nusprendė neprisidėti. 2007 m. rugpjūčio 1 d.<br />
įsigaliojo <strong>Europos</strong> Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimas, nustatantis Turkijos Respublikos<br />
dalyvavimo ES krizių valdymo operacijose pagrindus.<br />
122. Turkijos pagalbos <strong>Europos</strong> pajėgumams klausimu: Turkija atšaukė savo karinius pajėgumus iš<br />
2007 m. pajėgų katalogo priedo pagal Pagrindinio tikslo 2010 procesą, tačiau toliau teikė papildomą<br />
pagalbą ES civilinio krizių valdymo pajėgumams. Turkija dalyvauja vienoje kovinėje grupėje (IT–<br />
RO–TU, vadovauja IT).<br />
4 SKYRIUS – ARTIMIEJI RYTAI IR PERSIJOS ĮLANKA<br />
Horizontalieji aspektai<br />
123. Lisabonoje vykusio <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių užsienio reikalų ministrų susitikimo<br />
metu, 2007 m. lapkričio 5 d. įvyko neoficialus ES trejeto ir penkių Magrebo arabų sąjungos narių<br />
(Alžyro, Libijos, Mauritanijos, Maroko ir Tuniso) susitikimas. Šiame susitikime buvo atnaujintas<br />
dialogas, skirtas stiprinti Magrebo arabų sąjungos tarpusavio bendradarbiavimą pragmatišku būdu ir<br />
labai konkrečių projektų srityje siekiant padėti įveikti tam tikrus Magrebo arabų sąjungos trūkumus.<br />
Susitikime buvo atsižvelgta į 2007 m. balandžio mėn. Magrebo arabų sąjungos generalinio<br />
sekretoriaus Ben Yahia išsakytą prašymą skatinti santykius su ES.<br />
124. 2007 m. rugsėjo 27 d. vykstant JT Generalinei Asamblėjai ES trejetas susitiko su Islamo konferencijos<br />
organizacijos trejetu. Buvo aptarti ES ir Islamo konferencijos organizacijos santykių, Artimųjų Rytų<br />
taikos proceso ir Civilizacijų aljanso klausimai. 2007 m. rugsėjo 25 d. 43 Niujorke generalinis<br />
sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis J. Solana taip pat dalyvavo dvišaliame susitikime su Islamo<br />
konferencijos organizacijos generaliniu sekretoriumi Dr. Ekmelledin Ihsanoglu.<br />
Artimųjų Rytų taikos procesas<br />
125. Taryba toliau rėmė bendrą tikslą – dviejų valstybių sambūviu pagrįstą sprendimą: sukurta<br />
nepriklausoma, demokratiška ir gyvybinga Palestinos valstybė, taikiai ir saugiai sugyvenanti su<br />
Izraeliu ir kitomis kaimynėmis 44 .<br />
34<br />
ES toliau akcentavo Artimųjų Rytų taikos proceso visapusišką pobūdį, įskaitant Libano ir Sirijos<br />
aspektus. Šis principas buvo dar kartą patvirtintas Anapolio konferencijos, kurią parėmė ES,<br />
darbotvarkėje ir diskusijose.<br />
43 2007 m. gegužės 10 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> ES strategijos <strong>dėl</strong> Arabų pasaulio valstybių reformos.<br />
44 2007 m. liepos 12 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> Artimųjų Rytų.
126. 2007 m. buvo paženklinti šių pagrindinių įvykių: trumpalaikis mėginimas, kurį parėmė Persijos<br />
bendradarbiavimo tarybos šalys, prisidėti prie palestiniečių susitaikymo įsteigiant palestiniečių<br />
nacionalinės vienybės vyriausybę, kuris žlugo birželio mėn. smurtinio perversmo metu Hamas<br />
grupuotėms užėmus Gazą. ES pritarė vėlesniam ministro pirmininko S. Fayyad vadovaujamos<br />
nepaprastosios padėties vyriausybės, kurią prisaikdino Prezidentas M. Abbas, sudarymui bei Ministro<br />
Pirmininko E. Olmert ir Prezidento M. Abbas dvišalio dialogo atnaujinimui, kuriuo buvo sudarytos<br />
sąlygos vėliau lapkričio mėn. surengti Anapolio konferenciją.<br />
127. 2007 m. buvo paženklinti aktyvesniu arabų šalių dalyvavimu Artimųjų Rytų taikos procese. 2007 m.<br />
gegužės 14 d. pirmą kartą vykstant <strong>Tarybos</strong> (Bendrieji reikalai ir užsienio santykiai) posėdžiui ES<br />
užsienio reikalų ministrai neoficialiai susitiko su Arabų lygos delegacija, kurią sudarė Arabų lygos<br />
generalinis sekretorius, Saudo Arabijos, Jordanijos, Libano, Sirijos, Palestiniečių vadovybės ir Kataro<br />
užsienio reikalų ministrai bei Egipto atstovas. Arabų delegacija ES užsienio reikalų ministrams<br />
pristatė Arabų valstybių taikos iniciatyvą. Abi šalys susitarė toliau bendradarbiauti siekiant paremti<br />
pastangas taikiai išspręsti Izraelio ir Palestinos konfliktą bei stiprinti ES ir Arabų lygos<br />
bendradarbiavimą. To<strong>dėl</strong> buvo susitarta, kad 2008 m. vasario 11–12 d. Maltoje ES užsienio reikalų<br />
ministrai ir Arabų lyga susitiks aptarti galimas bendradarbiavimo sritis 45 . Ši iniciatyva buvo dar kartą<br />
patvirtinta kovo 29 d. Rijade įvykusio Arabų valstybių lygos aukščiausiojo lygio susitikimo<br />
deklaracijoje.<br />
128. Lapkričio 27 d. arabų valstybių partneriai aktyviai ir rezultatyviai dalyvavo Anapolio konferencijoje,<br />
kurioje Ministras Pirmininkas E. Olmert ir Prezidentas M. Abbas bendrai sutarė nedelsiant pradėti<br />
gera valia grindžiamas dvišales derybas siekiant iki 2008 m. pabaigos sudaryti taikos susitarimą. Šiam<br />
bendram sutarimui pritarė Prezidentas G. Bush, kuris pats aktyviai dalyvavo šiame procese.<br />
Vėliau gruodžio 17 d. Paryžiuje įvykusioje Tarptautinėje donorų konferencijoje buvo įsipareigota<br />
skirti 7,4 milijardo USD paremiant pastangas sukurti būsimą Palestinos valstybę pagal Reformų ir<br />
vystymosi planą, kurį pateikė Ministras Pirmininkas S. Fayyad. ES toliau buvo pasiryžusi reikšmingai<br />
prisidėti prie šių pastangų, kaip išdėstyta lapkričio mėn. <strong>Tarybos</strong> (Bendrieji reikalai ir išorės santykiai)<br />
patvirtintoje veiksmų strategijoje „Valstybės kūrimas siekiant užtikrinti taiką Artimuosiuose Rytuose“,<br />
kurioje aptariamas platus jos pagalbos teikimo veiklos spektras. Buvo pasiektas susitarimas <strong>dėl</strong> ES<br />
policijos misijos palestiniečių teritorijose (EUPOL COPPS) akreditacijos procedūros, vykdomos<br />
Izraelio valdžios institucijų, kuri suteiks ES galimybę remti palestiniečių civilinę policiją, kad būtų<br />
stiprinami saugumas ir teisėtvarka.<br />
129. Praėjusiais metais ES toliau glaudžiai bendradarbiavo su Ketverto partneriais. Ketverto įsipareigojimai<br />
buvo pabrėžti paskiriant buvusį Jungtinės Karalystės Ministrą Pirmininką Tony Blair Ketverto atstovu.<br />
2007 m. reguliariai lankydamasis regione ir aktyviai dalyvaudamas kvarteto pastangose generalinis<br />
sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis visą dėmesį skyrė įvykiams, susijusiems su šiuo klausimu.<br />
45 2007 m. gegužės 10 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> ES strategijos <strong>dėl</strong> Arabų pasaulio valstybių reformos.<br />
35
130. Visus metus įvykiai veiksmų vietoje kėlė susirūpinimą: susidarius kritinei humanitarinei padėčiai<br />
Gazoje, ES drauge su kitais tarptautiniais partneriais dėjo visas pastangas užtikrinti neati<strong>dėl</strong>iotinos ir<br />
humanitarinės pagalbos teikimą. Ilgą laiką trukęs perėjimo punktų į Gazos ruožą ir iš jo uždarymas<br />
prisidėjo prie tolesnio padėties blogėjimo ir trukdė veiksmingai teikti pagalbą. Taryba taip pat<br />
paragino visas šalis bendradarbiauti, kad humanitariniams ir prekybos srautams būtų atverti perėjimo<br />
punktai į Gazos ruožą ir iš jo. Be to, Izraelio teritorija toliau buvo apšaudoma Qassam raketomis, o<br />
Izraelis tęsė karinius veiksmus Gazos ruože. Ypač didelį susirūpinimą kelė apgyvendinimo veikla<br />
Rytų Jeruzalėje bei jos apylinkėse ir likusioje Vakarų Kranto dalyje. ES pakartojo nepripažinsianti<br />
jokių iki 1967 m. nustatytų sienų pakeitimų, išskyrus šalių sutartus pakeitimus. Ne kartą buvo<br />
raginama nedelsiant paleisti Palestinos įstatymų leidėjus ir pagrobtus Izraelio kareivius. Gazoje buvo<br />
pagrobtas BBC reporteris Alan Johnston ir paleistas iš nelaisvės praėjus keturiems mėnesiams. ES taip<br />
pat daug kartų ragino atnaujinti sulaikytų Palestinos mokesčių ir pajamų ir muitų pervedimą. Tai<br />
akivaizdžiai priminė, kad būtina nedelsiant siekti Izraelio ir palestiniečių konflikto politinio<br />
sprendimo.<br />
36<br />
ES aiškiai parodė esanti pasirengusi svarstyti stebėjimo misijos Rafah atnaujinimo klausimą pagal<br />
2005 m. lapkričio mėn. sudarytų atitinkamų tarptautinių susitarimų <strong>dėl</strong> prieigos ir judėjimo nuostatas.<br />
Libanas<br />
131. 2007 m. Libanui buvo dar vieneri neramūs metai. 2007 m. nebuvo išspręsta institucijų krizės, kuri<br />
prasidėjo 2006 m. lapkričio mėn., problema. Parlamento sesija, skirta prezidento rinkimams, buvo vis<br />
atidedama, paliekant šalį be vadovo.<br />
132. Buvo pasmerkti keli teroro aktai, įskaitant dviejų parlamento daugumos narių nužudymą – birželio 13<br />
d. Walid Eido, o rugsėjo 19 d. – Antoine Ghanem. Libano ginkluotosios pajėgos kelis mėnesius<br />
apšaudė Nahr al Bared palestiniečių pabėgėlių stovykloje esančius sukilėlius; žuvo šimtai žmonių.<br />
133. Šiais sunkiais metais ES dar kartą pademonstravo savo tvirtą įsipareigojimą <strong>dėl</strong> Libano suverenumo,<br />
nepriklausomybės, vienybės ir stabilumo bei solidarumą su Libano tauta. Jos veiksmai atitinka tam<br />
tikras JTST rezoliucijas <strong>dėl</strong> Libano, visų pirma Rezoliucijas 1559, 1680, 1701 ir 1757. Keleto<br />
valstybių narių užsienio reikalų ministrai ir generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis daug kartų<br />
lankėsi Libane.<br />
134. ES patvirtino savo, kaip pagrindinio finansinės paramos donoro Libanui, vaidmenį 2007 m.<br />
sausio mėn. įvykusioje Paryžiaus III paramos teikėjų konferencijoje, kurioje paaiškėjo, kad ES<br />
valstybių narių ir institucijų suteikta parama sudaro beveik 40 % lėšų iš 5,8 milijardų EUR paramos,<br />
kurią tarptautinė bendruomenė suteikė mainais už Libano Vyriausybės įsipareigojimą įgyvendinti<br />
veiksmingas ekonomines ir socialines reformas.<br />
135. Daugiausia pajėgų sustiprintoms JT laikinosioms pajėgoms Libane, kurios dislokuotos kartu su Libano<br />
ginkluotosiomis pajėgomis, suteikė ES valstybės narės. Nepaisant keleto išpuolių, vieno iš kurių metu<br />
žuvo šeši Ispanijos padalinio taikdariai, misiją galima laikyti sėkminga. 2007 m. rugpjūčio mėn. ji<br />
buvo pratęsta dar vieneriems metams. ES valstybės narės taip pat atliko vieną iš svarbiausių vaidmenų<br />
teikdamos saugumo sektoriaus pagalbą Libano Vyriausybei, įskaitant pagalbą užtikrinant sienų<br />
saugumą.
136. ES valstybės narės aktyviai pritarė tam, kad būtų įsteigtas JT specialusis tribunolas Libanui, suteikė<br />
lėšų ir sudarė palankias sąlygas jį įsteigti; tribunolas bus įkurtas Nyderlanduose.<br />
137. ES ir valstybės narės vykdė intensyvią diplomatinę veiklą, siekdamos padėti išeiti iš politinės<br />
aklavietės, kuri tęsiasi nuo 2006 m. lapkričio mėn. Kiti paminėtini tos veiklos pavyzdžiai: 2007 m.<br />
kovo mėn. generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio J. Solanos vizitas į Beirutą, Rijadą ir<br />
Damaską, liepos 14–15 d. Celle St-Cloud padedant Prancūzijai, kuri aktyviai tarpininkavo Libane ir<br />
regione, surengtas įvairių Libano politinių jėgų posėdis. ES taip pat aktyviai rėmė atitinkamas JT,<br />
Saudo Arabijos ir Arabų valstybių lygos tarpininkavimo pastangas. 2008 m. šios pastangos bus<br />
tęsiamos.<br />
138. Institucinėje srityje 2007 m. sausio mėn. įsigaliojus ES ir Libano EKP veiksmų planui, pagėrėjo<br />
dabartinis pagal Asociacijos susitarimą ir Barselonos procesą vykdomas bendradarbiavimas.<br />
Balandžio mėn. Liuksemburge vyko antras ES ir Libano asociacijos tarybos posėdis, o lapkričio 14 d.<br />
– pirmas Asociacijos komiteto posėdis. 2007 m. taip pat įvyko ES ir Libano ekonominis dialogas bei<br />
keli pakomitečio posėdžiai.<br />
Sirija<br />
139. 2007 m. ES laikėsi tvirtos pozicijos Sirijos atžvilgiu. ES ir jos valstybės narės ne kartą ragino Siriją<br />
veikti konstruktyviai ir prisidėti prie pastangų stabilizuoti padėtį regione. Tikimasi, kad bus gerbiama<br />
Libano nepriklausomybė ir veiksmingai prisidėta siekiant Libano politinio stabilumo, be kita ko,<br />
užmezgant diplomatinius santykius, nutraukta parama radikalioms Artimųjų Rytų taikos procesui<br />
nepritariančioms grupėms Libane, nustatytas ginklų embargas ir bendradarbiaujama su specialiuoju<br />
tribunolu, įsteigtu siekiant išaiškinti Rafiq Hariri nužudymą ir vėliau įvykdytas politines žmogžudystes<br />
Libane.<br />
140. 2007 m. kovo 14 d. Damaske generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis susitiko su Prezidentu<br />
Bashar al-Assad pranešti šią vieningą ES nuomonę. Taip pat jis pažymėjo, kad Sirija yra svarbi<br />
<strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono šalių šeimos Arabų valstybių pasaulio narė, bei paragino šalį dar<br />
kartą pasinaudoti galimybe plėtoti normalius santykius su tarptautine bendruomene ir ES.<br />
141. ES išreiškė susirūpinimą ne tik <strong>dėl</strong> padėties regione, bet ir <strong>dėl</strong> nuolat blogėjančios žmogaus teisių<br />
padėties Sirijoje. ES ambasados Damaske toliau dirbo labai aktyviai, reguliariai stebėdamos valstybės<br />
saugumo teismuose, karo teisme ir baudžiamajame teisme nagrinėjamas bylas.<br />
142. Lapkričio mėn. pabaigoje ES įvykdė kelis demaršus ir padarė kelis viešus pareiškimus <strong>dėl</strong> atnaujintų<br />
viešų mirties bausmės vykdymų, o gruodžio 31 d. – <strong>dėl</strong> kelių „Damasko deklaracijos <strong>dėl</strong> demokratinių<br />
nacionalinių pokyčių“ rėmėjų arešto.<br />
143. 2008 m. ES toliau primygtinai reikalaus, kad būtų toliau stabilizuojama padėtis Libane. ES visada<br />
laikėsi nuomonės, kad konflikto Artimuosiuose Rytuose sprendimas turi būti išsamus bei apimti<br />
Libaną ir Siriją. Šiuo klausimu buvo kreiptasi į Siriją. Sirijos atsakymas bus vienas svarbiausių<br />
veiksnių toliau plėtojant dvišalius santykius, įskaitant ES ir Sirijos asociacijos susitarimo pasirašymą.<br />
37
Izraelis<br />
144. 2007 m. politinė padėtis Artimuosiuose Rytuose buvo vienas svarbiausių ES ir Izraelio dvišalių<br />
santykių darbotvarkės klausimų, svarstomas įvairiuose susitikimuose, pavyzdžiui, septintame ES ir<br />
Izraelio Asociacijos tarybos posėdyje 2007 m. kovo 5 d. Briuselyje, šeštame Asociacijos komiteto<br />
posėdyje 2007 m. birželio 4 d. Jeruzalėje ir trečiame Politinio dialogo ir bendradarbiavimo<br />
pakomitečio posėdyje 2007 m. spalio 22 d.<br />
145. Laikydamosi tikslų ir siekių, <strong>dėl</strong> kurių buvo susitarta ES ir Izraelio veiksmų plane, sudarytame pagal<br />
<strong>Europos</strong> kaimynystės politiką, abi šalys toliau stiprino ir įvairino savo dialogą bei bendradarbiavimą<br />
tam tikrais politiniais klausimais. Be Asociacijos tarybos ir Asociacijos komiteto, šiuo tikslu buvo<br />
įsteigti pakomitečiai, kurių posėdžiai vyko 2007 m., pavyzdžiui, Mokslinių tyrimų, inovacijų,<br />
informacinės visuomenės, švietimo ir kultūros, Socialinių ir migracijos reikalų, Teisingumo ir teisės<br />
reikalų, Aplinkos apsaugos ir energetikos, Muitinių bendradarbiavimo ir mokesčių, Žemės ūkio ir<br />
žuvininkystės bei Transporto pakomitečiai.<br />
38<br />
Čia ypač paminėtina politinio dialogo ir bendradarbiavimo pakomitečio įsteigta neoficiali žmogaus<br />
teisių grupė, kurios antras posėdis įvyko 2007 m. vasario 20 d. Briuselyje. Šis posėdis suteikė<br />
galimybę aptarti, inter alia, mažumų, pagarbos žmogaus teisėms, įskaitant pagarbą religijos ir tikėjimo<br />
laisvei, Izraelio gyvenviečių plėtimo, administracinio sulaikymo, įskaitant individualius atvejus,<br />
tarptautinės humanitarinės teisės klausimus bei klausimus, susijusius su JT Žmogaus teisių taryba, ir<br />
tokiu būdu užmegzti glaudesnį dvišalį dialogą šiais klausimais. Ypatingas dėmesys buvo skirtas ES<br />
susirūpinimui <strong>dėl</strong> Izraelio politikos riboti ES piliečių atvykimą į okupuotas palestiniečių teritorijas.<br />
2007 m. sausio 21 d. kitame neoficialiame darbo grupės posėdyje buvo pasikeista nuomonėmis apie<br />
bendradarbiavimo tarptautinėse organizacijose būdus.<br />
146. 2007 m. kovo 5 d. 7-ame ES ir Izraelio Asociacijos tarybos posėdyje Izraelis pareiškė suinteresuotumą<br />
reikšmingai pagerinti santykius su <strong>Europos</strong> Sąjunga. Asociacijos tarybos posėdžio metu buvo įsteigta<br />
ES ir Izraelio svarstymų grupė siekiant apsvarstyti šių santykių gerinimo būdus. Nuo to laiko buvo<br />
surengti du ES ir Izraelio svarstymų grupės posėdžiai: pirmas – 2007 m. birželio 3 d. Jeruzalėje, o<br />
antras – 2007 m. spalio 9 d. Briuselyje. Abiejuose posėdžiuose ES pabrėžė, kad <strong>Europos</strong> kaimynystės<br />
politika yra pagrįsta diferencijavimo principu ir taip pat įsipareigojimu siekti glaudesnio<br />
bendradarbiavimo bei dialogo remiantis bendromis vertybėmis, įskaitant taikos ir stabilumo<br />
Artimuosiuose Rytuose skatinimą.<br />
Iranas<br />
147. Taryba tebėra pasirengusi kurti ilgalaikius, pasitikėjimu ir bendradarbiavimu pagrįstus santykius su<br />
Iranu, tačiau yra aiškiai pareiškusi, kad tai priklausys nuo pažangos visais rūpimais klausimais, visų<br />
pirma su branduoline programa susijusiu klausimu, terorizmo klausimu bei Irano požiūrio į Artimųjų<br />
Rytų taikos procesą, žmogaus teises ir regiono problemas klausimu 46 .<br />
46 2007 m. spalio 25 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> Irano.
148. Žmogaus teisių padėtis Irane tebėra svarbiausias ES prioritetas. 2007 m. per pirmininkaujančią<br />
valstybę narę ES toliau reiškė apgailestavimą <strong>dėl</strong> blogėjančios žmogaus teisų padėties Irane ir ragino<br />
Iraną užtikrinti savo įsipareigojimų žmogaus teisių srityje vykdymą.<br />
Be to, ES viešai ir tiesiogiai Irano valdžios institucijoms iškėlė klausimų <strong>dėl</strong> kelių žmogaus teisių<br />
pažeidimo atvejų. ES prisidėjo prie JTGA rezoliucijos <strong>dėl</strong> žmogaus teisių padėties Irane, kurią pasiūlė<br />
Kanada ir kuri 2007 m. gruodžio mėn. buvo priimta balsuojant. Nepaisant to, kad Iranas atšaukė ES ir<br />
Irano žmogaus teisių dialogą, kuris turėjo įvykti 2006 m. gruodžio mėn., ES tebėra pasiryžusi vesti<br />
dialogą ir toliau viešai bei tiesiogiai Irano valdžios institucijoms kels neati<strong>dėl</strong>iotino sprendimo<br />
reikalaujančius žmogaus teisių klausimus.<br />
149. Kitose srityse pasiekta pažanga buvo ribota. ES dar kartą pasiūlė Iranui surengti ES ir Irano kovos su<br />
narkotikais horizontaliosios grupės posėdį, tačiau atsakymo nesulaukė. ES vis labiau domisi Irano<br />
vaidmeniu regione. Tačiau per pirmininkaujančią valstybę narę ES toliau reiškė susirūpinimą <strong>dėl</strong><br />
neigiamo Irano vykdomos politikos poveikio Artimųjų Rytų stabilumui ir saugumui bei paragino Iraną<br />
imtis atsakingo vaidmens regione.<br />
150. Taryba priėmė JTSTR 1737 ir 1747 įgyvendinti reikalingus teisės aktus. Ji taip pat taikė įleidimo ir<br />
lėšų įšaldymo apribojimus kitiems asmenims ir subjektams, kuriuos nustatė Taryba pasitelkdama tuos<br />
pačius kriterijus, kuriuos taiko Saugumo Taryba.<br />
151. 2008 m. darbotvarkėje išliks branduolinės programos klausimas. ES tebėra rimtai susirūpinusi Irano<br />
veikla, susijusia su padidinta platinimo rizika, ir toliau pasirengusi dėti pastangas, kad derybų keliu<br />
būtų rastas ilgalaikis sprendimas, kuris atvertų galimybes užmegzti naujus santykius su Iranu. ES ir<br />
toliau nuolat peržiūrės visus su Iranu susijusius klausimus bei politiką.<br />
Irakas<br />
152. ES toliau stiprino santykius su Iraku lapkričio 19–20 d. Bendrųjų reikalų tarybos posėdyje užsienio<br />
reikalų ministrams susitarus nustatyti tolesnę paramą Irakui, įskaitant paramą JT atliekant savo<br />
vaidmenį, nurodytą JTSTR 1770, nustatyti tolesnius įnašus, kurie padėtų pagerinti humanitarinę<br />
situaciją Irake, nustatyti tolesnės paramos žmogaus teisėms galimybes bei jomis pasinaudoti ir padėti<br />
Irako valdžios institucijoms vykdyti savo įsipareigojimus pagal tarptautinį susitarimą su Iraku 47 .<br />
153. 2007 m. ES aktyviai dalyvavo kaimyninėse šalyse vykstančiame procese ir toliau rems procesą<br />
pasitelkdama Išplėstas kaimyninių šalių ministrų konferencijas. ES ryžtingai skatina kaimynines šalis<br />
konstruktyviai prisidėti prie Irako politinio stabilizavimo. Ji tęsė politinį dialogą su Iraku visais lygiais<br />
pagal ES ir Irako bendrą deklaraciją <strong>dėl</strong> politinio dialogo, pasirašytą 2005 m. rugsėjo 21 d. Niujorke.<br />
47 2007 m. spalio 25 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas, remdamasis Užsienio reikalų komiteto 2007 m. pranešimu, priėmė<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> 2007 m. specialios priemonės Irakui, o 2008 m. kovo 13 d. – <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> Sąjungos vaidmens<br />
Irake.<br />
39
154. 2007 m. ES toliau teikė didelę pagalbą Irako atstatymui ir humanitarinę pagalbą, kuri sudarė 110<br />
mln. 48 EUR Bendrijos lėšų. Mažiau nei pusė (40 mln. EUR) buvo suteikta finansuojant Tarptautinio<br />
rekonstrukcijos fondo priemonę Irake (IRFFI), o likusi lėšų dalis buvo skirta padėti pabėgėliams ir<br />
šalies viduje perkeltiems asmenims (17 mln. EUR humanitarinės pagalbos iš <strong>Europos</strong> bendrijos<br />
humanitarinės pagalbos tarnybos (ECHO) ir 39 mln. EUR, skirti padėti Sirijos ir Jordanijos sveikatos<br />
ir švietimo sektoriams spręsti Irako pabėgėlių srauto problemą). Komisija pasirengė naujo įvairialypio<br />
teisinės valstybės projekto (14 mln. EUR) vykdymui, o ES toliau siekė padėti patenkinti skubius Irako<br />
baudžiamosios teisės sistemos poreikius vykdydama jungtinę teisinės valstybės misiją Irake (EUJUST<br />
LEX). Ši ESGP misija padeda organizuoti Irako baudžiamojo teisingumo sektoriaus, visų pirma,<br />
policijos, teismų ir pataisos įstaigų (kalėjimų), vyresniųjų pareigūnų profesionalų mokymą.<br />
155. Misijos koordinavimo biuras įsikūręs Briuselyje, o ryšių palaikymo biuras – Bagdade. Mokymą, kuris<br />
vyksta Europoje, organizuoja valstybės narės.<br />
156. Antras pratęstas misijos laikotarpis baigėsi 2007 m. gruodžio 31 d., o iki to laiko misija sėkmingai<br />
padėjo surengti iš viso 59 EUJUST LEX profesinio mokymo kursus ir 10 komandiruočių darbo<br />
patirčiai įgyti. Iki šiol projekte dalyvavo 1431 irakietis, iš kurių 812 vyresniųjų policijos pareigūnų,<br />
424 teisėjai ir prokurorai bei 195 vyresnieji įkalinimo įstaigų darbuotojai.<br />
157. Aštuoniolika mėnesių apimantis trečiasis misijos etapas prasidėjo 2008 m. sausio 1 d. 2007 m.<br />
lapkričio 22 d. buvo priimti atitinkami Bendrieji veiksmai (2007/760/BUSP). Misija toliau sieks savo<br />
tikslų, pasitelkdama mokymo kursus ir komandiruotes darbo patirčiai įgyti. Rengdama mokymo<br />
programą 2008–2009 m. EUJUST LEX atsižvelgs į 2007 m. rudenį misijos atlikto įvertinimo<br />
rezultatus.<br />
158. Be to, 2006 m. lapkričio 20 d. ES ir Irakas pradėjo derybas <strong>dėl</strong> prekybos ir bendradarbiavimo<br />
susitarimo. 2007 m. įvyko du derybų raundai. Susitarimas bus pirmasis ES ir Irako sutartinių santykių<br />
pagrindas. Susitarimu siekiama suteikti bendrą pagrindą bendradarbiavimo plėtrai ir paremti Irako<br />
reintegravimąsi į tarptautinę ekonomikos sistemą.<br />
Persijos įlankos bendradarbiavimo taryba<br />
159. 2007 m. gegužės 8 d. Rijade įvyko 17-as ES ir Persijos įlankos bendradarbiavimo tarybos jungtinės<br />
tarybos bei ministrų posėdis, kurį surengė Persijos įlankos bendradarbiavimo tarybai pirmininkaujanti<br />
Saudo Arabija. Posėdyje dalyvavo daugelis iš 27 ES užsienio reikalų ministrų ir ES Komisijos nariai,<br />
atsakingi už išorės santykius ir prekybą, o tai atspindėjo ES norą žengti į priekį ir teigiamai užbaigti<br />
ilgalaikes derybas <strong>dėl</strong> laisvosios prekybos. Diskusijose ministrų posėdžio metu buvo nagrinėjami<br />
įvairūs klausimai, įskaitant Artimųjų Rytų taikos procesą, padėtį Irane ir Irake, žmogaus teises, kovą su<br />
terorizmu ir masinio naikinimo ginklų neplatinimą. 2007 m. vasario 12 d. ir 27 d., rengdamiesi<br />
jungtinės tarybos bei ministrų posėdžiui, Briuselyje susitiko ES ir Persijos įlankos bendradarbiavimo<br />
tarybos pareigūnai. Rugsėjo mėn. vykstant Jungtinių Tautų Generalinei Asamblėjai surengto politinio<br />
dialogo susitikimo metu taip pat įvyko ES užsienio ministrų trejeto susitikimas su atitinkamais Persijos<br />
įlankos bendradarbiavimo tarybos pareigūnais.<br />
48<br />
Ši suma apima visas Bendrijos lėšas, neatsižvelgiant į tai, ar jos skirtos pagal DCI, ECHO, IfS ar AENEAS<br />
programą.<br />
40
160. 2007 m. tęsiant derybas <strong>dėl</strong> laisvosios prekybos susitarimo įvyko daugiau derybų raundų nei<br />
ankstesniais metais. Buvo padaryta didelė pažanga ir tik keli klausimai liko neišspręsti. Susitarta <strong>dėl</strong><br />
nuostatų, susijusių su žmogaus teisėmis, kova su terorizmu ir bendradarbiavimu masinio naikinimo<br />
ginklų neplatinimo srityje. Siekiama baigti derybas 2008 m., kad būtų sudarytos tinkamos sąlygos<br />
tolesniam ES ir Persijos įlankos bendradarbiavimo tarybos santykių plėtojimui atsižvelgiant į ES norą<br />
stiprinti santykius su Persijos įlankos arabų valstybėmis.<br />
Jemenas<br />
161. Nuo Jemeno susivienijimo 1990 m. jo santykiai su ES buvo plėtojami stabiliai. 2003 m. dvišaliai<br />
santykiai prekybos ir bendradarbiavimo klausimais buvo dar sustiprinti užmezgus politinį dialogą.<br />
Taigi 2007 m. birželio 26 d. Briuselyje įvyko 14-as <strong>Europos</strong> bendrijos ir Jemeno bendradarbiavimo<br />
komiteto posėdis, o 2007 m. spalio 25 d. taip pat Briuselyje įvyko 4-as ES ir Jemeno politinio dialogo<br />
susitikimas. Tarp aptartų klausimų buvo demokratizacija ir reformos, žmogaus teisės, žiniasklaidos<br />
laisvė, kova su terorizmu, Irakas, Iranas, Artimųjų Rytų taikos procesas, padėtis nestabilioje šiaurinėje<br />
Jemeno dalyje ir Afrikos Kyšulys. 2008 m. pirmajame pusmetyje EB programą numatoma perkelti iš<br />
Amano į Saną.<br />
162. Dėl Jemeno geografinės padėties pietinėje Arabijos pusiasalio dalyje jam tenka labai svarbus tilto tarp<br />
Arabų valstybių pasaulio ir Afrikos vaidmuo. Tuo pat metu <strong>dėl</strong> šios priežasties ši valstybė taip pat yra<br />
pažeidžiama pirmoji paskirties vieta, į kurią vyksta pabėgėliai iš Somalio ir kitų nestabilių Afrikos<br />
šalių. 2007 m. ES teikė humanitarinę pagalbą Afrikos Kyšulio pabėgėliams Jemene.<br />
163. Saugumas Jemene, įskaitant teroro aktų pavojų, tebėra problema. 2008 m. sausio mėn. Jemene buvo<br />
nužudyti du Belgijos turistai, o 2007 m. – užpulti ir nužudyti penki turistai iš <strong>Europos</strong>. Diskutuodama<br />
su Jemenu ES palankiai įvertino Jemeno Vyriausybės aktyvų dėmesį kovai su terorizmu.<br />
5 SKYRIUS – AFRIKA<br />
Dvišalis regionų bendradarbiavimas<br />
164. 2007 m. gruodžio 8–9 d. Lisabonoje įvyko antras ES ir Afrikos aukščiausiojo lygio susitikimas,<br />
pirmasis nuo 2000 m. susitikimo Kaire. Aukščiausiojo lygio susitikimas buvo sėkmingas ir tapo<br />
svarbiu įvykiu toliau stiprinant ES ir Afrikos santykius. Jis tapo kulminacija atliekant ilgalaikės ES ir<br />
Afrikos partnerystės peržiūrą, patikslinimą ir atnaujinimą ir taip reaguojant į realijas, naujus sunkumus<br />
ir naujas galimybes, t. y. Afrikos Sąjungos (AS) atsiradimą, 2002 m. pradėtą įgyvendinti Afrikos<br />
vystymuisi skirtą naują partnerystę ir 2005 m. priimtą ES strategiją <strong>dėl</strong> Afrikos. 49 .<br />
49<br />
2007 m. spalio 25 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> ES ir Afrikos santykių, o 2007 m. gegužės 10 d.<br />
– <strong>dėl</strong> ES partnerystės Afrikos Kyšulyje.<br />
41
165. Aukščiausiojo lygio susitikime buvo pabrėžti pastarųjų metų teigiami pokyčiai Afrikoje – spartus<br />
ekonomikos augimas, geresnis valdymas ir pagarba žmogaus teisėms daugelyje šalių, Afrikos žemyno<br />
nauja geostrateginė svarba ir vis aktyvesnis kitų partnerių dalyvavimas Afrikoje. Dėl šių pokyčių tapo<br />
įmanoma ir būtina suteikti ES ir Afrikos santykiams lygesnėmis galimybėmis grindžiamą politinį<br />
pagrindą ir sukurti strateginę partnerystę.<br />
166. Aukščiausiojo lygio susitikime taip pat buvo pabrėžta, kad už strateginę partnerystę atsakingi ne tik<br />
vyriausybiniai subjektai ir vykdomosios agentūros, bet taip pat parlamentai ir nevyriausybiniai<br />
subjektai, daugeliu atveju turintys ilgalaikių kultūrinių, socialinių ir ekonominių ryšių, kuriais reikėtų<br />
geriau pasinaudoti. <strong>Europos</strong> Parlamentas ir Visos Afrikos Parlamentas reikšmingai prisidėjo rengiantis<br />
aukščiausiojo lygio susitikimui, o jų pirmininkai padarė svarbius pareiškimus atidarymo posėdyje.<br />
167. Naujos strateginės partnerystės pagrindas yra Lisabonos deklaracija, bendra ES ir Afrikos strategija ir<br />
jos įgyvendinimo pirmasis veiksmų planas (2008-2009 m.). Bendra strategija ir veiksmų planas yra<br />
intensyvaus bendro projekto rengimo ir derybų proceso rezultatas. Procesas buvo praturtintas<br />
išsamiomis konsultacijomis su <strong>Europos</strong> Parlamentu, pilietinės visuomenės organizacijomis ir abiejų<br />
šalių plačiąja visuomene. Pagrindiniai bendros strategijos ypatumai yra tai, kad joje dėmesys skiriamas<br />
ne vien Afrikai – joje partnerės įpareigojamos drauge spręsti abipusės ir visuotinės svarbos klausimus,<br />
taip pat joje numatomas bei skatinamas plataus institucinių ir pilietinės visuomenės veikėjų rato<br />
dalyvavimas.<br />
168. Bendrą strategiją papildo veiksmų planas, kuriame nustatyti aiškūs ir reikšmingi prioritetai bei<br />
konkretūs tikslai 2008–2010 m. laikotarpiui taikos ir saugumo, demokratinio valdymo ir žmogaus<br />
teisių, prekybos, regioninės integracijos ir infrastruktūros, Tūkstantmečio vystymosi planų,<br />
energetikos, klimato kaitos, migracijos, mobilumo ir užimtumo, mokslo, informacinės visuomenės ir<br />
kosmoso srityse.<br />
169. Bendrai strategijai ir jos plataus užmojo veiksmų planui įgyvendinti reikės bendrų ES valstybių narių<br />
ir Afrikos šalių bei atitinkamų jų bendrų organų ir institucijų pastangų. Tikimasi, kad parlamentai ir<br />
nevyriausybiniai veikėjai aktyviai prisidės prie veiksmų plano įgyvendinimo ir stebėsenos.<br />
170. Strateginės partnerystės ir veiksmų plano svarbus prioritetas yra toliau stiprinti Afrikos institucijų<br />
pajėgumus jiems atliekant vaidmenį konfliktų ir krizių situacijų prevencijos, valdymo ir sprendimo<br />
srityse. ES ir AS gali remtis sėkmingu bendradarbiavimu per pastaruosius kelis metus, kai Bendrijos<br />
priemonėmis, EPF ir ES krizių valdymo priemonėmis bei valstybių narių individualiais įnašais buvo<br />
remiamas Afrikos taikos ir saugumo struktūros kūrimas. Buvo padaryta pažanga žemyno išankstinio<br />
perspėjimo sistemos kūrimo, Afrikos nuolatinės parengties pajėgų ir gerai veikiančios AS taikos ir<br />
saugumo tarybos srityse.<br />
171. Koen Vervaeke paskyrimas ESSĮ ir Komisijos delegacijos AS vadovu gruodžio 6 d. parodo, kad ES<br />
svarbūs santykiai su AS. ESSĮ paskyrimas padidins ES matomumą ir padės toliau intensyvinti dialogą<br />
bei keitimąsi nuomonėmis su AS ir visų pirma sudarys palankesnes sąlygas bendrai strategijai ir<br />
pirmajam veiksmų planui įgyvendinti.<br />
42
Didžiųjų ežerų regionas ir Kongo Demokratinė Respublika<br />
172. Didžiųjų ežerų regionas tebebuvo ES dėmesio centre, visų pirma ESSĮ vykdant veiklą Didžiųjų ežerų<br />
regione. ESSĮ Roeland van de Geer ypač daug dėmesio skyrė konflikto Didžiųjų ežerų regione<br />
sprendimui, visų pirma KDR rytinėje dalyje, siekdamas suderinti ES ir kitų tarptautinių veikėjų<br />
veiksmus atsižvelgiant į regiono saugumo struktūrą.<br />
173. Tripartite Plus, Tarptautinės ryšių palaikymo su Kongo Demokratine Respublika grupės posėdžiai,<br />
Tarptautinė konferencija Didžiųjų ežerų regiono klausimu ir dvišaliai susitikimai 2007 m. davė<br />
teigiamų rezultatų.<br />
2007 m. lapkričio 9 d. KDR ir Ruanda paskelbė bendrą komunikatą, kuriame pripažįstamas neigiamas<br />
Demokratinių išlaisvinimo pajėgų vaidmuo, susijęs su nestabilia padėtimi KDR rytinėje dalyje. Deja,<br />
principai, <strong>dėl</strong> kurių buvo susitarta Nairobio komunikate, nebuvo pradėti nedelsiant įgyvendinti, nes<br />
KDR ginkluotosioms pajėgos pradėjo nušalinto generolo L. Nkunda vadovaujamų sukilėlių pajėgų<br />
puolimą. 2007 m. ES tebebuvo susirūpinusi <strong>dėl</strong> humanitarinės padėties KDR; 2007 m. pabaigoje 800<br />
000 žmonių paliko namus, o aukų ir sužeistųjų skaičius pasiekė nepriimtinai aukštą lygį. Lapkričio<br />
mėn. generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio atstovė žmogaus teisių klausimais R. Kionka<br />
lankėsi rytinėje KDR dalyje ir išreiškė didelį ES susirūpinimą <strong>dėl</strong> vykdomų žmogaus teisių pažeidimų.<br />
KDR saugumo sektoriaus reformos srityje ESGP misijos aktyviai dirbo teikdamos konsultacijas<br />
policijos, gynybos ir (baudžiamojo) teisingumo sričių pertvarkymo klausimais.<br />
174. 2007 m. liepos 1 d. buvo pradėta EUPOL RD Congo misija, kurios pradinė trukmė – vieneri metai.<br />
EUPOL RD Congo misijoje dalyvauja trisdešimt devyni tarptautiniai ekspertai (iš kurių trys yra<br />
moterys) iš devynių ES valstybių narių ir dviejų pakviestų trečiųjų šalių (t. y. Šveicarijos ir Angolos).<br />
Misijai vadovauja vyresnysis inspektorius iš Portugalijos Adilio Ruivo Custodio.<br />
175. Šios misijos tikslas – remti Kongo Vyriausybės pastangas vykdyti policijos sektoriaus reformą teikiant<br />
konsultacijas būsimam Comité de Suivi de la Réforme de la Police (CSRP), kurio paskirtis – tapti<br />
tinkamu forumu, kuriame visi tarptautiniai ir vietos veikėjai bendradarbiaus remdami policijos<br />
reformą. EUPOL RD Congo padeda Police Nationale Congolaise (PNC) dedant pastangas gerinti<br />
Police Judiciaire veiksmingumą Kinšasoje ir įsteigti nacionalinį operacijų centrą, skirtą viešosios<br />
tvarkos valdymui sostinėje. Misija mokė Kongo policiją užtikrinti, kad jos veiksmai atitiktų geriausius<br />
tarptautinės policijos praktikos pavyzdžius ir nebūtų pažeidžiamos žmogaus teisės, bei per misijos<br />
ryšių palaikymo teisingumo srityje padalinį šiuo metu remia policijos ir teisingumo sektorių sąsają.<br />
176. EUPOL RD Congo taip pat padeda bendrai koordinuoti nacionalinę saugumo sektoriaus reformą, kuri<br />
apima policijos, teisingumo ir gynybos ramsčius.<br />
43
177. EUPOL RD Congo glaudžiai bendradarbiauja su kita ESGP misija KDR EUSEC RD Congo, ypač per<br />
bendrus pajėgumus (visų pirma saugumo, žmogaus teisių ir (arba) vaikų dalyvavimo ginkluotuose<br />
konfliktuose, lyčių aspekto, spaudos bei visuomenės informavimo srityse).<br />
178. EUSEC RD Congo toliau konsultavo saugumo sektoriaus reformos klausimu, atsižvelgdama į tai, kad<br />
2007 m. kovo mėn. buvo suformuota nauja Kongo Vyriausybė. Nuo to laiko Kongo valdžios<br />
institucijos aiškų prioritetą teikia karinio nestabilumo šalies rytinėje dalyje problemos, kuri pakenkė<br />
ilgalaikėms gynybos reformoms, sprendimui.<br />
179. Šiuo laikotarpiu EUPOL RD Congo ir EUSEC RD Congo tęsė konsultacinį darbą, tačiau, visų pirma<br />
gynybos klausimais <strong>dėl</strong> keleto skirtingų nuomonių Kongo Demokratinėje Respublikoje, susijusių su<br />
būsimos kariuomenės struktūra, šioje srityje kilo tam tikrų sunkumų. Iš dalies <strong>dėl</strong> padėties rytinėje<br />
šalies dalyje 2007 m. atitinkamas Kongo subjektas nesurengė SSR apskritojo stalo diskusijos<br />
teisingumo, policijos ir gynybos reformos ateičiai aptarti, kaip buvo iš pradžių planuota. 2008 m.<br />
vasario 25–26 d. Kinšasoje galiausiai įvyko apskritojo stalo diskusija. Šiuo metu vyksta diskusijos,<br />
kaip įgyvendinti strateginę viziją, kurią Kongo valdžios atstovai pateikė apskritojo stalo diskusijos<br />
metu.<br />
180. Lapkričio mėn. pabaigoje ES pirmininkaujanti valstybė narė palankiai įvertino naujos vyriausybės<br />
suformavimą Burundyje, dar kartą patvirtindama savo paramą regioninei iniciatyvai ir pabrėždama,<br />
kaip svarbu įgyvendinti 2006 m. susitarimus. ESSĮ reguliariai lankėsi Ruandoje ir Ugandoje.<br />
Konflikto Šiaurės Ugandos klausimu ES toliau dėjo pastangas atnaujinti Jubos taikos derybas per<br />
Juboje reziduojantį ESSĮ Sudane atstovą Jubos taikos derybose.<br />
Sudanas (Darfūras)<br />
181. ES toliau aktyviai reagavo į politines, saugumo ir humanitarines problemas Sudane, visų pirma į rimtą<br />
konfliktą Darfūre, vykdydama daugialypę veiklą.<br />
182. Atsižvelgdama į besitęsiančius smurtinius išpuolius prieš Darfūre dirbančias civilines ir humanitarines<br />
organizacijas, Taryba ne kartą reikalavo, kad visos šalys susilaikytų nuo bet kokio smurto. Ji paragino<br />
Sudano valdžios institucijas vykdyti savo pareigas ir apsaugoti visus piliečius bei panaikinti<br />
nebaudžiamumą Darfūre. Keletą kartų ir be sankcijų pagal JTSTR 1591 taikymo, Taryba pakartojo<br />
pritarianti tolesnių priemonių prieš tuos, kurie kenkia taikai ir saugumui regione, visų pirma prieš<br />
subjektus, kurie kliudo teikti humanitarinę pagalbą, svarstymui, visų pirma JT. Taryba paragino<br />
Sudano Vyriausybę besąlygiškai bendradarbiauti su Tarptautiniu baudžiamuoju teismu ir išduoti du<br />
asmenis, <strong>dėl</strong> kurių Tarptautinis baudžiamasis teismas 2007 m. balandžio 27 d. išdavė arešto orderius<br />
<strong>dėl</strong> kaltinimų nusikaltimais žmoniškumui ir karo nusikaltimais Darfūre.<br />
183. ES toliau dėjo pastangas konsoliduoti Darfūro taikos susitarimą, visų pirma ragindama susitarimo<br />
nepasirašiusius sukilėlių judėjimus prisijungti prie susitarimo.<br />
44
184. Tačiau tolesnio sukilėlių grupių skilimo tendencija ir daugybės naujų atskilusių grupių susiformavimas<br />
apsunkino pastangas sudaryti vienodas sąlygas. Dėl besitęsiančio smurto Darfūre buvo vis<br />
akivaizdžiau matyti, kad būtina tuo pačiu metu gerinti saugumo padėtį kaimyniniame Čade ir<br />
Centrinės Afrikos Respublikoje (CAR).<br />
185. ES aktyviai dirbo darydama spaudimą visoms konflikto Šalims, kad jos įsitrauktų į politinį procesą ir<br />
derybų keliu sureguliuotų konfliktą. Taigi ES atitinkamai aktyviai rėmė Afrikos Sąjungos (AS) ir<br />
Jungtinių Tautų (JT) bendrai plėtojamą tarpininkavimo procesą <strong>dėl</strong> Darfūro, ryžtingai dalyvaudama<br />
taikos derybose ir glaudžiai bendradarbiaudama su pagrindiniais tarptautiniais veikėjais, visų pirma<br />
per ESSĮ, bei teikdama finansinę paramą.<br />
186. Sudano Vyriausybės ir Darfūro sukilėlių grupių Sirte taikos derybomis (2007 m. spalio 27 d.) po ilgo<br />
neveikimo laikotarpio prasidėjo ilgas politinis procesas. Deja, jos neatitiko pradinių lūkesčių, nes<br />
nedalyvavo tam tikros svarbios sukilėlių opozicijos grupės. Nepaisant to, ES toliau rėmė įvairias<br />
iniciatyvas AS ir JT siekiant suburti visas šalis draugėn, kad procesas būtų tęsiamas.<br />
187. 2007 m. ES bendru civilinių ir karinių priemonių paketu toliau rėmė AMIS, atsiliepdama į Afrikos<br />
Sąjungos prašymą. Tai apėmė pagalbą planavimo ir įrangos srityje bei techninę ir finansinę paramą.<br />
188. ES drauge su tarptautine bendruomene nuolat darant spaudimą, Sudano Vyriausybė sutiko (2007 m.<br />
liepos mėn.), kad Darfūre būtų dislokuota JT ir AS mišri misija (UNAMID). Niujorke (rugsėjo 21 d.)<br />
įvyko antroji aukšto lygio konsultacija <strong>dėl</strong> Darfūro, kurioje aktyviai dalyvavo ES. Siekdama<br />
reorganizuoti AS misiją (AMIS) į UNAMID, ES nusprendė iki 2007 m. pabaigos nutraukti šios<br />
paramos akcijos civilinio ir karinio komponento veiklą. Reorganizavimas įvyko 2007 m. gruodžio 31<br />
d.<br />
189. Tuo pat metu buvo dedamos pastangos, visų pirma per ES specialųjį įgaliotinį Sudane (ESSĮ), stebėti<br />
šiaurinės ir pietinės dalies santykius bei Visapusio taikos susitarimo (VTS) įgyvendinimo padėtį. 2007<br />
m. spalio 11 d. Sudano liaudies išlaisvinimo judėjimo sprendimas sustabdyti savo dalyvavimą<br />
Nacionalinės vienybės vyriausybėje patvirtino strategijos, kuria skatinamas visa apimantis požiūris<br />
sprendžiant krizės Sudane problemą, aktualumą: sėkmingas VTS įgyvendinimas yra nepaprastai<br />
svarbus taikiam krizės Darfūre ir kituose Sudano regionuose sureguliavimui. Dėl neabejotinai<br />
sudėtingo ir ypač dinamiško Darfūro konflikto pobūdžio ESSĮ tuo pat metu didelę dalį savo laiko taip<br />
pat skyrė šiai krizei.<br />
190. Jis reguliariai susitikdavo su Sudano valdžios institucijų atstovais ir regioniniais bei tarptautiniais<br />
dalyviais aptarti ES požiūrį į įvairius su Sudanu susijusius klausimus (Darfūro krizė, VTS<br />
įgyvendinimas, AMIS reorganizavimas į JT misiją ir t. t.). ESSĮ glaudžiai bendradarbiavo su AS ir JT,<br />
o jo personalas Adis Abeboje daug prisidėjo koordinuojant ES paramą taikos palaikymo operacijoms<br />
Darfūre.<br />
45
191. Visapusiškai remdama AS ir JT tarpininkavimą, kad būtų atnaujintas politinis procesas, ES toliau rems<br />
pastangas siekti pažangos taikiai sprendžiant Darfūro konfliktą. Pagrindinis sunkumas bus suburti<br />
draugėn įvairias sukilėlių grupuotes.<br />
46<br />
Be to, tolesnė parama bus teikiama UNAMID siekiant stabilizuoti ir gerinti saugumo padėtį Darfūre.<br />
Siekdama spręsti problemas, susijusias su Darfūro konflikto regioniniais aspektais, visų pirma su<br />
destabilizuojančiu poveikiu Čade ir Centrinės Afrikos Respublikoje (CAR) ir poreikiu apsaugoti šalies<br />
viduje perkeltuosius asmenis, ES nusprendė dislokuoti karinę grupę (EUFOR Tchad/RCA) šiose<br />
šalyse.<br />
192. Galiausiai vienas svarbiausių ES prioritetų tebebus Visapusiško taikos susitarimo (VTS)<br />
įgyvendinimas. Ji toliau ragins abi Nacionalinės vienybės vyriausybės šalis bendradarbiauti gera valia,<br />
kad būtų įgyvendintos likusios nuostatos. Šiomis labai sudėtingomis ir sunkiomis aplinkybėmis ES<br />
toliau atliks vadovaujantį vaidmenį kuriant koordinavimo grandinę tarp pagrindinių tarptautinių<br />
veikėjų svarbiausiems klausimams spręsti.<br />
Čadas ir Centrinės Afrikos Respublika (EUFOR TCHAD/RCA)<br />
193. 2007 m. spalio 15 d., priimdama Bendruosius veiksmus 2007/677/BUSP, Taryba nusprendė vykdyti<br />
karinę perėjimą užtikrinančią operaciją Čado Respublikoje ir Centrinės Afrikos Respublikoje,<br />
pavadintą EUFOR Tchad/RCA, laikydamasi įgaliojimų, nustatytų Jungtinių Tautų Saugumo <strong>Tarybos</strong><br />
Rezoliucijoje (JTSTR) 1778 (2007). Šiuo sprendimu ES sustiprino savo ilgalaikius veiksmus remiant<br />
pastangas sureguliuoti krizę Darfūre ir išspręsti <strong>dėl</strong> jos kylančias problemas regione, visų pirma Rytų<br />
Čade ir Centrinės Afrikos Respublikos šiaurės rytų dalyje.<br />
194. 2007 m. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė dvi svarbias rezoliucijas <strong>dėl</strong> Čado, išreikšdamas savo<br />
susirūpinimą <strong>dėl</strong> smurto proveržio Čade ir platesniame regione bei paramą EUFOR TCHAD/RCA<br />
dislokavimui 50 .<br />
195. 2008 m. sausio 28 d. ES nusprendė pradėti karinę operaciją Čade ir Centrinės Afrikos Respublikoje,<br />
įgaliodama ES operacijos vadą nedelsiant pradėti dislokuoti daugiašales pajėgas ir vykdyti operaciją.<br />
196. EUFOR Tchad /RCA dislokavimas yra konkretus žingsnis, bylojantis apie ES įsipareigojimą aktyviai<br />
dirbti siekiant pagerinti saugumo padėtį Čado rytinėje dalyje ir Centrinės Afrikos Respublikos šiaurės<br />
rytų dalyje. Šiuo žingsniu siekiama prisidėti prie pabėgėlių ir šalies viduje perkeltųjų asmenų<br />
apsaugos, sudarant palankesnes sąlygas humanitarinei pagalbai teikti, padedant sukurti sąlygas šalies<br />
viduje perkeltiesiems asmenims savanoriškai sugrįžti į savo kilmės vietą, bei atlikti tam tikrą vaidmenį<br />
užtikrinant JT misijos saugumą ir veikimo laisvę.<br />
197. Ši operacija gali būti laikoma tvirto ES įsipareigojimo spręsti krizę regione išsamaus paketo,<br />
daugiausia dėmesio skiriant Darfūrui, dalimi. Visos ES priemonės – diplomatinės, politinės ir<br />
finansinės – bus mobilizuotos šiam įsipareigojimui remti. EUFOR Tchad /RCA dislokavimą palankiai<br />
įvertino Čado ir Centrinės Afrikos Respublikos Vyriausybės. ES karinė operacija bus vykdoma<br />
konsultuojantis su atitinkamų šalių vadovybėmis.<br />
50 2007 m. rugsėjo 27 d. EP rezoliucija <strong>dėl</strong> ESGP operacijos Čade ir Centrinės Afrikos Respublikoje ir 2007 m.<br />
gruodžio 13 d. EP rezoliucija <strong>dėl</strong> Rytų Čado Respublikos.
198. 2007 m. Centrinės Afrikos Respublikoje ES toliau teikė finansinę paramą FOMUC (Force<br />
Multinationale en Centrafrique de la CEMAC) pagal Afrikos taikos priemonę ir tęs šią veiklą 2008 m.<br />
pagal FOMUC IV. FOMUC III buvo įgaliotos prisidėti prie saugumo Centrinės Afrikos Respublikoje<br />
ir ginkluotų pajėgų pertvarkymo vykdant nacionalinį susitaikymo procesą ir ekonomikos atgaivinimą.<br />
2008 m. FOMUC IV bus įgaliotos „prisidėti prie aplinkos apsaugos priemonių, susijusių su saugumo<br />
sektoriaus reforma, prie nacionalinio susitaikymo proceso ir <strong>Europos</strong> Sąjungos vystymosi grupių<br />
projekto“.<br />
Somalis<br />
199. ES toliau laikėsi įsipareigojimo gerinti politinį saugumą bei humanitarinę ir žmogaus teisių padėtį<br />
Somalyje. Būta teigiamų politinių pokyčių – 2007 m. vasarą įvyko Nacionalinis susitaikymo<br />
kongresas, o 2007 m. pabaigoje paskirtas naujas Ministras Pirmininkas Nur Hassan Hussein. Ministras<br />
Pirmininkas pademonstravo norą pradėti dialogą su opozicijos Šalimis Somalio viduje ir už jo ribų. ES<br />
palankiai įvertino naujo Ministro Pirmininko paskyrimą ir paragino jį parengti gaires likusiai<br />
pereinamojo laikotarpio daliai. Remdama tai, kaip pagrindinė donorė ES suteikia 4,5 mln. EUR<br />
pradinį šešių mėnesių paketą Somalio pereinamojo laikotarpio federalinei vyriausybei remti, kuris bus<br />
administruojamas pagal JT vystymo programą.<br />
200. JT koordinuoja tarptautinę paramą Somaliui per JT Generalinio Sekretoriaus specialųjį atstovą<br />
Somaliui Ould-Abdallah. Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis J. Solana susitiko su Ould-<br />
Abdallah ir patikino jį, kad ES visapusiškai remia JT pastangas Somalyje. ES taip pat dalyvavo<br />
Tarptautinėje ryšių palaikymo su Somaliu grupėje, kurioje tarptautiniai partneriai keičiasi padėties<br />
Somalyje analizės rezultatais.<br />
201. ES pritarė AS misijai Somalyje AMISOM ir paragino ją sustiprinti. Stipresnė AMISOM būtina tam,<br />
kad Etiopijos pajėgos galėtų pasitraukti. ES taip pat pareiškė esanti labai susirūpinusi <strong>dėl</strong><br />
humanitarinės ir žmogaus teisių padėties bei kelis kartus paragino gerinti galimybes teikti<br />
humanitarinę pagalbą ir geriau stebėti bei apsaugoti žmogaus teises.<br />
202. ES remia Afrikos Sąjungos taikos palaikymo pajėgas Somalyje (AMISOM), pagal Afrikos taikos<br />
priemonę teikdama 15 mln. EUR paramą Ugandos karių dislokavimui ir 5 mln. EUR paramą pagal<br />
Stabilumo priemonę Afrikos Sąjungos strateginiam ir valdymo padaliniui remti.<br />
Pietų Afrika<br />
203. Pagal Pietų Afrikos ir <strong>Europos</strong> Sąjungos strateginę partnerystę gegužės 14 d. Briuselyje įvyko<br />
pirmasis ministrų trejeto susitikimas. Ministrai priėmė bendrą veiksmų planą <strong>dėl</strong> strateginės<br />
partnerystės įgyvendinimo. Buvo susitarta sukurti naują pamatinę struktūrą visiems esamiems<br />
bendradarbiavimo forumams ir intensyvinti šuo metu vedama dialogą visuose bendradarbiavimo<br />
lygiuose. Intensyvesnis politinis dialogas ir glaudesnis politinis bendradarbiavimas yra 2006 m.<br />
lapkričio mėn. priimtos strateginės partnerystės kertinis akmuo. To<strong>dėl</strong> veiksmų plane numatyta, kad<br />
ministrų susitikimai vyksta du kartus per metus, o aukščiausiojo lygio dialogo susitikimai<br />
organizuojami reguliariais intervalais.<br />
47
204. Buvo nuspręsta stiprinti ir plėsti bendradarbiavimą visose srityse, įskaitant taiką ir saugumą visame<br />
pasaulyje, vystymąsi, aplinkos apsaugą ir klimato kaitą, mokslą ir technologiją bei kitas sritis.<br />
Partnerystėje taip pat pripažįstama reguliarios ir įtvirtintos parlamentų sąveikos svarba.<br />
205. Spalio 10 d. Tsvanėje, Pietų Afrikoje, įvyko antrasis trejeto susitikimas, po kurio sekė ES ir Pietų<br />
Afrikos bendradarbiavimo tarybos posėdis. Ministrai aptarė taikos ir saugumo, muitinių ir energetikos<br />
srityse vykdomą bendradarbiavimą ir prekybos, plėtros bei bendradarbiavimo susitarimo patikslinimą.<br />
Jie išreiškė norą kuo greičiau surengti Pietų Afrikos ir ES aukščiausiojo lygio susitikimą.<br />
206. ES pagalba konfliktų prevencijos srityje skirta pajėgumų stiprinimui pasitelkiant teisingumo padalinį<br />
bei teikiant paramą policijai ir parlamentui. Teikiant paramą pilietinei visuomenei daugiausia dėmesio<br />
skiriama galimybių pasinaudoti teisine pagalba gerinimui bei informuotumo didinimui ir konstitucinių<br />
teisių propagavimui (15 mln. EUR).<br />
Vakarų Afrika ir Bisau Gvinėja<br />
207. Politinė situacija šiame subregione pagerėjo, demokratiniams pokyčiams po rinkimų įvykus keliose<br />
šalyse, pavyzdžiui, Toge ir Siera Leonėje. Toge ES baigė konsultacijas pagal Kotonu susitarimo 96<br />
straipsnį ir atnaujino įprastą politinį dialogą su šalimi. Nigerijoje buvo užginčyti rinkimų rezultatai; ES<br />
šioje šalyje siekia gilinti dialogą su naujomis valdžios institucijomis <strong>dėl</strong> tolesnės veiklos pagal ES<br />
rinkimų stebėjimo misijos rekomendacijas. Dramblio Kaulo Krante pažanga įgyvendinant konflikto<br />
Šalių Ouagadougou susitarimą buvo lėta. ES reikšmingai prisideda prie rinkimų organizavimo, kurie<br />
dabar numatyti 2008 m. viduryje. ES tęsia konsultacijas su Gvinėja (Konakri), kur prezidento ir<br />
profesinių sąjungų susitarimas paskirti ministrą pirmininką bendru sutarimu po 2007 m. vasario mėn.<br />
sukilimų tebėra nepatikimas.<br />
208. Gvinėjoje Bisau ES, pasinaudodama visomis turimomis priemonėmis, deda reikšmingas pastangas<br />
remti vyriausybės planus <strong>dėl</strong> saugumo sektoriaus reformos. Dabartinį finansavimą iš <strong>Europos</strong> plėtros<br />
fondo ir paramą pagal Stabilumo priemonę greitai papildys ESGP konsultacinė paramos saugumo<br />
sektoriaus reformai misija (EU SSR Guinea- Bissau).<br />
209. 2007 m. gruodžio 10 d. Taryba patvirtino ESGP misijos Bisau Gvinėjos saugumo sektoriaus reformai<br />
remti bendrąją koncepciją. 2008 m. vasario 12 d. Taryba priėmė bendruosius veiksmus <strong>Europos</strong><br />
Sąjungos misijos saugumo sektoriaus reformai Bisau Gvinėjos Respublikoje remti.<br />
Ribojančios priemonės Dramblio Kaulo Krantui, Liberijai, Somaliui, Kongo Demokratinei<br />
Respublikai ir Zimbabvei<br />
210. 2007 m. Taryba tęsė JT sankcijų Dramblio Kaulo Krantui, Liberijai ir Kongo Demokratinei<br />
Respublikai visapusišką įgyvendinimą.<br />
211. 2007 m. lapkričio 22 d. Taryba įgyvendino Jungtinių Tautų Saugumo <strong>Tarybos</strong> Rezoliuciją 1782<br />
(2007), atnaujindama ribojančias priemones Dramblio Kaulo Krantui iki 2008 m. spalio 31 d. 51<br />
51 OL L 305, 2007 11 23, p. 61.<br />
48
212. Liberijoje Taryba pratęsė ribojančių priemonių, nustatytų JTSTR 1521 (2003), galiojimą iki 2007 m.<br />
gruodžio 22 d. 52 pagal JTSTR 1731 (2006). Tačiau JT Saugumo Tarybai priėmus JTSTR 1753 (2007),<br />
2007 m. birželio 11 d. Taryba nusprendė nutraukti draudimą iš Liberijos į Bendriją importuoti<br />
neapdorotus deimantus.<br />
213. 2007 m. Taryba įgyvendino JTSTR 1725 (2006) ir JTSTR 1744 (2007), kuriose, inter alia, numatytos<br />
papildomos išimtys ginklų embargui, 2007 m. vasario 12 d. priimdama Bendrąją poziciją<br />
2007/94/BUSP <strong>dėl</strong> ribojančių priemonių Somaliui 53 , o 2007 m. birželio 7 d. – Bendrąją poziciją<br />
2002/391/BUSP 54 , iš dalies keičiančią Bendrąją poziciją 2002/960/BUSP <strong>dėl</strong> ribojančių priemonių<br />
Somaliui.<br />
214. 2007 m. rugpjūčio 10 d. JT Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją 1771 (2007), kuria ribojančių<br />
priemonių Kongo Demokratinei Respublikai galiojimas pratęsiamas iki 2008 m. vasario 15 d. ir<br />
kurioje numatomos naujos išimtys. Taryba įgyvendino šią JTSTR priimdama Bendrąją poziciją<br />
2007/654/BUSP 55 .<br />
215. 2007 m. vasario 19 d. Taryba pratęsė Bendrąja poziciją 2004/235/BUSP nustatytų ribojančių<br />
priemonių Zimbabvei galiojimą iki 2008 m. vasario 20 d. 56 Dėl šios priežasties vėliau, 2007 m.<br />
balandžio 16 d. ir birželio 25 d., Taryba taip pat atnaujino ir patikslino asmenų, kuriems taikoma<br />
Bendroji pozicija 2004/161/BUSP, sąrašą.<br />
216. Taryba reguliariai peržiūri ribojančias priemones, siekdama nustatyti, ar jos atitinka konkrečius<br />
tikslus. Jei taip nėra, Taryba gali nuspręsti, kad priemonės turėtų būti toliau taikomos, prireikus jas<br />
papildant ar iš dalies pakeičiant. 2008 m. Taryba persvarstys visus sankcijų režimus, kurie turi būti<br />
persvarstyti, ypatingą dėmesį skirdama toms priemonės, kurias ES nustatė autonomiškai. Be to,<br />
Taryba toliau deda pastangas teikti kuo konkretesnę tapatybės nustatymo informaciją, kad būtų galima<br />
nedviprasmiškai identifikuoti tam tikrus asmenis ir subjektus siekiant pagerinti ribojančių priemonių,<br />
kurias ji nustato, veiksmingumą.<br />
6 SKYRIUS – TRANSATLANTINIAI SANTYKIAI<br />
ES ir JAV<br />
217. 2007 m. balandžio 30 d. Vašingtone buvo surengtas ES ir JAV aukščiausiojo lygio susitikimas.<br />
Diskusijose daugiausia dėmesio buvo skirta transatlantinės ekonominės integracijos skatinimui, vizų<br />
režimo netaikymo klausimui, Dohai, energetikai ir klimato kaitai, Kosovui, Iranui, Libanui, Lotynų<br />
Amerikai ir Ukrainai. Priimtoje deklaracijoje buvo parodytas atnaujintas įsipareigojimas gilinti<br />
bendradarbiavimą trijose pagrindinėse srityse, t. y. pažangos ES ir JAV transatlantinės ekonominės<br />
integracijos, visų pirma įsteigiant Transatlantinę ekonominę tarybą, taikos, žmogaus teisių ir<br />
demokratijos visame pasaulyje propagavimo ir energijos tiekimo patikimumo, veiksmingumo bei<br />
klimato kaitos srityse.<br />
52 OL L 41, 2007 2 13, p. 17.<br />
53 OL L 41, 2007 2 13, p. 19.<br />
54 OL L 146, 2007 6 8, p. 23.<br />
55 OL L 264, 2007 10 10, p. 11.<br />
56 OL L 51, 2007 2 20, p. 25; OL L 101, 2007 4 18, p. 14; OL L 172, 2007 6 30, p. 89.<br />
49
218. Šioje deklaracijoje pateikta išsami darbo minėtose srityse programa. Buvo pasirašyti du susitarimai, t.<br />
y. pirmojo etapo oro transporto susitarimas ir susitarimas <strong>dėl</strong> saugaus keitimosi įslaptinta informacija.<br />
219. 2007 m. konsultacijos buvo suintensyvintos ir padaryta pažanga keliose srityse, įskaitant daugelį tų,<br />
kurias ES nustatė kaip prioritetines, pavyzdžiui, klimato kaita, vizų režimo netaikymo programos<br />
išplėtimas, bendradarbiavimas reglamentavimo srityje, dialogas <strong>dėl</strong> investavimo, oro transporto<br />
susitarimas, bendradarbiavimas krizių valdymo srityje ir dialogas kovos su terorizmu bei tarptautinės<br />
teisės klausimais, taip pat <strong>dėl</strong> daugelio regioninių klausimų, pavyzdžiui, Kosovas, Artimųjų Rytų<br />
taikos procesas, Iranas ir Sudanas.<br />
220. Rengdamasi 2008 m. ES ir JAV aukščiausiojo lygio susitikimui Slovėnijoje, ES laikysis aktyvios<br />
pozicijos, sieks laikytis vieningos nuomonės ir sieks konkrečių rezultatų. Prioritetiniai aukščiausiojo<br />
lygio susitikimo klausimai galėtų būti: Transatlantinės ekonominės tarybos darbo rezultatai (šioje<br />
srityje EP vaidmuo tapo svarbesnis, jam dalyvaujant Transatlantinio teisės aktų leidėjų dialoge),<br />
klimato kaita ir energetika, Doha, vizų režimo netaikymo klausimas, susitarimas <strong>dėl</strong> duomenų<br />
apsaugos principų rinkinio, antrojo etapo oro transporto susitarimas, galimas susitarimo <strong>dėl</strong> aviacijos<br />
saugos ir <strong>dėl</strong> 100 % į JAV vežamų konteinerių skanavimo pasirašymas, JAV įsipareigojimas <strong>dėl</strong><br />
daugiašalės nusiginklavimo ir masinio naikinimo ginklų neplatinimo sistemos, JAV dalyvavimas JT<br />
Žmogaus teisių taryboje, tolesnis bendradarbiavimas krizių valdymo srityje, tolesnės konsultacijos <strong>dėl</strong><br />
kovos su terorizmu ir tarptautinės humanitarinės teisės, tolesnis veiksmų koordinavimas demokratijos<br />
propagavimo srityje. Bus tęsiamos intensyvios konsultacijos daugeliu regioninių klausimų,<br />
pavyzdžiui, <strong>dėl</strong> Kosovo, įšaldyto Padnestrės konflikto, Artimųjų Rytų taikos proceso, Sirijos ir<br />
Libano, Irano, Sudano (Darfūro), Afganistano. ES sieks dalyvauti labiau strateginio pobūdžio<br />
diskusijoje santykių su Rusija tema.<br />
ES ir Kanada<br />
221. 2007 m. birželio 4 d. galiausiai įvyko ES ir Kanados aukščiausiojo lygio susitikimas. Tai buvo<br />
produktyvus susitikimas, kuriame daugiausia dėmesio buvo skirta trims pagrindinėms sritims: užsienio<br />
politikai ir tarptautiniam saugumui (visų pirma Afganistano ir Kanados dalyvavimui EUPOL, ES<br />
bendradarbiavimui su Kanados mokymo tarnybos metu priemone), klimato kaitai ir energijos tiekimo<br />
patikimumui (buvo pabrėžta būtinybė iki 2050 m. mažiausiai perpus pasaulyje sumažinti išmetamų<br />
šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį) ir ekonominei partnerystei (glaudesnės ekonominės<br />
partnerystės išlaidų ir teikiamos naudos tyrimo parengimas). Buvo priimtas aukščiausiojo lygio<br />
susitikimo pareiškimas ir bendradarbiavimo reglamentavimo srityje veiksmų planas. Susitarta pradėti<br />
derybas <strong>dėl</strong> oro susisiekimo paslaugų susitarimo.<br />
222. Tyrimas, skirtas išanalizuoti ir įvertinti ES ir Kanados glaudesnės ekonominės partnerystės išlaidas ir<br />
teikiamą naudą, inicijuotas aukščiausiojo lygio susitikime 2007 m., turi būti baigtas 2008 m. birželio<br />
mėn. Jo rezultatai turi būti pateikti ir aptarti 2008 m. spalio mėn. įvyksiančiame kitame aukščiausiojo<br />
lygio susitikime.<br />
50
223. Kanada, viena svarbiausių partnerių vykdant ESGP operacijas, buvo pakviesta dalyvauti daugumoje<br />
operacijų, kuriose dalyvauja trečiosios valstybės. 2007 m. aukščiausiojo lygio susitikime buvo<br />
susitarta gilinti ES ir Kanados bendradarbiavimą krizių valdymo srityje. Šiuo metu Kanada dalyvauja<br />
šiose civilinėse misijose: ES misija Bosnijoje ir Hercegovinoje (ESPM II) ir EUPOL Afghanistan.<br />
Kaip susitarta aukščiausiojo lygio susitikime, užmegzti ES ir Kanados stabilizacijos ir atkūrimo biuro<br />
prie Užsienio reikalų departamento santykiai. Kanada prisidėjo prie karinės ESGP operacijos<br />
ALTHEA Bosnijoje ir Hercegovinoje (nuo 2004 m. iki 2007 m.) ir prie ES veiksmų, skirtų AMIS<br />
(Afrikos Sąjungos misija Sudane) remti.<br />
7 SKYRIUS – AZIJA IR OKEANIJA<br />
Regioniniai sprendimai<br />
Rytų Azijos politikos gairės<br />
224. 2007 m. pabaigoje Taryba paskelbė „ES užsienio ir saugumo politikos Rytų Azijoje gaires“, kuriose<br />
pateikiami pagrindiniai ES politikos šiame regione principai.<br />
ASEAN<br />
225. 2007 m. praėjusių metų pastangos stiprinti ES ir ASEAN partnerystę davė rezultatų. ES ir ASEAN<br />
santykių spektras taip pat buvo praplėstas; užsienio politikos ir saugumo klausimai dabar nuolat<br />
įtraukiami į dvišalius politinius dokumentus kaip visapusiško bendradarbiavimo sritys. 2007 m. kovo<br />
mėn. įvykusiame kas dvejus metus vykstančiame ministrų susitikime buvo priimta Niurnbergo<br />
deklaracija <strong>dėl</strong> sustiprintos ES ir ASEAN partnerystės. Iškilmingame aukščiausio lygio susitikime<br />
(2007 m. lapkričio mėn., Singapūras) buvo paminėta ES ir ASEAN santykių 30-ies metų sukaktis,<br />
patvirtinti bendradarbiavimo ateityje tikslai, nustatyti Niurnberge, ir priimtas jų įgyvendinimo veiksmų<br />
planas. Projektus pagal šį planą finansuos ES valstybės narės, <strong>Europos</strong> Komisija ir <strong>Tarybos</strong> generalinis<br />
sekretoriatas.<br />
Parodydama politinį įsipareigojimą regionui ES nusprendė prisijungti prie ASEAN draugystės ir<br />
bendradarbiavimo sutarties ir įdėmiai sekė įvykius regione, įskaitant ASEAN chartiją, galimybę<br />
ASEAN įsteigti žmogaus teisių organą, įvykius, susijusius su ASEAN + 3 santykiais ir Rytų Azijos<br />
aukščiausiojo lygio susitikimo pažangą.<br />
ASEM (Azijos ir <strong>Europos</strong> susitikimas)<br />
226. 2007 m. gegužės 28–29 d. Hamburge įvykusiame ASEM užsienio reikalų ministrų susitikime, kuriame<br />
pirmą kartą dalyvavo naujieji Azijos partneriai Indija, Pakistanas ir Mongolija, buvo įtvirtintas ASEM<br />
procesas, užtikrinta su Helsinkio aukščiausiojo lygio susitikimu susijusi tolesnė veikla, pasirengta<br />
kitam 2008 m. Kinijoje įvyksiančiam ASEM VII aukščiausio lygio susitikimui ir suteikta proga<br />
užsienio reikalų ministrams aptarti strateginius ir saugumo politikos Azijos ir Ramiojo vandenyno<br />
regione klausimus.<br />
51
ARF (ASEAN regioninis forumas)<br />
227. ES toliau atliko aktyvų vaidmenį ARF, vieninteliame Azijos ir Ramiojo vandenyno regiono forume,<br />
kuriame vyksta dialogas politiniais ir saugumo klausimais. Rugpjūčio 2 d. Maniloje vykusiame<br />
ministrų susitikime ES delegacijai vadovavo generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis J. Solana;<br />
šio susitikimo metu jis dalyvavo daugelyje dvišalių susitikimų. Suomijos ir Vokietijos dėka ES,<br />
bendradarbiaudama su Indonezija, surengė du ARF susitikimus Europoje, o Kambodžoje surengtame<br />
susitikime <strong>dėl</strong> ES veiksmų prioritetinių sričių, pavyzdžiui, šaulių ir lengvieji ginklai, buvo viena iš<br />
pirmininkių.<br />
Šiaurės Rytų Azija<br />
Kinija<br />
228. 2006 m. Tarybai priėmus išvadas <strong>dėl</strong> ES ir Kinijos strateginės partnerystės, 2007 m. pradžioje buvo<br />
pradėtos derybos <strong>dėl</strong> Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo su Kinija. 2007 m. jos buvo<br />
tęsiamos, o 2008 m. bus suintensyvintos.<br />
229. ES susitarė su Kinija <strong>dėl</strong> strateginės partnerystės 2003 m. 2007 m. buvo toliau plėtojama partnerystė,<br />
visų pirma 10-ame ES ir Kinijos aukščiausio lygio susitikime lapkričio mėn. 57 Esant sudėtingiems<br />
santykiams, tebesiskiria nuomonės <strong>dėl</strong> daugelio svarbių klausimų, pavyzdžiui, <strong>dėl</strong> žmogaus teisių<br />
klausimo ES ir Kinija veda konkretų dialogą.<br />
52<br />
ES vertina Kinijos konstruktyvų vaidmenį regioninio saugumo ir dialogo organizacijose, taip pat jos<br />
didinamus įsipareigojimus JT taikos palaikymo operacijose. 2007 m. suintensyvintos dvišalės<br />
konsultacijos daugeliu temų, įskaitant pagrindinius tarptautinės svarbos klausimus (pavyzdžiui, Iranas<br />
ir Artimieji Rytai bei Birma (Mianmaras), Korėjos pusiasalis ir Kosovas) ir pasaulinės svarbos<br />
problemas, pavyzdžiui, klimato kaita ir tvarus vystymasis bei Afrika. Generalinis sekretoriusvyriausiasis<br />
įgaliotinis J. Solana palaikė labai glaudžius ryšius su atitinkamas pareigas užimančiu<br />
Kinijos pareigūnu ir toliau tai darys 2008 m.<br />
230. 10-as ES ir Kinijos aukščiausiojo lygio susitikimas buvo surengtas 2007 m. lapkričio 28 d. Pekine.<br />
Jame buvo parengtas labai aiškiai suformuluotas sudėtingas bendras pareiškimas, kuriame aptariama<br />
daug ir įvairių tarptautinės ir pasaulinės reikšmės klausimų. Aukščiausiojo lygio susitikime taip pat<br />
buvo nuspręsta iki 2008 m. kovo mėn. pabaigos tarp <strong>Europos</strong> Komisijos ir Kinijos valstybės tarybos<br />
užmegzti aukšto lygio dialogą ekonomikos ir prekybos klausimais ministro pirmininko pavaduotojų<br />
lygiu, siekiant aptarti klausimus, susijusius su prekybos deficitu.<br />
231. 2007 m. daug dėmesio buvo skirta žemyninės Kinijos ir Taivano santykiams; ši tendencija bus tęsiama<br />
2008 m. ES pozicija grindžiama dviem principais: tvirtu įsipareigojimu laikytis „vienos Kinijos<br />
politikos“ ir įsitikinimu, kad žemyninės Kinijos ir Taivano problemos turėtų būti sprendžiamos<br />
dialogu ir taikiomis priemonėmis.<br />
57<br />
2007 m. gruodžio 13 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> ES ir Kinijos aukščiausiojo lygio susitikimo<br />
bei ES ir Kinijos žmogaus teisių dialogo.
232. ES visada aiškiai pareikšdavo, kad palankiai vertina Taivano viešai pakartojamą įsipareigojimą<br />
nekeisti status quo, ir toliau ragino abi šalis susilaikyti nuo pareiškimų ir veiksmų, kurie galėtų<br />
išprovokuoti kitą šalį ar sukelti įtampą. Vadovaudamasi „vienos Kinijos“ politika, ES toliau skatins<br />
abi puses ieškoti pragmatinių sprendimų <strong>dėl</strong> Taivano pozicijos specialiuosiuose daugiašaliuose<br />
forumuose, ypač tais atvejais, kai <strong>dėl</strong> ES ir globalinių interesų Taivano praktinis dalyvavimas yra<br />
svarbus.<br />
Japonija<br />
233. 2007 m. buvo tęsiamas glaudus ES ir Japonijos bendradarbiavimas, kurį vainikavo birželio 5 d.<br />
Berlyne surengtas dvišalis aukščiausiojo lygio susitikimas. Susitikime bendraminčiai partneriai<br />
susitarė plėsti bendradarbiavimą daugelyje sričių, pavyzdžiui, energetikos ir klimato kaitos srityse, bei<br />
tvirtai ir teigiamai pasisakyti šiais klausimais G8 aukščiausio lygio susitikime Heiligendame.<br />
Partneriai taip pat aptarė daugelį regioninių klausimų (Iranas, Afganistanas, Korėjos pusiasalis ir t. t.).<br />
ES pakartojo savo norą aktyviau dalyvauti regioninės integracijos procese Rytų Azijoje ir visų pirma<br />
Rytų Azijos aukščiausiojo lygio susitikime.<br />
234. Buvo padaryta pažanga plėtojant ES ir Japonijos strateginę partnerystę, kurią kurti buvo paraginta<br />
2003 m. ES saugumo strategijoje. Konsultacijos ir dialogas bendrą susirūpinimą keliančiais<br />
tarptautinės ir pasaulinės svarbos klausimais tapo gilesni, be kita ko, pasitelkiant strateginius dialogus<br />
Rytų Azijos ir Vidurinės Azijos klausimais.<br />
235. Be to, 2007 m. su Japonija buvo pirmą kartą strategiškai pasikeista nuomonėmis apie Pietų ir Pietryčių<br />
Aziją.<br />
236. Į kito, 2008 m. įvyksiančio, ES ir Japonijos aukščiausiojo lygio susitikimo darbotvarkę bus įtraukta<br />
daug svarbių klausimų: klimato kaita, energijos efektyvumas ir tiekimo patikimumas, vystymo politika<br />
ir Afrika, regioniniai bei saugumo klausimai, taip pat daugelis kitų dvišalio bendradarbiavimo<br />
klausimų.<br />
237. ES ir Japonija toliau svarstys daug tarptautinių ir regioninių klausimų: Korėjos pusiasalis<br />
(branduolinio ginklo atsisakymo procesas), Afganistanas (Japonijos kuro papildymo misija), Kinija bei<br />
žemyninės Kinijos ir Taivano santykiai (padėtis rengiantis Olimpinėms žaidynėms ir prezidento<br />
rinkimų Taivane rezultatai), Iranas, Artimieji Rytai, Vidurinė Azija (ten ES sieks glaudesnio<br />
bendradarbiavimo pagal ES strategiją), Pakistanas ir Birma.<br />
Korėjos pusiasalis<br />
238. ES toliau siekė savo tikslo prisidėti prie taikos ir stabilumo išsaugojimo Korėjos pusiasalyje; jai atrodė<br />
ypač svarbu, kad būtų padaryta pažanga regioninio stabilumo ir ginklų neplatinimo, visų pirma<br />
branduolinio ginklo atsisakymo, srityje. ES ne kartą pareiškė tvirtai remianti Šešių šalių derybų<br />
procesą. To<strong>dėl</strong> 2007 m. lapkričio mėn. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus <strong>dėl</strong> paramos TATENA<br />
stebėsenos ir patikros veiklai Korėjos Liaudies Demokratinėje Respublikoje (KLDR), skiriant<br />
maždaug 1,7 mln. EUR finansinį įnašą.<br />
53
239. ES taip pat įgyvendino sankcijas, nukreiptas prieš KLDR, įskaitant konkretų draudimą eksportuoti<br />
dvejopo naudojimo prekes ir technologijas, kurios galėtų būti panaudojamos MNG programų tikslais,<br />
– šis draudimas yra konkreti priemonė, kuria remiamos tarptautinės bendruomenės pastangos masinio<br />
naikinimo ginklų neplatinimo srityje.<br />
240. ES ne kartą pareiškė tvirtai remianti Šešių šalių derybų procesą ir palankiai įvertino pastarąjį abiejų<br />
Korėjų aukščiausiojo lygio susitikimą bei veiksmus, kurių imtasi siekiant Korėjos susitaikymo.<br />
241. 2007 m. Pchenjane ES trejetas (regionų direktorių lygiu) dalyvavo dviejuose derybų raunduose, kurių<br />
metu buvo aptarti šie klausimai: branduolinio ginklo atsisakymas ir masinio naikinimo ginklai,<br />
regioninis stabilumas, žmogaus teisės, ekonominė ir socialinė padėtis ir tolesnės ES bei KLDR<br />
bendradarbiavimo perspektyvos. ES trejetas labai ragino KLDR pasinaudoti teigiamu postūmiu, kurį<br />
suteikė pastarosios Šešių šalių derybos, primygtinai reikalavo, kad KLDR įsipareigotų laikytis JT<br />
Saugumo <strong>Tarybos</strong> Rezoliucijos 1718, ir ragino Pchenjaną gerbti žmogaus teises bei pagrindines<br />
laisves bei bendradarbiauti su JT mechanizmais.<br />
242. ES ne kartą tarptautiniuose forumuose pareiškė susirūpinimą <strong>dėl</strong> žmogaus teisių padėties KLDR,<br />
ragindama šalį ją pagerinti. Pastarajame JTGA III komiteto posėdyje nemaža balsų persvara buvo<br />
priimta speciali rezoliucija, kurią pasiūlė ES kartu su kitomis šalimis.<br />
243. Kadangi ekonominis ir politinis bendravimas, palyginti su izoliavimu, turbūt yra veiksmingesnė<br />
priemonė siekiant ilgalaikių pokyčių, ES bus pasirengusi intensyviau, tačiau atsargiai ir keldama<br />
sąlygas, bendrauti su KLDR, atsižvelgdama į pažangą, padarytą branduolinio ginklo ir žmogaus teisių<br />
klausimais, taip pat kitais tarptautinį susirūpinimą keliančiais klausimais.<br />
244. Branduolinio ginklo klausimais KLDR padarius tokią pažangą, kokios tikimasi, ir KLDR teigiamai<br />
sprendžiant žmogaus teisių klausimus, ES turėtų aptarti galimybes nuo humanitarinės pagalbos pereiti<br />
prie pagalbos vystymuisi ir tokios pagalbos mastą.<br />
Pietryčių Azija<br />
Birma (Mianmaras)<br />
245. Birmai (Mianmarui) ypač daug dėmesio buvo skirta 2007 m., kai rugpjūčio ir rugsėjo mėn. buvo žiauriai<br />
numalšintos taikios demonstracijos. ES paskelbė <strong>Tarybos</strong> išvadas, kuriose smerkiamos žiaurios<br />
represijos, o valdžios institucijos raginamos pradėti visas Šalis įtraukiantį išsamų nacionalinio<br />
susitaikymo ir politinių reformų procesą.<br />
246. ES taip pat pareiškė paramą JT specialiajam patarėjui I. Gambari, kuris po minėtų įvykių du kartus lankėsi<br />
Mianmare. Be to, ES paragino panaikinti visus apribojimus, nustatytus Daw Aung San Suu Kyi, sudaryti<br />
geresnes sąlygas tarptautinėms agentūroms atvykti į šalį, o Birmos valdžios institucijoms daugiau<br />
bendradarbiauti humanitariniais ir vystymosi klausimais su tarptautiniais veikėjais.<br />
247. ES pritarė konsultacijoms JT Saugumo Taryboje ir spalio 11 d. paskelbtam Prezidento pareiškimui. ES<br />
dalyvauja JT „Draugų grupėje“, pradėjusioje veiklą gruodžio 19 d. Klausimas buvo keliamas visuose<br />
dvišaliuose susitikimuose su Azijos partneriais, visų pirma aukščiausiojo lygio susitikimuose su ASEAN,<br />
Kinija ir Indija.<br />
54
248. 2007 m. lapkričio mėn. ES paskyrė Piero Fassino specialiuoju pasiuntiniu Birmai (Mianmarui), kad būtų<br />
užtikrinta parama JT. Pirmaisiais savo kadencijos mėnesiais specialusis pasiuntinys P. Fassino susitiko su<br />
Azijos partneriais ir lankėsi regione. Jis taip pat palaiko ryšius su pilietine visuomene ir ekspertų<br />
grupėmis.<br />
249. Valstybės narės ir <strong>Europos</strong> Komisija padidino šaliai skirtą humanitarinę pagalbą ir įnašus, skirtus<br />
sveikatos ir švietimo programoms. Tačiau gali būti teikiama tik labai ribota pagalba, nes Birmos valdžios<br />
institucijos atsisako atvirai ir visapusiškai bendradarbiauti.<br />
250. 2007 m. lapkričio 19 d. ES, priėmusi Bendrąją poziciją 2007/750/BUSP 58 , nustatė griežtesnes sankcijas,<br />
aiškiai nukreiptas į gamtos išteklių eksploatavimą, kuris teikia naudą valdžios institucijoms, kariškiams ir<br />
susijusiems asmenims, kurie buvo atsakingi už rugsėjo mėn. įvykius ir šalyje susidariusią aklavietę. ES<br />
nagrinės tolesnes ribojančias priemones.<br />
Pietų Azija<br />
Afganistanas<br />
251. Pradėjus vykdyti ESGP policijos misiją (EUPOL Afghanistan), ją siejant su bendresniais teisinės<br />
valstybės principais, ES vaidmuo Afganistane labai išsiplėtė.<br />
2007 m. birželio viduryje pradėta vykdyti misija kūrimosi laikotarpiu susidūrė su nemažais sunkumais<br />
logistikos ir viešųjų pirkimų srityje; iki 2008 m. pavasario galutinai suformuota misija turės 200<br />
darbuotojų, įskaitant patarėjus policijos, teisingumo ir teisinės valstybės klausimais.<br />
252. EUPOL Afghanistan dislokuota visame Afganistane: mentoriai ir patarėjai dirbs centro, regionų ir<br />
provincijų lygiu siekdami ženkliai prisidėti kuriant Afganistano valdomas tvarias ir veiksmingas<br />
civilinio viešosios tvarkos palaikymo priemones, kad būtų užtikrinta tinkama sąveika su platesne<br />
baudžiamosios teisenos sistema.<br />
253. Be to, EUPOL taip pat remia reformų procesą siekiant sukurti policijos tarnybą, kuria būtų pasitikima,<br />
kuri būtų veiksminga ir kuri savo darbe laikytųsi teisinės valstybės principų ir gerbtų žmogaus teises<br />
pagal tarptautinius standartus. Misija taip pat siekiama pagerinti tarptautinės bendruomenės veiksmų<br />
koordinavimą ir jos sanglaudą policijos reformos srityje ir padėti Afganistanui kuo savarankiškiau<br />
vykdyti reformas. EUPOL apsvarstys galimybę toliau aktyvinti savo dalyvavimą, ypač policijos ir<br />
platesnio teisinės valstybės principo įgyvendinimo srityse.<br />
254. Be EUPOL, ES toliau vykdė savo įsipareigojimus Afganistane. 2007 m. sausio 29 d. Berlyne buvo<br />
surengtas ES trejeto ir Afganistano užsienio reikalų ministrų susitikimas. 2008 m. vasario 21 d.<br />
Liublianoje buvo surengtas ES trejeto ir Afganistano užsienio reikalų ministrų susitikimas. Šiuose<br />
susitikimuose ES dar kartą patvirtino savo ilgalaikę paramą Afganistano Vyriausybei ir žmonėms, taip<br />
pat pabrėžė savo įsipareigojimą užtikrinti šalyje stabilumą ir demokratiją. ES ir toliau laikosi<br />
įsipareigojimo dirbti kartu su Afganistano Vyriausybe tam, kad būtų užtikrinti laisvi ir sąžiningi<br />
rinkimai 2009–2010 m. Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis buvo susitikęs su Afganistano<br />
pareigūnais kelis kartus, daugiausia G8 užsienio reikalų ministrų susitikime ir vykstant JT Generalinei<br />
58 OL L 308, 2007 11 24, p. 1<br />
55
56<br />
Asamblėjai. Afganistanas taip pat buvo įtrauktas kaip svarbus punktas į generalinio sekretoriausvyriausiojo<br />
įgaliotinio darbotvarkę jo vizito į Vidurinę Aziją metu praėjusių metų spalio mėn. Šių<br />
susitikimų metu buvo patvirtinta parama Afganistano Vyriausybei ir žmonėms, pabrėžiant ilgalaikį ES<br />
įsipareigojimą siekiant stabilumo ir demokratijos šalyje, kartu pripažįstant ateityje laukiančius<br />
uždavinius, visų pirma kovojant su terorizmu ir narkotikais.<br />
255. 2008 m. ši parama ir uždaviniai nepasikeitė. Didesni ES įsipareigojimais vykdant EUPOL Afghanistan<br />
misiją bus suderinti su šiuo metu vykdomais politiniais įsipareigojimais. Žmogaus teisių padėtis<br />
Afganistane ir toliau bus svarbus mūsų diskusijų klausimas.<br />
Atskiri klausimai, pavyzdžiui, kova su terorizmu ir narkotikais, toliau bus nagrinėjami atitinkamuose<br />
<strong>Tarybos</strong> organuose, įskaitant susitikimus su atitinkamais Afganistano pareigūnais. Afganistanas taip<br />
pat bus įtrauktas kaip svarbus punktas į ES susitikimų su atitinkamomis trečiosiomis šalimis, visų<br />
pirma būsimame užsienio reikalų ministrų trejeto susitikime su Pakistanu. Be to, Afganistanas tebėra<br />
visiems svarbus klausimas vedant dialogą su mūsų strateginiais partneriais.<br />
Pakistanas<br />
256. 2007 m. sausio 29 d. Berlyne buvo surengtas pirmasis iš numatytų reguliariai rengti ES trejeto ir<br />
Pakistano užsienio reikalų ministrų susitikimų. Ta proga buvo priimta Bendra deklaracija <strong>dėl</strong> ES ir<br />
Pakistano santykių, kurioje raginama intensyvinti ryšius keliose srityse, įskaitant kovą su terorizmu,<br />
masinio naikinimo ginklų neplatinimą ir kovą su narkotikais. Pagal trečiosios kartos bendradarbiavimo<br />
susitarimą gegužės 24 d. Islamabade įvyko pirmasis bendros su Pakistanu komisijos posėdis.<br />
Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis susitiko su Pakistano Ministru Pirmininku jo vizito<br />
Briuselyje metu sausio mėn.; taip pat įvyko jo ir Pakistano užsienio reikalų ministro dvišalis<br />
susitikimas vykstant ASEAN regioniniam forumui liepos mėn. Kovo pradžioje Pakistane lankėsi<br />
politikos direktorių trejetas 59 .<br />
257. Taryba, palaikydama ryšius aukštu lygiu su Pakistano valdžios institucijomis, skelbdama pareiškimus<br />
ir deklaracijas, atidžiai sekė įvykius Pakistane, visų pirma vis gilėjančią politinę krizę ir nepaprastąją<br />
padėtį, kurios kulminacija tapo buvusios Ministrės Pirmininkės Benazir Bhutto nužudymas. Žuvus B.<br />
Bhutto, generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis nusiuntė Prezidentui P. Musharraf laišką,<br />
ragindamas tęsti politinio susitaikymo procesą Afganistane.<br />
258. Nepaisant didelių problemų, 2008 m. vasario 18 d. surengti visuotiniai rinkimai buvo konkurencingi.<br />
Nusiuntus ES rinkimų stebėjimo misiją buvo užtikrintas svarbus ES vaidmuo vietoje ir didelis jos<br />
matomumas; misija atliko svarbų vaidmenį pagerinant rinkimų proceso skaidrumą. Prezidento P.<br />
Musharrafo vizito Briuselyje metu 2008 m. sausio mėn. generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis<br />
kalbėjo apie būtinybę surengti laisvus ir sąžiningus rinkimus. Kito ES trejeto ir Pakistano užsienio<br />
reikalų ministrų susitikimo metu bus galimybė aptarti tolesnius ES ir Pakistano santykius atsižvelgiant<br />
į įvykius po rinkimų.<br />
59 2007 m. gegužės 24 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> padėties Kašmyre ir ateities perspektyvų,<br />
remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu.
Indija<br />
259. 2007 m. buvo minimos 60-osios Indijos nepriklausomybės ir 50-osios Romos sutarties metinės, taigi<br />
buvo tinkamas metas abiem pusėms įvertinti tarpusavio santykius po kelerių turiningų ir esminių<br />
įvykių kupinų metų. Paskelbus apie svarbius dokumentus 2004 m. (Strateginė partnerystė), 2005 m.<br />
(Bendras veiksmų planas) ir 2006 m. (sprendimas pereiti prie derybų <strong>dėl</strong> plataus prekybos ir<br />
investicijų susitarimo), 2007 m. svarbiausia buvo įgyvendinti galiojančius įsipareigojimus.<br />
260. Kaip ir ankstesniais metais, santykiai buvo toliau plėtojami reguliariai rengiant susitikimus visais<br />
lygiais. 2007 m. gegužės 2 d. Berlyne buvo surengtas ES ir Indijos dialogas saugumo klausimais; 2007<br />
m. gegužės 31 d. Berlyne buvo surengtas ministrų trejeto susitikimas, o lapkričio 30 d. Naujajame<br />
Delyje – aukščiausiojo lygio susitikimas. Visuose šiuose susitikimuose buvo produktyviai<br />
bendraujama, ypač paminėtina aukščiausiojo lygio susitikime vyravusi puiki atmosfera, <strong>dėl</strong> kurios<br />
tikėtina nuolatinė pažanga ateityje.<br />
261. ES ir Indijos dialogo metu formuojasi tarpusavio supratimas, <strong>dėl</strong> kurio galima darniau veikti<br />
tarptautiniuose ir dvišaliuose forumuose. Šiam procesui buvo suteiktas ypač didelis impulsas, kai Pietų<br />
Azijos regioninio bendradarbiavimo asociacija (SAARC) suteikė ES stebėtojos statusą, taigi ES turės<br />
galimybę dalyvauti 2007 m. balandžio 3–4 d Naujajame Delyje vyksiančiame aukščiausiojo lygio<br />
susitikime, kuriam pirmininkaus Indija. Abi pusės tikisi, kad taip jų bendradarbiavimas taps<br />
glaudesnis.<br />
262. 2008 m. ES ir Indija turės atlikti bendrą jų bendro veiksmų plano įvertinimą, kaip buvo numatyta jį<br />
priėmus 2005 m. Ta proga ES ir Indija įvertins būdus ir priemones toliau tobulinti bendrą tarpusavio<br />
santykių sistemą. Visų pirma ES tikisi tęsti diskusijas su Indija bendrą susirūpinimą keliančiais<br />
klausimais, įskaitant klimato kaitą, energetiką, žmogaus teises, taikos stiprinimą, masinio naikinimo<br />
ginklų neplatinimą ir kovą su terorizmu.<br />
Padėtis Nepale, Šri Lankoje ir Bangladeše<br />
263. 2007 m. sausio 11 d. Bangladeše paskelbus nepaprastąją padėtį, ES ypač atidžiai stebėjo įvykius<br />
šalyje. 2007 m. birželio mėn. Taryba nusiuntė į Daką antrąjį ES regionų direktorių trejetą.<br />
Esminis to vizito tikslas buvo pareikšti didelę ES paramą pastangoms atlikti politines ir rinkimų<br />
reformas Bangladeše. ES palankiai vertina laikinosios vyriausybės ir Bangladešo rinkimų komisijos<br />
pastangas sukurti tinkamas sąlygas laisviems ir sąžiningiems rinkimams surengti 2008 m., taip pat yra<br />
pasirengusi nusiųsti rinkimų stebėjimo misiją, sudarius tam sąlygas.<br />
57
264. ES jau ilgą laiką domina padėtis Nepale. Pastaruoju metu tai pasireiškė tuo, kad Taryba 2007 m.<br />
gruodžio mėn. į Katmandu nusiuntė ketvirtąjį ES regionų direktorių trejetą. Šiuo vizitu buvo siekiama<br />
pasiūlyti nuolatinę paramą Nepalo žmonėms po ne vienerius metus trukusio konflikto. Palankiai<br />
vertinama tai, kad jau yra nustatyta rinkimų į steigiamąjį susirinkimą data (2008 m. balandžio 10 d.).<br />
ES nusiuntė rinkimų stebėjimo misiją tam procesui paremti. ES ir toliau ragins visas Šalis užtikrinti<br />
sąlygas, kad visame Nepale, įskaitant Terai regioną, būtų surengti visuotiniai patikimi, laisvi ir<br />
sąžiningi rinkimai, kuriuose nesibaimindami galėtų dalyvauti visi.<br />
265. 2007 m. ES su vis didesniu susidomėjimu stebėjo blogėjančią padėtį Šri Lankoje. Kaip ir ankstesniais<br />
metais, ES pasiūlė visapusišką paramą Norvegijai (taikos proceso tarpininkei), tačiau 2007 m.<br />
pabaigoje tapo aišku, kad perspektyvos įgyvendinant tas pastangas vis nepalankesnės.<br />
266. Vyriausybei sulaužius 2002 m. paliaubų susitarimą, Stebėjimo misija Šri Lankoje turėjo nutraukti<br />
veiklą. ES susirūpinimą kėlė tai, kad ir Šri Lankos Vyriausybė, ir Tamil Elamo išlaisvinimo tigrai<br />
(LTTE) vis dažniau griebiasi smurto. ES kreipėsi į abi konflikto puses ragindama 2008 m. užbaigti<br />
priešiškus veiksmus.<br />
8 SKYRIUS – LOTYNŲ AMERIKA IR KARIBŲ JŪROS REGIONAS<br />
Regioniniai sprendimai<br />
267. Abi pusės pradėjo rengtis penktajam ES ir Lotynų Amerikos bei Karibų jūros regiono (ES–LAK)<br />
aukščiausiojo lygio susitikimui, kuris įvyks 2008 m. gegužės mėn. Limoje ir kuriame bus svarstomi<br />
šie klausimai:<br />
- skurdas, nelygybė ir įtrauktis;<br />
- tvarus vystymasis: aplinka, klimato kaita, energetika.<br />
Šalys taip pat susitarė <strong>dėl</strong> kelių parengiamųjų, lygiagrečiai vykstančių renginių ir juos palankiai<br />
įvertino, tai pat pabrėžė <strong>Europos</strong> ir Lotynų Amerikos parlamentinės asamblėjos svarbą.<br />
268. Tryliktojo ministrų susitikimo metu 2007 m. balandžio mėn. Santo Dominge, Dominikos<br />
Respublikoje, ES ir Rio grupės valstybių užsienio reikalų ministrai aptarė galimybes intensyvinti<br />
bendradarbiavimą energetikos ir aplinkos klausimais bei sprendžiant tam tikras vidutines pajamas<br />
gaunančių šalių problemas. Jie pradėjo diskusiją <strong>dėl</strong> galimybių, kaip ES ir Rio grupės susitikimus,<br />
inter alia, ministrų pavaduotojų lygiu, padaryti veiksmingesnius derinant su ES–LAK procesu.<br />
269. 2007 m. balandžio mėn. Taryba priėmė derybinius nurodymus <strong>dėl</strong> Asociacijos susitarimo su Andų<br />
bendrija ir jos šalimis narėmis; tokius susitarimus ES jau sudarė su Meksika ir Čile, taip pat deramasi<br />
su MERCOSUR.<br />
270. Pagrindiniai šio susitarimo tikslai:<br />
− plėtoti santykius ir siekti abipusės naudos suteikiant išsamią, subalansuotą ir į ateitį žvelgiančią<br />
perspektyvą;<br />
− plėtoti privilegijuotą politinę partnerystę, pagrįstą pagarba žmogaus teisėms, demokratijai bei gero<br />
valdymo principams ir skatinimu jų laikytis, taip pat šių bendrų vertybių gynimu pasaulyje, tokiu<br />
būdu prisidedant prie daugiašališkumo plėtojimo;<br />
− skatinti ryšius regione, intensyvinti bendradarbiavimą, kad būtų sustiprintas ekonominis<br />
stabilumas Andų bendrijos šalyse, gilinti regioninę integraciją, padėti sukurti sąlygas skurdui<br />
sumažinti, skatinti tinkamą darbą ir suteikti labiau lygiavertes galimybes pasinaudoti socialinėmis<br />
paslaugomis, taip pat prisidėti prie tvaraus vystymosi;<br />
58
− skatinti gerus kaimyninius santykius ir laikytis taikaus ginčų sprendimo principų;<br />
− prireikus atsižvelgti į skirtumus, tačiau kuo mažiau diferencijuojant Andų bendrijos šalių<br />
įsipareigojimus.<br />
271. Remiantis šiais nurodymais 2007 m. jau buvo surengti pirmieji du derybų raundai – rugsėjo 17–20 d.<br />
Bogotoje ir gruodžio 10–14 d. Briuselyje. Trečiąjį raundą planuojama surengti 2008 m. balandžio<br />
mėn. Kite. Derybų raundai vyko konstruktyviai; kai kurių Andų šalių pradžioje pareikštas<br />
susirūpinimas atlėgo. Didelė pažanga buvo padaryta derantis <strong>dėl</strong> bendrųjų ir institucinių nuostatų bei<br />
politinio dialogo aspektų, remiantis 2003 m. susitarimu.<br />
272. 2007 m. balandžio mėn. Taryba priėmė Derybų <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> bendrijos bei jos valstybių narių ir<br />
Centrinės Amerikos šalių asociacijos susitarimo nurodymus. Numatyta, kad Asociacijos susitarimas<br />
bus išsamus susitarimas, apimantis visus ES santykių su Centrine Amerika aspektus. Jo tikslas –<br />
skatinti politinį abiejų regionų dialogą, intensyvinti ir gerinti jų bendradarbiavimą įvairiose srityse,<br />
taip pat skatinti abiejų regionų ekonominius ryšius, įskaitant prekybos ir investicijų srityse, taip pat<br />
sudaryti jiems palankesnes sąlygas. Remiantis šiais derybiniais nurodymais, 2007 m. spalio 22–26 d.<br />
San Chosė (Kosta Rikoje) buvo surengtas pirmasis derybų raundas. Antrasis raundas įvyks vasario 25–<br />
29 d. Briuselyje.<br />
Kuba<br />
273. 2007 m. birželio 18 d. išvadose (dok. 10657/07, p. 7) Taryba pabrėžė, kad siekiant pagerinti kasdienį<br />
Kubos žmonių gyvenimą, būtinos politinės ir ekonominės reformos.<br />
Politinių kalinių sumažėjo ir rečiau pasitaiko persekiojimo faktų, tačiau Kubos Vyriausybė, taip pat<br />
kaip Žmogaus Teisių <strong>Tarybos</strong> narė, turėtų besąlygiškai išlaisvinti visus politinius kalinius. Šis<br />
klausimas tebėra vienas pagrindinių ES politikos <strong>dėl</strong> Kubos prioritetų. ES taip pat pakartoja raginimą<br />
suteikti laisvę gauti informaciją ir reikšti savo nuomonę.<br />
274. ES toliau palaikys dialogą su Kubos pilietine visuomene ir rems visus, nesmurtiniu būdu siekiančius<br />
laisvės, demokratijos ir pagarbos visuotinėms žmogaus teisėms. Visi 1996 m. Bendrojoje pozicijoje<br />
nurodyti tikslai ir priemonės tebegalioja. ES pripažįsta kubiečių teisę savarankiškai priimti sprendimą<br />
<strong>dėl</strong> savo ateities ir tebėra pasirengusi pozityviai prisidėti prie būsimų pokyčių visuose Kubos<br />
visuomenės sektoriuose, inter alia, vystomojo bendradarbiavimo būdu.<br />
275. ES yra pasirengusi atnaujinti išsamų ir atvirą dialogą su Kubos valdžios institucijomis visais<br />
klausimais, įskaitant visą potencialių bendradarbiavimo sričių spektrą, ir politinę, žmogaus teisių,<br />
ekonominę, mokslo bei kultūros sritis. ES pateiks Kubos Vyriausybei savo požiūrį į demokratiją,<br />
visuotines žmogaus teises ir pagrindines laisves. Siekiant ištirti galimybę atnaujinti dialogą, Kubos<br />
delegacija buvo pakviesta į Briuselį. Rugsėjo mėn. pabaigoje JTGA metu įvyko neoficialus ES trejeto<br />
ir Kubos užsienio reikalų ministro susitikimas. ES priminė savo poziciją ir paragino Kubą taip pat<br />
siekti išsamaus dialogo be jokių išlygų ar sąlygų. Santykiai su Kuba ir padėtis toje šalyje buvo taip pat<br />
aptariami susitikimuose su svarbiausiais ES partneriais Amerikos žemyne.<br />
59
Brazilija<br />
276. Pastaraisiais metais Brazilijos vaidmuo pasaulyje didėja. Brazilija – politiškai ir ekonomiškai svarbi<br />
valstybė – atlieka reikšmingą vaidmenį Lotynų Amerikos ir Karibų jūros regione, taip pat plėtojant<br />
regioninės integracijos procesą. ES yra labai suinteresuota intensyvinti dialogą su Brazilija. Anksčiau<br />
susitikimai aukščiausiu lygiu vykdavo daugiausia pasinaudojant MERCOSUR regioniniu forumu –<br />
kas dvejus metus vykstančio ES ir Lotynų Amerikos bei Karibų jūros regiono aukščiausiojo lygio<br />
susitikimo metu. Tačiau pastaruoju metu dvišaliams ES ir Brazilijos santykiams tapus intensyvesniems<br />
ir įvairesniems (dirbant Brazilijos jungtiniams komitetams ir suaktyvėjus politinėms konsultacijoms<br />
pagal 1992 m. <strong>Europos</strong> ekonominės bendrijos ir Brazilijos Federacines Respublikos bendrąjį<br />
bendradarbiavimo susitarimą) iškilo poreikis sukurti visuotinę, nuoseklią ir suderintą sistemą jiems<br />
plėtoti. Šiuo tikslu pirmajame ES ir Brazilijos aukščiausiojo lygio susitikime, įvykusiame 2007 m.<br />
liepos 4 d. Lisabonoje, buvo pradėta įgyvendinti strateginė partnerystė, kurią pasitelkus visapusiškai<br />
sprendžiami dvišaliai, regioniniai ir pasaulinės svarbos klausimai.<br />
60<br />
Ją sudaro įsipareigojimai, skirti tarpusavio supratimui pagilinti, bendram pagrindui išplėsti ir<br />
bendradarbiavimui bei dialogui suintensyvinti bendro intereso srityse. Taip pat tikimasi, kad ja bus<br />
suteiktas impulsas ES ir Lotynų Amerikos santykiams, ypač deryboms su MERCOSUR.<br />
277. Siekdamos įgyvendinti partnerystės tikslus, ES ir Brazilija turėtų kartu parengti Veiksmų planą.
II dalis – BUSP ir ESGP – HORIZONTALIEJI PRIORITETAI<br />
1 SKYRIUS – KOVA SU TERORIZMU<br />
ES kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimas<br />
278. Pirmasis ES kovos su terorizmu strategijos tikslas – užkirsti kelią žmonėms tapti teroristais, šalinant<br />
veiksnius, padedančius skatinti radikalizmą ir verbuoti teroristinei veiklai. Tuo tikslu 2005 m.<br />
gruodžio mėn. ES priėmė Strategiją <strong>dėl</strong> kovos su radikalizmo skatinimu ir verbavimu. 2007 m. ES tęsė<br />
strategijos įgyvendinimą 60 .<br />
279. ES toliau teikė daugiakryptę techninę pagalbą kovos su terorizmu srityje Marokui ir Alžyrui. Ši<br />
programa visų pirma apima radikalizmo skatinimo tarp kalinių prevenciją ir kovos su radikalizmo<br />
skatinimu bei verbavimu teroristinei veiklai internetu priemones. Be to, viena iš svarbių 2007 m.<br />
rugsėjo 4–5 d. ES ir Indonezijos seminaro temų buvo nuteistųjų teroristų reabilitacija kalėjimuose; šio<br />
seminaro tikslas – padėti nustatyti būsimos techninės pagalbos kryptis.<br />
280. <strong>Tarybos</strong> spaudos tarnyba aktyviai pasinaudojo svarbiais sumanymais, parengtais siekiant veiksmingai<br />
informuoti apie politikos kryptis, susijusias radikalizmo skatinimu. Dauguma valstybių narių ir<br />
Komisija praneša, kad jos perdavė pagrindinius sumanymus atitinkamų vyriausybės tarnybų atstovams<br />
spaudai.<br />
281. Stiprindama tarptautinę kovos su terorizmu teisinę sistemą, Sąjunga toliau siekė suintensyvinti savo<br />
pastangas kovojant su terorizmu. ES taip pat toliau ragino partneres ratifikuoti ir įgyvendinti JT<br />
konvencijas bei protokolus, susijusius su kova su terorizmu, ir vykdyti JT visuotinės kovos su<br />
terorizmu strategijos nuostatas. ES pirmininkaujanti valstybė narė ėmėsi pirmojo įvertinimo, kaip ES<br />
įgyvendina Visuotinės kovos su terorizmu strategiją, siekdama pasirengti pirmajai neoficialiai<br />
apžvalgai, kuri įvyks Niujorke (numatyta 2007 m. gruodžio mėn.).<br />
282. 2007 m. rugsėjo 11 d. buvo surengtas dviejų <strong>Tarybos</strong> kovos su terorizmu darbo grupių seminaras,<br />
kurio tema – jaunimo radikalizmo skatinimo prevencija švietimo sistemoje. Šiuo metu darbo grupės<br />
svarstymų objektas – tolesnė susijusi veikla, įskaitant nuosaikiųjų musulmonų balsų tinklo kaip<br />
priešpriešos ekstremistinei propagandai kūrimą.<br />
283. Per pastaruosius dvylika mėnesių Taryba padarė pažangą įgyvendindama kovos su radikalizmo<br />
skatinimu ir verbavimu strategiją. 2008 m. Taryba užtikrins tolesnę veiklą, susijusią su visais pirmiau<br />
išvardytais veiksmais. ES planuoja išnagrinėti papildomas bendradarbiavimo su atitinkamomis JT<br />
agentūromis galimybes ir pasidalyti su partnerėmis patirtimi bei geriausia praktika. ES aktyviai<br />
apsvarstys galimybę į išorės pagalbos programas įtraukti projektus, skirtus kovai su radikalizmo<br />
skatinimu. Taip pat ES toliau svarstys tai, kokiu būdu ji informuoja apie vertybes ir politikos kryptis,<br />
kurios gali turėti tiesioginės įtakos radikalizmo skatinimo procesams.<br />
60 2007 m. gruodžio 12 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> kovos su terorizmu.<br />
61
284. To<strong>dėl</strong> turėtų būti paminėta, kad <strong>Europos</strong> Parlamentas ir Taryba nusprendė 2008 m. paskelbti <strong>Europos</strong><br />
kultūrų dialogo metais. Pastaraisiais mėnesiais ES jau suintensyvino pastangas sudaryti sąlygas<br />
kultūrų dialogui įvairiuose forumuose.<br />
Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP <strong>dėl</strong> konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu<br />
įgyvendinimo darbo grupė<br />
285. Pirmąjį 2007 m. pusmetį Taryba išsamiai peržiūrėjo ir konsolidavo procedūras, kurių laikantis<br />
asmenys, grupės ir subjektai įtraukiami į sąrašą ir išbraukiami iš jo pagal <strong>Tarybos</strong> reglamentą (EB)<br />
Nr. 2580/2001.<br />
286. Atlikus šią peržiūrą buvo susitarta <strong>dėl</strong> konkrečių patobulinimų siekiant nustatyti aiškesnę ir skaidresnę<br />
procedūrą. Į šiuos patobulinimus įtraukti motyvų pareiškimai <strong>dėl</strong> asmenų, grupių ir subjektų, kuriems<br />
pagal <strong>Tarybos</strong> reglamentą (EB) Nr. 2580/2001 taikomos ribojančios priemonės, ir laiškai, kuriais, jei<br />
įmanoma, jiems pranešama apie tas priemones.<br />
287. Buvo įsteigta nauja darbo grupė – Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP <strong>dėl</strong> konkrečių priemonių<br />
taikymo kovojant su terorizmu įgyvendinimo darbo grupė (Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP<br />
įgyvendinimo darbo grupė), kuriai pavesta nagrinėti pasiūlymus <strong>dėl</strong> asmenų, grupių ir subjektų<br />
įtraukimo į sąrašą bei išbraukimo iš jo ir organizuoti pasirengimą reguliarioms <strong>Tarybos</strong> atliekamoms<br />
sąrašo peržiūroms, kaip numatyta Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 1 straipsnio 6 dalyje.<br />
288. Patobulinta procedūra, kurios laikantis įtraukiama į sąrašą ar iš jo išbraukiama, yra svarbus žingsnis<br />
užtikrinant teisingumą ir skaidrumą. Pirmą kartą patobulintos procedūros buvo taikomos 2007 m. –<br />
atlikus reguliarią peržiūrą, birželio mėn. buvo paskelbtas atnaujintas sąrašas. Balandžio mėn. Taryba<br />
išsiuntė laiškus atitinkamiems asmenims, grupėms ir subjektams, o Oficialiajame leidinyje buvo<br />
paskelbtas <strong>pranešimas</strong>, skirtas asmenims, grupėms ir subjektams, kurių pašto adresas nėra žinomas.<br />
289. Keli asmenys ir grupės pateikė pastabas ir dokumentus, kuriuos Taryba šios peržiūros metu tinkamai<br />
apsvarstė. Taryba pranešė atitinkamiems asmenims ir grupėms apie peržiūros rezultatus atskirais<br />
laiškais, kai tai buvo įmanoma, ir paskelbdama pranešimą Oficialiajame leidinyje, paskelbus atnaujintą<br />
sąrašą 2007 m. birželio mėn.<br />
290. Vėliau 2007 m. Taryba vykdė tolesnę peržiūrą, kuriai pasibaigus 2007 m. gruodžio mėn. buvo<br />
paskelbtas sąrašas. Šios peržiūros metu ji taikė tokią pačią, kaip ankstesnės peržiūros metu, procedūrą<br />
ir atsižvelgė į susijusių asmenų, grupių ir subjektų pateiktas pastabas.<br />
291. Tikimasi, kad naujas sąrašas bus paskelbtas 2008 m. birželio mėn., atlikus kitą reguliarią peržiūrą.<br />
292. ES taip pat įgyvendina ribojančias priemones, nukreiptas prieš terorizmą ir jo finansavimą, siekdama<br />
įgyvendinti JT Saugumo <strong>Tarybos</strong> Rezoliuciją 1297 (1999) ir susijusias rezoliucijas. Šios „prieš Al<br />
Qaida ir Talibaną nukreiptos sankcijos“ skirtos asmenims ir subjektams, susijusiems su Al Qaida,<br />
Usama Ben Laden ir Talibanu, nurodytiems JT Sankcijų komiteto sąraše.<br />
62
Pagalba trečiosioms šalims ir politinis dialogas su jomis<br />
293. 2007 m. Taryba tęsė pastangas įgyvendinti ES kovos su terorizmu strategiją. Strategijos BUSP aspektu<br />
ES daugiausia dėmesio skyrė techninės pagalbos teikimui, dialogui ir nuostatų <strong>dėl</strong> kovos su terorizmu<br />
įtraukimui į susitarimus su trečiosiomis šalimis. Taryba tęsė dviejų techninės pagalbos programų<br />
įgyvendinimą ir žengė pirmuosius žingsnius pradėdama įgyvendinti trečią programą. ES darbiniu ir<br />
politiniu lygiu tęsė dialogą kovos su terorizmu klausimu su pagrindiniais partneriais, pavyzdžiui, su<br />
Rusija, Australija ir Indija, ir įgyvendindama <strong>Europos</strong> ir Viduržemio jūros regiono valstybių<br />
partnerystę. <strong>Europos</strong> Sąjunga tęsė glaudų bendradarbiavimą ir dialogą kovos su terorizmu klausimais<br />
su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis. ES dalyvavo susitikimuose kovos su terorizmu klausimais<br />
regioninėse organizacijose, pavyzdžiui, Persijos įlankos bendradarbiavimo taryboje (GCC), ASEAN<br />
regioniniame forume (ARF), Azijos ir <strong>Europos</strong> susitikime (ASEM).<br />
294. Kovos su terorizmu srityje vykdomos techninės pagalbos programos yra vienas iš pagrindinių ES<br />
kovos su terorizmu politikos tikslų. Svarbūs žingsniai buvo padaryti siekiant išplėsti ES techninę<br />
pagalbą kovos su terorizmu srityje, teikiant ją taip pat bent vienam kitam pagrindiniam partneriui ir<br />
Afrikos Sąjungai. Politiniu lygiu ES tęsė vaisingą bendradarbiavimą su daugeliu pagrindinių partnerių,<br />
įskaitant Jungtines Amerikos Valstijas.<br />
295. ES dialogas su daugeliu trečiųjų šalių kovos su terorizmu klausimu tebėra svarbi priemonė keičiantis<br />
nuomonėmis ir patirtimi, stiprinant bendradarbiavimą ir didinant tarptautinį sutarimą <strong>dėl</strong> kovos su<br />
terorizmu. Taryba toliau daugiausia dėmesio skirs techninės pagalbos trečiosioms šalims ir<br />
regioniniams kovos su terorizmu centrams didinimui. Taryba ketina toliau nagrinėti galimybes<br />
panaudoti BUSP biudžetą techninės pagalbos projektams kovos su terorizmu srityje. Be to, Komisija<br />
užtikrins, kad lėšos pagal naują Stabilumo priemonę būtų naudojamos suderinant su ES kovos su<br />
terorizmu prioritetais.<br />
ES ir JT bendradarbiavimas<br />
296. ES toliau propagavo pagrindinį JT vaidmenį mobilizuojant tarptautinę bendruomenę kovai su<br />
terorizmu. ES aktyviai prisidėjo įgyvendinant JT kovos su terorizmu strategiją, kuri atspindi pačios ES<br />
strategijos prioritetus.<br />
ES tebėra įsipareigojusi kuo greičiau susitarti <strong>dėl</strong> Bendrosios konvencijos <strong>dėl</strong> tarptautinio terorizmo<br />
tam, kad būtų papildyti galiojantys JT kovos su terorizmu susitarimai ir jais remiamasi bei prisidėta<br />
prie tvirtesnio tarptautinio bendro sutarimo <strong>dėl</strong> kovos su terorizmu norminės bazės. <strong>Europos</strong> Sąjunga<br />
dėjo pastangas, kad 2007 m. būtų pasiektas tarptautinis sutarimas <strong>dėl</strong> bendrosios konvencijos, ir toliau<br />
sieks, kad derybos būtų greitai užbaigtos.<br />
297. Dvišaliuose ir daugiašaliuose susitikimuose su trečiosiomis šalimis ES aktyviai skatino ratifikuoti ir<br />
visapusiškai be neteisėtų išlygų įgyvendinti visas šešiolika tarptautinių kovos su terorizmu konvencijų<br />
ir protokolų.<br />
298. Bendru sutarimu priimta Pasaulinė kovos su terorizmu strategija yra didelė sėkmė kovojant su<br />
terorizmu. JT kovos su terorizmu strategijos įgyvendinimas ES lygiu tebebus Sąjungos prioritetas; bus<br />
atsižvelgta į pirmąją oficialią strategijos peržiūrą, kuri bus atlikta antrame 2008 m. pusmetyje.<br />
63
299. ES ketina pasitelkti dialogą su išorės partneriais siekdama skatinti visapusišką strategijos<br />
įgyvendinimą ir pasikeisti nuomonėmis <strong>dėl</strong> to, kaip galima būtų pasiekti šį tikslą.<br />
2 SKYRIUS – GINKLŲ NEPLATINIMAS / NUSIGINKLAVIMAS / PREKYBA GINKLAIS<br />
ES strategijos <strong>dėl</strong> masinio naikinimo ginklų įgyvendinimas<br />
Parama veiksmingam daugiašališkumui<br />
300. Veiksmingas daugiašališkumas yra viena iš pagrindinių gairių įgyvendinant ES strategiją <strong>dėl</strong> masinio<br />
naikinimo ginklų (MNG).<br />
Branduolinis ginklas:<br />
301. 2007 m. birželio 28 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/468/BUSP 61 <strong>dėl</strong> paramos<br />
Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutarties organizacijos (CTBTO) parengiamosios<br />
komisijos veiklai jos stebėsenos bei tikrinimo gebėjimams stiprinti.<br />
64<br />
2007 m. lapkričio mėn. pradėta įgyvendinti projektus (inertinių dujų stebėsenos ir patikrinimų vietoje<br />
pratybų rengimas).<br />
302. Įgyvendinami <strong>Tarybos</strong> bendrieji veiksmai 2006/418/BUSP 62 <strong>dėl</strong> ES paramos Tarptautinės atominės<br />
energijos agentūros (TATENA) veiklai, kuriais siekiama pagerinti padidintos rizikos medžiagų<br />
apsaugą, neteisėtos prekybos atvejų išaiškinimą ir atsakomuosius veiksmus bei teisinę pagalbą<br />
įgyvendinant papildomą protokolą. Naudos gavėjos yra Balkanų regiono, Vidurinės Azijos, Kaukazo,<br />
Viduržemio jūros regiono ir Afrikos šalys. 2008 m. bus įgyvendinami papildomi, jau nustatyt<br />
prioritetai atitinkamuose regionuose. ES yra pagrindinė įnašų į TATENA branduolinio saugumo fondą<br />
teikėja.<br />
303. 2007 m. lapkričio 19 d. Taryba priėmė naujus Bendruosius veiksmus 2007/753/BUSP 63 <strong>dėl</strong> paramos<br />
TATENA stebėsenos ir patikros veiklai Korėjos Liaudies Demokratinėje Respublikoje (KLDR).<br />
304. Tais bendraisiais veiksmais siekiama suteikti finansinę paramą, kuri leistų TATENA tęsti KLDR<br />
branduolinių objektų sustabdymo stebėseną.<br />
305. ES valstybės narės, kurios visos yra Konvencijos <strong>dėl</strong> branduolinių medžiagų fizinės apsaugos<br />
(CPPNM) Šalys, toliau dėjo pastangas, kad būtų padaryta ratifikavimo proceso pažanga ir būtų imtasi<br />
įgyvendinti iš dalies pakeistą CPPNM.<br />
306. Įgyvendinami 2004 m. lapkričio 22 d. <strong>Tarybos</strong> priimti Bendrieji veiksmai 2004/796/BUSP, kuriais<br />
siekiama pagerinti Rusijos federalinės atominės energetikos agentūros Bočvaro instituto Maskvoje<br />
fizinę apsaugą.<br />
61 OL L 176, 2007 7 6.<br />
62 OL L 165, 2006 6 17.<br />
63 OL L 304, 2007 11 22.
Biologinis ginklas:<br />
307. ES deda pastangas praktiškai pasinaudoti sėkmingais 2006 m. Biologinių ir toksinių ginklų<br />
konvencijos (BTGK) peržiūros konferencijos rezultatais ir diplomatinėmis priemonėmis bei<br />
konkrečiais pagalbos projektais remti tarpininkavimo <strong>dėl</strong> BTGK procesą. Pasiremdama patirtimi,<br />
susijusia su pirmaisiais bendraisiais veiksmais <strong>dėl</strong> paramos BTGK, ES ieškos naujų ir kūrybingų būdų<br />
išplėsti BTGK narystę, pagerinti BTGK įgyvendinimą nacionaliniu lygiu (ypač įgyvendinimą<br />
teisėkūros, pasitikėjimo priemonių stiprinimo (PSP), biologinės saugos ir biologinio saugumo srityse)<br />
ir suaktyvinti tarpininkavimo procesą, inter alia, remiant BTGK pirmininko, BTGK įgyvendinimo<br />
paramos padalinio ir PSO darbą.<br />
308. Vidaus lygiu ES valstybės narės toliau įgyvendins ES veiksmų planą <strong>dėl</strong> BTGK, kuriuo prisidedama<br />
prie skaidresnio BTGK įgyvendinimo, reguliariai teikdamos ataskaitas <strong>dėl</strong> pasitikėjimo stiprinimo<br />
priemonių, taip pat rems JT Generalinio Sekretoriaus mechanizmą, skirtą tirti įtariamų BTG<br />
panaudojimų atvejus.<br />
309. Nėra tarptautinės organizacijos, kuri rūpintųsi BTGK propagavimu, to<strong>dėl</strong> ES, pasiremdama <strong>Tarybos</strong><br />
bendraisiais veiksmais <strong>dėl</strong> BTGK rėmimo, suteikė Peru teisėkūros pagalbą nacionaliniu lygiu<br />
įgyvendinant BTGK ir surengė regioninius visuotinio taikymo seminarus Lotynų Amerikos ir Karibų<br />
jūros regione bei Vakarų ir Centrinėje Afrikoje. Be to, 2007 m. buvo parengti Bendrieji veiksmai,<br />
kuriais remiama PSO veikla biologinės saugos ir biologinio saugumo srityje laikantis ES strategijos<br />
<strong>dėl</strong> masinio naikinimo ginklų, siekiant juos priimti 2008 m. Ketinama prisidėti prie sėkmingo<br />
tarpininkavimo <strong>dėl</strong> BTGK proceso ir prie BTGK įgyvendinimo nacionaliniu lygiu.<br />
Cheminiai ginklai:<br />
310. 2007 m. lapkričio pabaigoje buvo užbaigti įgyvendinti Bendrieji veiksmai 2005/913/BUSP <strong>dėl</strong><br />
paramos Cheminio ginklo uždraudimo organizacijos (OPCW) veiklai, priimti 2005 m. gruodžio mėn.<br />
2007 m. teikiant ES paramą, birželio mėn. Alžyre buvo surengtas seminaras siekiant valstybėms<br />
Afrikoje suteikti daugiau informacijos apie konvenciją.<br />
Pagal šį projektą taip pat buvo suteiktos galimybės įgyvendinti pajėgumų kūrimo projektus, kuriuos<br />
pateikė Azerbaidžano, Benino, Bangladešo, Burkina Faso, Kambodžos, Gabono, Liberijos, Malavio,<br />
Nepalo, Šri Lankos Ugandos ir Urugvajaus nacionalinės valdžios institucijos. Be to, pagal šių <strong>Tarybos</strong><br />
bendrųjų veiksmų tarptautinio bendradarbiavimo pagalbos laboratorijoms komponentą atrinktoms<br />
laboratorijoms Eritrėjoje, Bangladeše, Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje, Peru ir<br />
Ganoje buvo suteikta specialios įrangos.<br />
311. Pagal <strong>Tarybos</strong> bendruosius veiksmus 2007/185/BUSP bus teikiama ilgalaikė techninė pagalba<br />
valstybėms Susitariančiosioms Šalims, kurios paprašys ją skirti nacionalinių valdžios institucijų<br />
steigimui ir veiksmingam funkcionavimui, taip pat vietos parlamentams informavimo veiklai vykdyti.<br />
Be to, šiais veiksmais, inter alia, bus stiprinami valstybių Susitariančiųjų Šalių pajėgumai, kad jos<br />
galėtų imtis atsakomųjų veiksmų bei kurti paramos ir apsaugos nuo cheminių ginklų programas.<br />
65
312. 2007 m. minėdamos Cheminių ginklų uždraudimo konvencijos įsigaliojimo 10 metų sukaktį <strong>Europos</strong><br />
Sąjungos valstybės narės dalyvavo antrąjį pusmetį organizuojant sukakčiai paminėti skirtus renginius.<br />
OPCW veiklai suteikta ES parama buvo akcentuota pasisakant ES pirmininkaujančios valstybės narės<br />
atstovams ir generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio asmeninei atstovei masinio naikinimo<br />
ginklų neplatinimo klausimais.<br />
313. 2007 m. birželio 28 d. Taryba priėmė ES bendrąją poziciją <strong>dėl</strong> Konvencijos <strong>dėl</strong> cheminio ginklo<br />
kūrimo, gamybos, kaupimo ir panaudojimo uždraudimo bei jo sunaikinimo (CWC) 2008 m. peržiūros<br />
konferencijos (2007/469/BUSP) 64 .<br />
Parama JT:<br />
314. 2006 m. birželio 16 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus, kuriais remiamas Jungtinių Tautų<br />
Saugumo <strong>Tarybos</strong> rezoliucijos Nr. 1540 (2004) įgyvendinimas. Pagal šiuos bendruosius veiksmus<br />
bendrai finansuojami regioniniai informuotumo didinimo seminarai, skirti Azijos ir Ramiojo<br />
vandenyno, Afrikos, Lotynų Amerikos ir Karibų jūros regionams 2006 m. Šie regionai labiausiai<br />
atsilieka įsipareigojimų pagal JTST Rezoliuciją 1540 (2004) vykdymo srityje.<br />
Hagos elgesio kodeksas (HCOC):<br />
315. HCOC tikslas – skaidrumas ir pasitikėjimo stiprinimo priemonės, susijusios su balistinėmis raketomis.<br />
316. ES pirmininkaujanti valstybė narė pateikė demaršus Rusijai ir JAV, skatindama veiksmingą Hagos<br />
elgesio kodekso įgyvendinimą nacionaliniu lygiu.<br />
Kosminės erdvės klausimai:<br />
317. ES iniciavo darbą prie Elgesio kodekso <strong>dėl</strong> pasitikėjimo stiprinimo priemonėms kosminėje erdvėje,<br />
kuris bus pateiktas diskusijų Nusiginklavimo konferencijoje kosminės erdvės klausimais metu. Šiame<br />
procese dalyvauja visi pagrindiniai partneriai (Rusija, Kinija, JAV).<br />
Parama nusiginklavimo projektams<br />
318. 2007 m., rugpjūčio mėn. Jungtinei Karalystei ir <strong>Europos</strong> Komisijai sudarius finansinį susitarimą,<br />
pradėta įgyvendinti <strong>Tarybos</strong> bendruosius veiksmus <strong>dėl</strong> paramos naikinant cheminius ginklus Rusijos<br />
Federacijoje 65 , kuriais numatyta finansuoti elektros tiekimo infrastruktūros Ščučje cheminių ginklų<br />
sunaikinimo įrenginyje kūrimo užbaigimą. Projektu bus prisidėta sunaikinant 1,9 mln. artilerijos ir<br />
raketų amunicijos vienetų, kurių sudėtyje yra 5 500 tonų paralyžiuojamosios nuodingosios medžiagos<br />
ir kurie iki sunaikinimo saugomi Ščučje, Rusijos Federacijoje.<br />
319. Šie bendrieji veiksmai yra ES įsipareigojimo pagal visuotinę partnerystę dalis ir papildys bei sustiprins<br />
ankstesnio ES finansuoto projekto Ščučje vertę. Orientacinė finansinė suma yra 3 145 000 EUR.<br />
64 OL L 176, 2006 7 6.<br />
65 Bendrieji veiksmai 2007/178/BUSP.<br />
66
Veikla eksporto kontrolės srityje<br />
320. ES toliau stengėsi užtikrinti, kad visoms jos naujoms valstybėms narėms būtų taikomas eksporto<br />
kontrolės režimas. Tačiau 2007 m. lapkričio mėn. vykusiame Raketų technologijų kontrolės režimo<br />
(MTCR) plenariniame posėdyje nebuvo pasiekta susitarimo <strong>dėl</strong> režimo taikymo septynioms naujoms<br />
valstybėms narėms, nepriklausančioms MTCR. ES toliau reikalaus pradėti taikyti režimą naujoms<br />
valstybėms narėms, teikdama naujus demaršus atitinkamoms trečiosioms šalims. MTCR plenariniame<br />
posėdyje buvo pritarta ES pasiūlymui <strong>dėl</strong> MTCR Irano stebėjimo sąrašo, kuriuo siekiama budriai<br />
stebėti į sąrašą įtrauktų prekių eksportą laikantis nacionalinės teisės aktų ir tarptautinės teisės.<br />
321. 2007 m. <strong>Tarybos</strong> dvejopo naudojimo prekių darbo grupė, vadovaujant pirmininkaujančioms Vokietijai<br />
ir Portugalijai, išnagrinėjo Komisijos pasiūlymą atnaujinta redakcija išdėstyti <strong>Tarybos</strong> reglamentą,<br />
nustatantį Bendrijos dvejopo naudojimo prekių ir technologijos eksporto kontrolės režimą (dok.<br />
16989/06), atsižvelgiant į tarpusavio peržiūros rekomendacijas ir poveikio įvertinimą, taip pat į ES<br />
įsipareigojimus pagal JTSTR 1540. Darbo grupės pogrupis taip pat aptarė galimybę sukurti<br />
papildomus bendruosius Bendrijos eksporto leidimus, kad būtų toliau kuriamos palankesnės sąlygos<br />
prekybai tam tikromis į sąrašą įtrauktomis dvejopo naudojimo prekėmis tam tikromis kryptimis.<br />
Diskusijos bus tęsiamos Slovėnijos pirmininkavimo laikotarpiu ir galbūt vėliau.<br />
322. 2007 m. ES (per Vokietijos eksporto kontrolės tarnybą BAFA) surengė Albanijos, Bosnijos ir<br />
Hercegovinos, Kinijos, Kroatijos, Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, Juodkalnijos,<br />
Maroko, Serbijos, Ukrainos ir Jungtinių Arabų Emyratų pareigūnams eksporto kontrolės seminarus,<br />
kurie vyko Vokietijoje ir Jungtinėje Karalystėje. Pagrindiniai su projektais susijusio darbo elementai<br />
yra pirminės teisės aktų ir įgyvendinimo reglamentų peržiūra bei rengimas, licencijavimo mokymas,<br />
skirtas pareigūnams, atsakingiems už įstatymų ir reglamentų įgyvendinimą, muitinės pareigūnų<br />
mokymas, pramonės atstovų informavimas, informuotumo gerinimas ir bendradarbiavimas su teismų<br />
sektoriumi.<br />
MNG aspekto įtraukimas į susitarimus su trečiosiomis šalimis ir į bendrus su jomis veiksmų planus<br />
323. Derybos <strong>dėl</strong> MNG sąlygos įtraukimo į susitarimus buvo sėkmingai užbaigtos su beveik 90 šalių<br />
(pastaruoju metu užbaigtos derybos su Pietų Afrika, Serbija bei Bosnija ir Hercegovina). Vyksta<br />
derybos su Tailandu, Kinija, Vietnamu, Andų bendrija ir Centrinės Amerikos šalimis. Buvo pasiektas<br />
susitarimas su Ukraina ir Iraku <strong>dėl</strong> standartinės MNG sąlygos, tačiau kitais klausimais dar deramasi;<br />
2008 m. tikimasi pradėti derybas su Filipinais, Brunėjumi, MERCOSUR ir Malaizija; netrukus<br />
Tarybai bus pateikti įgaliojimų pradėti derybas su Libija ir Pietų Korėja projektai.<br />
324. MNG komponentas buvo įtrauktas į veiksmų planus, parengtus kartu su Ukraina, Moldovos<br />
Respublika, Jordanija, Maroku, Tunisu, Palestiniečių Vadovybe, Izraeliu, Egiptu, Libanu, Armėnija,<br />
Azerbaidžanu ir Gruzija.<br />
67
MNG stebėsenos centras<br />
325. 2006 m. gruodžio 11–12 d. Taryba patvirtino koncepcijos dokumentą <strong>dėl</strong> „ES kovos su masinio<br />
naikinimo ginklų platinimu strategijos stebėsenos ir nuoseklaus įgyvendinimo stiprinimo“. MNG<br />
stebėsenos centras siūlo <strong>Tarybos</strong> sekretoriato, valstybių narių ir Komisijos bendradarbiavimu<br />
grindžiamą darbo metodą, kaip reikalaujama MNG strategijoje. Centro ryšių centras yra <strong>Tarybos</strong><br />
sekretoriatas (asmeninio atstovo masinio naikinimo ginklų neplatinimo klausimais biuras).<br />
Iranas<br />
326. 2007 m. toliau buvo dedamos pastangos siekiant diplomatinėmis priemonėmis išspręsti Irano<br />
branduolinės veiklos klausimą. Iranui atsisakius laikytis reikalavimo, pateikto JTST Rezoliucijoje<br />
1737, visų pirma sustabdyti visą susijusią su sodrinimu ir perdirbimo veiklą, 2007 m. kovo 24 d. JTST<br />
priėmė Rezoliuciją 1747, kurioje pateiktos sankcijos, nukreiptos prieš veiklą, susijusią su branduolinio<br />
ginklo platinimo rizika, branduolinėje ir raketų srityje.<br />
68<br />
Deja, nepaisant daugkartinių ES generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio diplomatinių<br />
pastangų, Iranas nepakeitė savo pasirinkto kelio ir toliau plėtė sodrinimo veiklą. Iranas suaktyvino<br />
bendradarbiavimą su TATENA, kuriuo siekiama išspręsti likusius neišspręstus apsaugos priemonių<br />
klausimus, tačiau dar gerokai trūksta pasitikėjimo Irano branduolinės programos pobūdžio klausimu.<br />
Iranas ir toliau nesilaiko JTST rezoliucijų 1737 ir 1747.<br />
327. ES taip pat nustatė sankcijas, konkrečiai nukreiptas prieš Irano branduolinę ir balistinę programas,<br />
laikydamasi atitinkamų JT rezoliucijų, taip prisidėdama prie tarptautinės bendruomenės pastangų<br />
daryti Iranui spaudimą, kad jis laikytųsi įsipareigojimų <strong>dėl</strong> masinio naikinimo ginklų neplatinimo.<br />
328. ES tebesilaiko savo įsipareigojimo <strong>dėl</strong> pasiūlymų branduolinėje, ekonominėje ir politinėje srityse<br />
paketo, kurį parengė Prancūzija, Vokietija ir Jungtinė Karalystė, remiamos ES generalinio<br />
sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio, Kinijos, Rusijos bei JAV, ir kurį 2006 m. birželio mėn. ES<br />
generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis pateikė Iranui. Šis pasiūlymas tebegalioja. ES tikslas –<br />
kurti ilgalaikius, pasitikėjimu ir bendradarbiavimu pagrįstus santykius su Iranu, tačiau tai priklauso<br />
nuo pažangos visais rūpimais klausimais, visų pirma branduolinės veiklos klausimu, taip pat žmogaus<br />
teisių ir terorizmo klausimais, bei nuo Irano požiūrio į Artimųjų Rytų taikos procesą bei regiono<br />
problemas.<br />
Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika (KLDR)<br />
329. 2007 m. lapkričio 19 d. Taryba priėmė Bendruosius veiksmus 2007/753/BUSP, kuriais siekiama remti<br />
TATENA stebėsenos ir patikros veiklą KLDR (maždaug 1,7 mln. EUR finansinis įnašas). ES aiškiai<br />
pareiškė (paskutinį kartą gruodžio mėn. regionų direktorių trejeto vizito Pchenjane metu), kad ES ir<br />
KLDR santykių pagerėjimas priklauso nuo platesnio pobūdžio politinės pažangos ir visų pirma nuo<br />
teigiamų poslinkių branduolinės veiklos klausimu.
330. ES įgyvendina JTST Rezoliuciją 1718, kurią JTSR priėmė reaguodama į 2006 m. spalio 9 d. KLDR<br />
atliktą branduolinį bandymą. Pagal <strong>Tarybos</strong> bendrąją poziciją 2007/762/BUSP, priimtą 2007 m.<br />
lapkričio 22 d., ES toliau dalyvavo Korėjos pusiasalio energetikos vystymo organizacijos (KEDO)<br />
veikloje; ji tebebus KEDO narė, kad apsaugotų savo interesus likviduojant organizaciją.<br />
Dialogas su <strong>Europos</strong> Parlamentu<br />
331. Be pirmininkaujančios valstybės narės ir generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio J. Solana<br />
pasisakymų, asmeninė atstovė ne kartą informavo Saugumo bei gynybos pakomitetį (SEDE) apie<br />
MNG strategijos įgyvendinimą, diplomatines pastangas santykiuose su Iranu, taip pat KLDR<br />
klausimu.<br />
ES VEIKLA LENGVŲJŲ IR ŠAULIŲ GINKLŲ, ĮPRASTINIŲ GINKLŲ IR GINKLŲ EKSPORTO<br />
SRITYJE<br />
Strategijos <strong>dėl</strong> lengvųjų ir šaulių ginklų įgyvendinimas<br />
332. 2007 m. ES toliau didino savo veiksmų darną lengvųjų ir šaulių ginklų bei jų šaudmenų srityje. ES<br />
dalyvavo daugiašaliuose forumuose svarstant pagrindinius lengvųjų ir šaulių ginklų darbotvarkės<br />
klausimus; taip ji tapo labiau pastebima daugiašaliuose procesuose, įskaitant JT veiksmų programą <strong>dėl</strong><br />
neteisėtos prekybos šaulių ir lengvaisiais ginklais visais aspektais prevencijos, kovos su ja ir jos<br />
panaikinimo.<br />
333. ES atkreipė dėmesį į tai, kad siekiant veiksmingai kovoti su neteisėtu šaulių ir lengvųjų ginklų bei jų<br />
šaudmenų platinimu, labai svarbu užtikrinti atsargų valdymą ir saugumą, taip pat iškėlė šaudmenų<br />
klausimą rengiant integruotą atsaką į ginkluoto konflikto eskalavimą ir plintant organizuotam<br />
nusikalstamumui.<br />
334. ES įtraukė regioninio bendradarbiavimo šaulių ir lengvųjų ginklų klausimą į ASEAN regioninio<br />
forumo ir Afrikos Sąjungos darbotvarkę, taip pat į savo dialogą su Lotynų Amerikos ir Karibų jūros<br />
regionu, siekdama pasaulinės diskusijos šaulių ir lengvųjų ginklų bei jų šaudmenų klausimu pažangos<br />
plėtojant konkretesnę regioninę veiklą.<br />
335. 2007 m. balandžio 24 d. Liuksemburge vykusiame Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos<br />
(ECOWAS) ir ES ministrų trejeto susitikime buvo priimta bendra deklaracija <strong>dėl</strong> šaulių ir lengvųjų<br />
ginklų platinimo, kurioje abi šalys pripažino, kad šaulių ir lengvųjų ginklų bei jų šaudmenų platinimas<br />
yra rimta problema, ir susitarė konkrečiomis priemonėmis suintensyvinti bendradarbiavimą vykdant<br />
platinimo prevenciją, kovojant su šiuo reiškiniu ir jį panaikinant.<br />
69
336. 62-osios JT Generalinės Asamblėjos 1-ojo komiteto posėdžio metu visos ES valstybės narės bendrai<br />
parėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> pagalbos, skirtos valstybėms neteisėtai prekybai šaulių ir lengvaisiais ginklais<br />
pažaboti ir jiems surinkti, kurią pateikė Malis / ECOWAS ir kuri buvo priimta bendru sutarimu.<br />
Rezoliuciją <strong>dėl</strong> neteisėtos prekybos šaulių ir lengvaisiais ginklais visų aspektų, kurią pasiūlė<br />
Kolumbija ir bendrai parėmė septyniolika ES valstybių narių, taip pat priėmė 62-osios JT Generalinės<br />
Asamblėjos 1-asis komitetas tik vienai valstybei balsuojant prieš ir niekam nesusilaikius.<br />
337. Ukrainoje <strong>Europos</strong> Sąjunga toliau teikė savo 1 mln. EUR paramą NATO techninio aprūpinimo ir<br />
tiekimo agentūros (NAMSA) vykdomam projektui <strong>dėl</strong> šaulių ir lengvųjų ginklų sunaikinimo 66 .<br />
Vykdant šį projektą buvo sunaikinta 17 710 šaulių ir lengvųjų ginklų; sumažinus tiesiogines išlaidas,<br />
iš pradžių numatytas sunaikinti kiekis – 20 000 šaulių ir lengvųjų ginklų – buvo padidintas iki 27 760.<br />
338. Lotynų Amerikos ir Karibų jūros regione buvo toliau vykdomas paskutinis instruktorių mokymo ir<br />
duomenų bazės projekto etapas 67 . Šiuo vienerių metų trukmės projektu prisidedama kovojant su<br />
šaulių ir lengvųjų ginklų destabilizuojančiu kaupimu Lotynų Amerikoje ir Karibų jūros regione.<br />
Įgyvendinant projektą jau daugiau kaip 1 340 teisėsaugos pareigūnų surengti tyrimo metodų mokymai,<br />
o iki projekto pabaigos planuojama apmokyti iš viso 2 300 pareigūnų, taip pat 180 parlamento narių.<br />
Be to, keletas mokymo kursų buvo surengti daugiau kaip 180 parlamentarų ir jų patarėjų, ir siekiant<br />
geriau koordinuoti bendrą veiklą yra statomi bei atnaujinami įrenginiai ir objektai. ES įnašas sudarys<br />
700 000 EUR.<br />
339. <strong>Europos</strong> Sąjunga dalyvavo NATO Partnerystės taikos labui programos patikos fondo projekto, skirto<br />
šaulių ir lengviesiems ginklams demilitarizuoti Albanijoje, uždarymo ceremonijoje, kuri įvyko<br />
2007 m. spalio 4 d. Mjekese / Elbasane. ES šiam projektui skyrė 1 320 000 EUR, iš kurių buvo išleista<br />
1 308 423 EUR 68 .<br />
340. 2007 m. Taryba dirbo rengdama Bendruosius veiksmus <strong>dėl</strong> paramos Tarptautiniam dokumentui,<br />
įgalinančiam valstybes laiku ir patikimai identifikuoti ir susekti neteisėtus šaulių ir lengvuosius<br />
ginklus.<br />
70<br />
Pagal šiuos bendruosius veiksmus 2008 m. ES galės paremti tris regioninius seminarus Afrikoje,<br />
Lotynų Amerikoje ir Azijoje, kuriuose bus propaguojamas tarptautinis žymėjimo ir susekimo<br />
dokumentas ir kuriuos surengs JT nusiginklavimo reikalų biuras. Tikimasi, kad ES įnašas sudarys<br />
300 000 EUR.<br />
66 <strong>Tarybos</strong> sprendimas 2005/852/BUSP.<br />
67 <strong>Tarybos</strong> sprendimas 2006/1000/BUSP.<br />
68 <strong>Tarybos</strong> sprendimai 2003/276/BUSP ir 2004/790/BUSP.
341. Galiausiai ES valstybės narės, intensyviau derindamos veiklą su <strong>Tarybos</strong> struktūromis, toliau dirbo<br />
kovodamos su neteisėta prekyba šaulių ir lengvaisiais ginklais naudojantis oro transportu.<br />
Kita veikla įprastinių ginklų srityje (pagal <strong>Europos</strong> saugumo strategiją)<br />
342. 2007 m. liepos mėn. Taryba priėmė bendruosius veiksmus, kuriais siekiama skatinti, kad būtų<br />
visuotinai laikomasi Konvencijos <strong>dėl</strong> tam tikrų įprastinių ginklų (CCW) ir prie jos pridėtų protokolų 69 .<br />
Pagal šiuos bendruosius veiksmus nuo 2008 m. pradžios bus surengti šeši seminarai įvairiuose<br />
pasaulio regionuose: Afrikoje, Lotynų Amerikos ir Karibų jūros regione, Azijoje ir Artimuosiuose<br />
Rytuose. Šiuos bendruosius veiksmus įgyvendinti patikėta Jungtinių Tautų nusiginklavimo reikalų<br />
biurui. Pagrindinis seminarų tikslas bus skatinti visuotinai laikytis CCW ir geriau ją įgyvendinti<br />
prisijungiant prie Konvencijos ir jos protokolų. Seminarai taip pat taps regioniniais forumais, kuriuose<br />
bus dalijamasi sumanymais ir įgyta patirtimi sprendžiant susijusius nusiginklavimo klausimus. Visas<br />
ES įnašas sudaro 828 000 EUR.<br />
343. 2007 m. Taryba atliko parengiamąjį darbą siekiant priimti bendruosius veiksmus, kuriais remiamas<br />
Konvencijos <strong>dėl</strong> priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir <strong>dėl</strong> jų<br />
sunaikinimo įgyvendinimas. Šių bendrųjų veiksmų projektu siekiama skatinti, kad Konvencijos būtų<br />
visuotinai laikomasi ir ji būtų visapusiškai įgyvendinama, taip pat teikti pagalbą ir paramą rengiantis<br />
antrajai peržiūros konferencijai 2009 m.<br />
Ginklų eksportas<br />
344. Devintais <strong>Europos</strong> elgesio kodekso funkcionavimo metais metinė ataskaita tapo dar kokybiškesnė ir<br />
skaidresnė, o <strong>Tarybos</strong> įprastinės ginkluotės eksporto darbo grupė (COARM) suaktyvino savo veiklą,<br />
kuria siekiama suderinti kodeksu grindžiamas nacionalines procedūras ir politiką. Buvo tęsiamas<br />
darbas, inter alia, šiose srityse:<br />
345. Vėl buvo papildytas Naudojimosi vadovas, pagrindinis dokumentas, kuriame apibendrinamos sutartos<br />
galiojančių kodekso nuostatų įgyvendinimo gairės ir kuris visų pirma skirtas eksporto licencijas<br />
teikiantiems pareigūnams. Vadove yra nustatyta metodika, pagal kurią valstybės narės, naudodamosi<br />
saugia elektronine sistema, keičiasi informacija, susijusia su pranešimais apie atsisakymą suteikti<br />
eksporto licencijas, ir ieško tokios informacijos; jame taip pat, inter alia, nurodyta geriausia praktika<br />
galutinių vartotojų pažymėjimų srityje ir visų aštuonių kodekso kriterijų aiškinimo geriausia praktika<br />
nustatant veiksnius, į kuriuos turi būti atsižvelgta vertinant paraiškas eksporto licencijoms gauti.<br />
346. 2007 m. (pagal 2004 m. sutartą mechanizmą) pirmininkaujanti valstybė narė surengė Vakarų Balkanų<br />
šalims informacinius seminarus apie įprastinių ginklų eksporto kontrolę: gegužės mėn. (Zagrebe) ir<br />
gruodžio mėn. (Belgrade).<br />
69 <strong>Tarybos</strong> bendrieji veiksmai 2007/528/BUSP, OL L 194, 2007 7 26, p. 110.<br />
71
347. 2007 m. kovo mėn. buvo paskelbtas <strong>Europos</strong> Sąjungos bendrasis karinės įrangos sąrašas 70 , atnaujintas<br />
atsižvelgiant į Vasenaro susitarimo amunicijos sąrašo pakeitimus, <strong>dėl</strong> kurių buvo susitarta 2006 m.<br />
gruodžio mėn.<br />
348. Atlikusios aktyvų vaidmenį užtikrinant, kad 2006 m. gruodžio 6 d. JT Generalinė Asamblėja priimtų<br />
rezoliuciją „Siekiant sudaryti Sutartį <strong>dėl</strong> prekybos ginklais: įprastinės ginkluotės importo, eksporto ir<br />
perdavimo bendrų tarptautinių standartų nustatymas“, <strong>Europos</strong> Sąjunga ir jos valstybės narės toliau<br />
skatino siekti susitarimo <strong>dėl</strong> būsimos sutarties (plg. 2007 m. birželio 17 d. ir 2007 m. gruodžio 10 d.<br />
<strong>Tarybos</strong> išvadas).<br />
349. Įprastinės ginkluotės eksporto darbo grupė (COARM) toliau atidžiai stebėjo, kaip plėtojama Komisijos<br />
iniciatyva palengvinti su gynyba susijusių produktų perdavimus Bendrijos viduje, atkreipdama dėmesį<br />
į tai, kad karinės prekės negali būti traktuojamos kaip daugelis komercinių prekių, ir atsižvelgiant į<br />
galimą pakartotinį eksportą į trečiąsias šalis. 2007 m. gruodžio 5 d. Komisija pateikė pasiūlymą šiuo<br />
klausimu.<br />
350. Pagal 2005 m. gruodžio mėn. COARM posėdyje pasiektą susitarimą, kad kiekviena pirmininkaujanti<br />
valstybė narė turėtų stengtis palaikyti dialogą su <strong>Europos</strong> Parlamento saugumo ir gynybos pakomitečiu<br />
ir informuoti jį apie COARM veiklą, 2007 m. COARM pirmininkas du kartus lankėsi <strong>Europos</strong><br />
Parlamente pasikeitimo nuomonėmis tikslu. Lygiai taip pat COARM pirmininkas pakvietė <strong>Europos</strong><br />
Parlamento narį Raoul Romeva, Septintosios ir aštuntosios metinių ataskaitų <strong>dėl</strong> ES elgesio kodekso<br />
ginklų eksporto srityje pranešėją, neoficialiai susitikti su COARM atstovais.<br />
3 SKYRIUS – IŠANKSTINIS ĮSPĖJIMAS IR KONFLIKTŲ PREVENCIJA<br />
Išankstinis įspėjimas<br />
351. Išankstinis įspėjimas ir tolesni išankstiniai veiksmai yra <strong>Europos</strong> Sąjungos vykdomos konfliktų<br />
prevencijos pagrindas. ES vykdo šalių, regionų ir (arba) konfliktų stebėseną, kad galėtų laiku reaguoti<br />
ir suteikti pagalbą. <strong>Europos</strong> Sąjungos konfidencialus išankstinio įspėjimo dokumentas – stebėjimo<br />
sąrašas – reguliariai du kartus per metus atnaujinamas atsižvelgiant į politinius ir saugumo pokyčius.<br />
Juo užtikrinamas geras <strong>Tarybos</strong>, Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimas ir veiklos<br />
koordinavimas; dokumento vertę padidina keitimasis išsamia informacija. Toliau buvo dedamos<br />
pastangos tobulinti išankstinio įspėjimo metodiką ir rizikos įvertinimą, kuriais grindžiamas politinių<br />
sprendimų priėmimo procesas. Rengiant rizikos įvertinimus, vis plačiau naudojamasi žvalgybine<br />
informacija iš viešų šaltinių.<br />
352. <strong>Tarybos</strong> sekretoriatas ir valstybės narės teikė informaciją Komisijai rengiant naujas strategijas <strong>dėl</strong><br />
šalių ir regionų 2007–2013 m. laikotarpiui. Daugelyje strategijų didelis prioritetas suteiktas konfliktų<br />
prevencijai ir taikos stiprinimui. Pasiremiant pagrindinių priežasčių kontroliniu sąrašu, buvo nustatyti<br />
tinkami prevenciniai veiksmai.<br />
70 OL L 88, 2007 3 29, p. 58.<br />
72
353. ES jungtinis situacijų centras (SITCEN) toliau padėjo Tarybai kurti išankstinio įspėjimo sistemas,<br />
remdamas, inter alia, darbą konfliktų prevencijos srityje. Be stebėjimo ir išankstinio reagavimo<br />
pajėgumų, centras atliko padėties ir rizikos vertinimus, pateikė <strong>Tarybos</strong> organams ir valstybėms<br />
narėms per atstovus PSK daugiau nei 150 pranešimų svarbiausiais klausimais BUSP, ESGP ir<br />
grėsmės, kurią Sąjungai kelia ginklų platinimas bei terorizmas, srityje. SITCEN padeda komandiruoti<br />
nacionaliniai ekspertai, kurie kartu su <strong>Tarybos</strong> pareigūnais dirba kaip analitikai. Centras keičiasi<br />
informacija su valstybėmis narėmis, įskaitant jų diplomatines, žvalgybos ir saugumo tarnybas. Nuo<br />
2007 m. sausio mėn. įvertinimo darbą jis vykdo kartu su ES karinio štabo žvalgybos skyriumi pagal<br />
susitarimą <strong>dėl</strong> žvalgybinės informacijos analizės pajėgumų (SIAC). SIAC darbo programa nustatoma<br />
kas pusmetį susitarus su kiekviena pirmininkaujančia valstybe nare.<br />
Metinis <strong>pranešimas</strong> <strong>dėl</strong> konfliktų prevencijos<br />
354. 2007 m. konfliktų prevencija toliau buvo pagrindinis ES tikslas. 2007 m. birželio mėn. <strong>Europos</strong><br />
Vadovų <strong>Tarybos</strong> priimtame metiniame pranešime <strong>dėl</strong> ES veiksmų konfliktų prevencijos srityje<br />
(„Geteborgo <strong>pranešimas</strong>“) išsamiai apibūdinamos pastangos, kurias <strong>Europos</strong> Sąjunga deda šioje<br />
srityje.<br />
355. Nuolatinės ES diplomatinės pastangos (pavyzdžiui, Artimuosiuose Rytuose, Vakarų Balkanuose, Rytų<br />
ir Vidurinėje Azijoje, Pietų Kaukaze, Didžiųjų ežerų regione, KDR, Sudane, Birmoje (Mianmare)),<br />
padidėjęs civilinio ir karinio krizių valdymo operacijų skaičius, projektai saugumo sektoriaus reformos<br />
ir buvusiųjų kovotojų nusiginklavimo, demobilizacijos ir reintegracijos (naujausias projektas – Bisau<br />
Gvinėjoje) srityse, naujoji stabilumo priemonė ir bendra ES bei Afrikos strategija, priimta praėjusių<br />
metų gruodžio mėn., yra svarbios priemonės siekiant lanksčiau ir sparčiau reaguoti į situacijas dar<br />
neįvykus krizei ar po jos.<br />
356. <strong>Europos</strong> Sąjunga toliau aktyviai sprendė pasaulio mastu riziką keliančius klausimus, inter alia,<br />
energetikos, klimato kaitos, terorizmo, organizuoto nusikalstamumo, masinio naikinimo ginklų<br />
platinimo bei šaulių ir lengvųjų ginklų srityse.<br />
357. Pranešime apžvelgiamu laikotarpiu buvo padaryta geroka pažanga nuoseklesnio ir veiksmingesnio ES<br />
požiūrio į smurtinių konfliktų prevenciją link. Toliau buvo tęsiamas glaudus <strong>Tarybos</strong> / valstybių narių<br />
ir Komisijos bendradarbiavimas remiant BUSP konflikto prevencijos tikslus, įskaitant ES pasienio<br />
pagalbos misijas Rafah ir Moldovos Respublikoje, ES policijos misiją palestiniečių teritorijose<br />
(EUPOL COPPS) ir pasirengimą misijai Kosove.<br />
358. Buvo imtasi veiksmų, kad būtų toliau stiprinamas skirtingus ramsčius apimantį požiūris <strong>dėl</strong> konfliktų<br />
prevencijos sprendžiant problemas, susijusias su saugumo ir vystymosi sąsaja bei pažeidžiamumo<br />
situacijomis, atliekant bendras <strong>Tarybos</strong> ir Komisijos įvertinimo misijas, taip pat gerinant planavimo<br />
veiklą sukuriant civilinio reagavimo grupes.<br />
359. 2007 m. ES skyrė ypač daug dėmesio tam, kad būtų suintensyvintas bendradarbiavimas su kitais<br />
pagrindiniais veikėjais konfliktų prevencijos srityje, pavyzdžiui, su tarptautinėmis organizacijomis,<br />
visų pirma JT, NATO, ESBO, ASEAN ir Afrikos Sąjunga.<br />
73
360. Buvo glaudžiau bendradarbiaujama su dvišaliais partneriais, pavyzdžiui, su Kanada, Kinija, Japonija,<br />
Rusija ir JAV. Šis bendradarbiavimas apėmė daugelį sričių, įskaitant dalijimąsi informacija, tiesioginį<br />
dialogą, bendradarbiavimą vietoje, pajėgumų kūrimo finansavimą ir taikos palaikymo operacijų<br />
planavimą bei valdymą.<br />
361. Ypač didelis dėmesys buvo skiriamas bendradarbiavimui su NVO (nevyriausybinėmis<br />
organizacijomis) ir PVO (pilietinės visuomenės organizacijomis). Keliuose seminaruose ir<br />
konferencijose buvo nagrinėjamos galimybės sustiprinti ES ir NVO / PVO bendradarbiavimą<br />
keitimosi informacija, informuotumo didinimo, mokymo ir skatinimo bendradarbiauti su kitomis<br />
tarptautinėmis organizacijomis bei pagrindiniais pasauliniais partneriais srityse.<br />
362. 2008 m. būtina toliau skatinti prevencijos kultūrą, skatinti dalytis analizės rezultatais, pagerinti<br />
išankstinio įspėjimo ir išankstinių veiksmų sąryšį, pagerinti pajėgumų stiprinimą valstybėse narėse ir<br />
suintensyvinti bendradarbiavimą su tarptautiniais partneriais, įskaitant nevalstybinius subjektus.<br />
4 SKYRIUS – ŽMOGAUS TEISIŲ PROPAGAVIMAS<br />
Prioritetai<br />
363. <strong>Europos</strong> Sąjunga toliau aktyviai skatino gerbti žmogaus teises ir sprendė klausimus, susijusius su<br />
žmogaus teisių pažeidimais pasaulyje. ES vis labiau integruoja žmogaus teisių aspektą į savo<br />
bendrąsias išorės politikos priemones. Prioritetų klausimu ES pradėjo gairių peržiūros procesą ir ėmėsi<br />
priemonių, kad gairės būtų vis geriau įgyvendinamos. 2007 m. gruodžio 10 d. Taryba priėmė ES vaiko<br />
teisių propagavimo ir apsaugos gaires. Pirmąjį 2007 m. pusmetį ES susitarė <strong>dėl</strong> 2007 m. veiksmų<br />
plano, skirto ES gairėms <strong>dėl</strong> mirties bausmės įgyvendinti, ir jį vykdė. Be to, laikydamasi būtiniausių<br />
reikalavimų, nurodytų ES gairėse <strong>dėl</strong> mirties bausmės, ES atliko demaršus <strong>dėl</strong> atskirų atvejų<br />
trečiosiose šalyse. Antrąjį pusmetį buvo pradėta gairių <strong>dėl</strong> kankinimo ir kitokio žiauraus ar<br />
žeminančios elgesio antroji peržiūra. Gairių <strong>dėl</strong> vaikų ir konfliktų srityje ES ir toliau didelę svarbą<br />
teikė vaikų teisių propagavimui ir apsaugai apskritai, o ypač vaikų ir ginkluotų konfliktų atveju.<br />
364. Pirmąjį 2007 m. pusmetį buvo parengtos įgyvendinimo vietoje strategijos, pagal kurias ES misijos<br />
trečiosiose šalyse remia žmogaus teisių gynėjus. Šios strategijos vis labiau taikomos praktiškai.<br />
365. <strong>Europos</strong> Sąjunga surengė maždaug trisdešimt žmogaus teisių dialogų, konsultacijų ir diskusijų tuo<br />
klausimu su trečiosiomis šalimis 71 .<br />
71 2007 m. balandžio 26 d. <strong>Europos</strong> Parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> žmogaus teisių pasaulyje 2006 m. ir <strong>dėl</strong> ES<br />
politikos šiuo klausimu, remdamasis Užsienio reikalų komiteto pranešimu, o 2007 m. rugsėjo 6 d. – rezoliuciją<br />
<strong>dėl</strong> žmogaus teisių dialogų veikimo ir konsultacijų žmogaus teisių klausimais su trečiosiomis šalimis. 2007 m.<br />
EP delegacija lankėsi JT Žmogaus Teisių Taryboje.<br />
74
366. Nuo 2007 m. rugsėjo Taryba svarsto, kaip šiuos dialogus padaryti veiksmingesnius. <strong>Tarybos</strong><br />
sekretoriatas ir Komisija rengia dokumentą <strong>dėl</strong> ES žmogaus teisių dialogų su trečiosiomis šalimis.<br />
2007 m. rugsėjo 19 d. Briuselyje Afrikos Sąjungos trejetas ir Žmogaus teisių darbo grupės trejetas<br />
surengė pirmą vyresniųjų pareigūnų posėdį žmogaus teisių klausimais. ES ir AS žmogaus teisių<br />
dialogas yra sudėtinė ES ir Afrikos strateginės partnerystės dalis. Tai buvo pirmasis žmogaus teisių<br />
dialogas, kurį ES kaip vienas subjektas užmezgė su kitu subjektu, o ne valstybe.<br />
367. Žmogaus teisių dialogo su Vidurine Azija srityje <strong>Europos</strong> Sąjunga ir toliau siekė, kad penkiose<br />
Vidurinės Azijos respublikose konkrečiai pagėrėtų žmogaus teisių padėtis. Laikantis naujos<br />
partnerystės su Vidurine Azija strategijos, kurioje numatoma užmegzti „nuolatinį, į rezultatus<br />
orientuotą dialogą <strong>dėl</strong> žmogaus teisių su kiekviena Vidurinės Azijos valstybe“, buvo surengtas<br />
pirmasis žmogaus teisių dialogo su Uzbekistanu raundas ir tęsiamos diskusijos <strong>dėl</strong> pilietinės<br />
visuomenės seminaro. <strong>Europos</strong> Sąjunga toliau dėjo pastangas, kad žmogaus teisių ad hoc dialogas su<br />
Turkmėnistanu būtų suderintas su kitų oficialių žmogaus teisių dialogų struktūra. Gegužės ir spalio<br />
mėn. ES ir Kinijos žmogaus teisių dialogo raundų metu vyko išsamios diskusijos. Deja, teisės ekspertų<br />
seminarai, kurie paprastai surengiami prieš tokias diskusijas, šiame pranešime apžvelgiamu laikotarpiu<br />
neįvyko, kadangi Kinija nesutiko, kad juose dalyvautų dvi nevyriausybinės organizacijos. Gegužės ir<br />
spalio mėn. įvykę du dialogo raundai buvo surengti vyraujant draugiškai atmosferai ir tapo pagrindu<br />
esminiam ir nuoširdžiam Kinijos bei ES pasikeitimui nuomonėmis daugeliu žmogaus teisių klausimų,<br />
įskaitant atskirus susirūpinimą keliančius atvejus.<br />
368. Žmogaus teisės taip pat buvo įtrauktos į ES ir Kinijos aukščiausiojo lygio susitikimo, įvykusio<br />
lapkričio 28 d. Pekine, darbotvarkę, o bendroje deklaracijoje aiškiai kalbama apie žmogaus teises.<br />
2007 m. spalio mėn. Briuselyje vyko derybos su Rusija žmogaus teisių klausimais. ES trejetas iškėlė<br />
keletą konkrečių susirūpinimą keliančių klausimų <strong>dėl</strong> žmogaus teisių padėties Rusijoje, visų pirma <strong>dėl</strong><br />
laisvės reikšti savo nuomonę ir laisvės burtis į asociacijas, ypač rengiantis parlamento ir prezidento<br />
rinkimams. Kaip ir ankstesniais metais, ES vedė konsultacijas žmogaus teisių klausimais su JAV,<br />
Kanada, Japonija, Naująja Zelandija ir šalimis kandidatėmis, daugiausia dėmesio visų pirma skirdama<br />
JT žmogaus teisių klausimams.<br />
369. Sąjunga ir toliau didelę svarbą teikė ekonominėms, socialinėms ir kultūrinėms teisėms, taip pat<br />
pilietinėms ir politinėms teisėms. Tai buvo akcentuota 9-ajame ES ir NVO forume „Ekonominės,<br />
socialinės ir kultūrinės teisės <strong>Europos</strong> Sąjungos politikoje“, kuris vyko 2007 m. gruodžio 6–7 d.<br />
Lisabonoje. 9-ajame forume dalyvavo daugiau nei šimtas žmogaus teisių NVO, ES valstybių narių ir<br />
institucijų atstovų.<br />
370. 2007 m. gruodžio 13 d. pasirašytoje Lisabonos sutartyje numatyta, kad <strong>Europos</strong> Sąjungos pagrindinių<br />
teisių chartija turi tokią pat teisinę galią, kaip ir Sutartys (ES sutartis ir Sutartis <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> Sąjungos<br />
veikimo). <strong>Europos</strong> Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje dar kartą įtvirtinamos Sąjungos pripažintos<br />
teisės, laisvės ir principai, o tos teisės tampa labiau matomos.<br />
75
ES veikla JT Žmogaus teisių taryboje ir trečiajame komitete<br />
371. Apžvelgiamų metų viduryje Žmogaus teisių taryba (ŽTT) pradėjo įsitvirtinimo procesą, priimdama,<br />
pavyzdžiui, institucijos stiprinimo paketą. ES valstybės narės aktyviai prisidėjo prie šios naujos<br />
institucijos darbo, dalyvaudamos debatuose <strong>dėl</strong> institucijos stiprinimo ir svarbiose diskusijose. ES<br />
suprato, kad šio naujo organo stiprinimas yra iššūkis, tačiau neabejoja, kad pasiektų rezultatų dėka<br />
ŽTT taps patikimu ir veiksmingu organu, pajėgiu įvykdyti visus savo įgaliojimų aspektus. Šiuo metu<br />
ypatingai svarbus darbotvarkės punktas yra sutartas visų JT valstybių narių reguliarios visuotinės<br />
peržiūros mechanizmas, kuriuo, kaip tikisi ES, bus užtikrintas reguliarus žmogaus teisių padėties<br />
kiekvienoje šalyje nagrinėjimas.<br />
372. 2007 m. birželio 26 d. Tarptautinės paramos kankinimų aukoms dienos proga paskelbtoje deklaracijoje<br />
ES pabrėžė, kad jos prioritetas yra kankinimų panaikinimas visame pasaulyje ir visapusiška kankinimų<br />
aukų reabilitacija. Konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį arba<br />
baudimą (UNCAT) įsigaliojimo dvidešimtųjų metinių proga ES taip pat paragino valstybes, kurios dar<br />
nėra šios konvencijos Šalys, nedelsiant prie jos prisijungti.<br />
373. Šiais metais ES ypač aktyviai ir sėkmingai veikė 62-osios JTGA trečiajame komitete. 2007 m. birželio<br />
mėn. <strong>Europos</strong> Sąjungos Taryba nusprendė, kad ES pateiks JT Generalinės Asamblėjos 62-ajai sesijai<br />
rezoliuciją <strong>dėl</strong> mirties bausmės.<br />
374. 2007 m. lapkričio 15 d. JTGA trečiasis komitetas priėmė rezoliuciją, raginančią įvesti mirties bausmės<br />
vykdymo moratoriumą, remiant 87 valstybėms, atstovaujančioms plačiam tarpregioniniam aljansui.<br />
375. Rezoliucijai <strong>dėl</strong> mirties bausmės buvo teikiamas prioritetas, tačiau ES trečiajame komitete palaikė ir<br />
visas kitas tradicines iniciatyvas; šiais metais ji ėmėsi iniciatyvos <strong>dėl</strong> vaiko teisių rezoliucijos ir<br />
pateikė dvi rezoliucijas <strong>dėl</strong> atskirų šalių – <strong>dėl</strong> žmogaus teisių padėties KLDR ir Birmoje (Mianmare).<br />
Kartu su JAV ji pateikė pasiūlymą <strong>dėl</strong> rezoliucijos <strong>dėl</strong> žmogaus teisių padėties Baltarusijoje, taip pat<br />
labai rėmė lobistinę veiklą <strong>dėl</strong> rezoliucijos <strong>dėl</strong> žmogaus teisių padėties Irane.<br />
376. JTGA trečiajame komitete ES rėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> religijos ar tikėjimo laisvės. Rezoliucija buvo<br />
priimta bendru sutarimu, pareiškiant tvirtą paramą subalansuotam ES požiūriui <strong>dėl</strong> žmogaus teisių. ES<br />
toliau rėmė rezoliuciją šeštojoje ŽTT sesijoje. Šioje rezoliucijoje buvo pratęsti specialiojo pranešėjo<br />
įgaliojimai. JT kontekste tai tebebus sudėtingas ir prieštaringas klausimas.<br />
76
5 SKYRIUS – ENERGIJOS TIEKIMO PATIKIMUMAS IR KLIMATO KAITA<br />
Energijos tiekimo patikimumas<br />
377. 2007 m. įgyvendinant BUSP vis svarbesnis buvo energijos tiekimo patikimumas, <strong>Europos</strong> saugumo<br />
strategijoje pripažintas vienu iš pagrindinių uždavinių. Tačiau reikėtų pabrėžti, kad <strong>Europos</strong> Sąjunga<br />
didžiausią dėmesį teikia gerai reguliuojamų rinkų vystymui Sąjungoje ir už jos ribų kaip geriausiam<br />
būdui pasiekti, kad energijos tiekimas būtų patikimas 72 .<br />
378. Institucijų lygiu svarbiausias įvykis buvo ES energijos tiekimo patikimumo korespondentų tinklo<br />
sukūrimas; šio tinklo pagalba vykdoma nuolatinė stebėsena, visi ES energetikos srities dalyviai<br />
keičiasi informacija ir glaudžiau bendradarbiauja – taip sustiprinamas ES energijos tiekimo<br />
patikimumas. Taip pat svarbus įvykis – Jozias Van Aartsen paskyrimas pietinio dujų koridoriaus<br />
koordinatoriumi. ES Saugumo studijų institutas (ESSSI) toliau atliko svarbų vaidmenį plėtojant<br />
politiką, inter alia, savo metinės konferencijos metu 2007 m. lapkričio mėn. surengdamas energijos<br />
tiekimo patikimumo seminarą.<br />
379. Vykdant užsienio politiką energijos tiekimo patikimumas nuolat įtraukiamas į susitikimų su<br />
trečiosiomis šalimis visais lygiais darbotvarkę. Šiuo požiūriu ypač svarbūs buvo susitikimai su<br />
Brazilija, Rusija, Indija, Kinija ir Afrika. Taip pat reikėtų paminėti tvirtą įsipareigojimą laikytis<br />
visuotinio energijos tiekimo patikimumo principų, suformuluotų Heiligendamo G8 aukščiausiojo lygio<br />
susitikime.<br />
380. Priėmus strategiją <strong>dėl</strong> Vidurinės Azijos bei bendrą ES ir Afrikos strategiją, buvo konsoliduota ES<br />
energijos tiekimo patikimumo strategija – abiejose strategijose buvo pripažinta, kad šie regionai<br />
svarbūs <strong>Europos</strong> energijos tiekimo patikimumui, ir nustatyta bendradarbiavimo vystant jų energijos<br />
išteklius, infrastruktūrą ir rinkas sistema.<br />
381. Būsimu laikotarpiu dialogas su trečiosiomis šalimis bus gilinamas ir intensyvinamas. ES toliau spręs<br />
klausimus, kurie daro poveikį energijos tiekimo patikimumui, įskaitant susijusius su valstybių, turinčių<br />
daug energijos išteklių, valdymu, stabilumu ir gerais kaimyniniais santykiais.<br />
ES taip pat toliau spręs problemas, kurios kyla vis daugiau naudojantis netradiciniais energijos<br />
šaltiniais, įskaitant biologinį kurą ir branduolinę energiją.<br />
Klimato kaita ir saugumas<br />
382. 2007 m. pavasarį <strong>Europos</strong> Vadovų Taryba patvirtino plataus užmojo klimato ir energetikos paketą,<br />
prisiimdama tvirtus įsipareigojimus ir duodama tarptautinei bendruomenei aiškų ženklą, kad esame<br />
pasiryžę kovoti su neigiamais klimato kaitos padariniais ir pradėti derybas <strong>dėl</strong> susitarimo po 2012 m.<br />
Antrąjį pusmetį, rengiantis Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos (JTBKKK) Šalių konferencijai<br />
Balyje 73 , šis klausimas tapo vis svarbesnis užsienio politikos susitikimuose. <strong>Europos</strong> pozicija buvo<br />
pateikiama ir apsvarstoma dvišalių politinių dialogų ir politinių susitikimų su partneriais metu, taip pat<br />
padarius didžiausią istorijoje skaičių demaršų vienu klausimu – 2007 m. antrąjį pusmetį šie demaršai per<br />
Žaliosios diplomatijos tinklą buvo adresuoti daugiau nei keturiasdešimt šalių.<br />
72<br />
2007 m. rugsėjo 26 d. <strong>Europos</strong> parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> bendros užsienio politikos<br />
energetikos klausimais.<br />
73<br />
2007 m. lapkričio 15 d. <strong>Europos</strong> parlamentas priėmė rezoliuciją <strong>dėl</strong> klimato kaitos konferencijos Balyje.<br />
77
383. 2007 m., be poveikio pasaulio aplinkai ir ekonomikai, išryškėjo dar vienas svarstymų <strong>dėl</strong> klimato kaitos<br />
aspektas, kurio svarba buvo vis labiau pripažįstama, t. y. jo poveikis tarptautiniam saugumui ir nerimą<br />
keliančių padarinių galimybė. Dėl to 2007 m. birželio mėn. <strong>Europos</strong> Vadovų Taryba paprašė<br />
generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio ir <strong>Europos</strong> Komisijos pateikti bendrą pranešimą 2008<br />
m. pavasario <strong>Europos</strong> Vadovų Tarybai.<br />
384. Siekiant padėti parengti pranešimą, rugsėjo 13 d. Briuselyje Komisija ir <strong>Tarybos</strong> sekretoriatas surengė<br />
bendrą neoficialų seminarą. Tai buvo proga Komisijos ir <strong>Tarybos</strong> personalui apsvarstyti sumanymus<br />
bendrai su tarptautinių organizacijų, NVO, akademinės visuomenės atstovais ir kitais klimato kaitos<br />
ekspertais. Buvo pakviesti ir <strong>Europos</strong> Parlamento darbuotojai.<br />
385. Bendrame generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio ir Komisijos pranešime 2008 m. pavasario<br />
<strong>Europos</strong> Vadovų Tarybai 74 pabrėžiama, kad klimato kaita daro reikšmingą poveikį tarptautiniam<br />
saugumui, ir atkreipiamas dėmesys į grėsmę, kurią tas poveikis kelia <strong>Europos</strong> užsienio ir saugumo<br />
politikos interesams.<br />
78<br />
Šiame pranešime aptariama, kaip visos ES priemonės, įskaitant Bendrijos ir BUSP/ESGP veiksmus,<br />
gali būti panaudotos kartu su poveikio švelninimo ir prisitaikymo politika, siekiant spręsti su saugumo<br />
rizika susijusias problemas. Šiuo pranešimu ES pradeda aktyviau spręsti klimato kaitos ir saugumo<br />
klausimus. Jis turėtų tapti impulsu formuoti geresnį supratimą apie klimato kaitos pasekmes <strong>Europos</strong><br />
užsienio ir saugumo politikos interesams. Tikimasi, kad pateikus šį pranešimą bus išsamiau<br />
analizuojamos klimato kaitos pasekmės ES užsienio ir saugumo politikos interesams kiekviename<br />
regione ir nagrinėjama, kaip integruoti klimato kaitos klausimą į užsienio politikos formavimą ir<br />
planavimą.<br />
74 „Klimato kaita ir tarptautinis saugumas“ (dok. 7249/08).
III dalis – BUSP ir ESGP – INSTITUCIJŲ PRIORITETAI<br />
1 SKYRIUS – BUSP ir ESGP – PRIEMONĖS IR KITI INSTITUCINIAI ASPEKTAI<br />
Bendradarbiavimas su <strong>Europos</strong> Parlamentu<br />
386. <strong>Tarybos</strong> ir <strong>Europos</strong> Parlamento bendradarbiavimas bendros užsienio ir saugumo politikos (BUSP)<br />
srityje yra grindžiamas <strong>Europos</strong> Sąjungos sutarties 21 straipsniu 75 , o jų bendradarbiavimas <strong>dėl</strong> BUSP<br />
biudžeto – Tarpinstitucinio susitarimo <strong>dėl</strong> biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 76 , kuris<br />
įsigaliojo 2007 m. sausio 1 d., 42 ir 43 straipsniais.<br />
387. <strong>Tarybos</strong> ir <strong>Europos</strong> Parlamento santykiai, taip pat <strong>Tarybos</strong> ir nacionalinių parlamentų santykiai<br />
užsienio reikalų, saugumo ir gynybos klausimais plėtojami stabiliai. Tokie santykiai grindžiami<br />
demokratinės priežiūros ir kontrolės poreikiu, taip pat pageidavimu gauti visuomenės paramą, o šiuo<br />
metu <strong>Europa</strong>i ir tarptautinei bendruomenei iškylančių problemų sprendimus, kuriuos <strong>Europos</strong> Sąjunga<br />
turi surasti, padaryti matomus.<br />
388. 2007 m. Taryba toliau glaudžiai bendradarbiavimo ir plėtojo partnerystę su <strong>Europos</strong> Parlamentu<br />
bendros užsienio ir saugumo politikos (BUSP) bei <strong>Europos</strong> saugumo ir gynybos politikos (ESGP)<br />
srityje. Tarybai pirmininkaujanti valstybė narė ir generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis Javier<br />
Solana reguliariai kreipdavosi į <strong>Europos</strong> Parlamentą plenarinių posėdžių ar komitetų posėdžių metu.<br />
Be to, ES specialieji įgaliotiniai, taip pat <strong>Tarybos</strong> vyresnieji pareigūnai dažnai darydavo pranešimus<br />
Užsienio reikalų komitete, taip pat Žmogaus teisių ir Saugumo bei gynybos pakomitečiuose.<br />
389. Siekdamas pabrėžti svarbą, kurią teikia santykiams su <strong>Europos</strong> Parlamentu ir nacionaliniams<br />
parlamentams, generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis 2007 m. sausio 29 d. paskyrė Michael<br />
Matthiessen asmeniniu atstovu parlamentiniams reikalams BUSP srityje.<br />
390. 2007 m. <strong>Tarybos</strong> atstovai 197 kartus darė pranešimus <strong>Europos</strong> Parlamente įvairiais BUSP ir ESGP<br />
klausimais 77 . Pirmininkavusių Vokietijos ir Portugalijos atstovai padarė 146 pranešimus BUSP/ESGP<br />
srities klausimais, generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis – penkis, ES specialieji įgaliotiniai –<br />
keturiolika, <strong>Tarybos</strong> sekretoriato vyresnieji pareigūnai – dvidešimt penkis, o kiti vyresnieji pareigūnai<br />
– keturis pranešimus.<br />
75 <strong>Europos</strong> Sąjungos sutarties 21 straipsnis: „Pirmininkaujančioji valstybė narė svarbiausiais bendros užsienio ir<br />
saugumo politikos aspektais bei esminiais pasirinkimo klausimais konsultuojasi su <strong>Europos</strong> Parlamentu ir<br />
užtikrina, kad į <strong>Europos</strong> Parlamento požiūrį būtų deramai atsižvelgiama. Pirmininkaujančioji valstybė narė ir<br />
Komisija reguliariai informuoja <strong>Europos</strong> Parlamentą apie Sąjungos užsienio ir saugumo politikos raidą. <strong>Europos</strong><br />
Parlamentas gali teikti Tarybai paklausimus arba rekomendacijas. Jis kasmet svarsto pažangą, pasiektą<br />
įgyvendinant bendrą užsienio ir saugumo politiką“.<br />
76 <strong>Europos</strong> Parlamento, <strong>Tarybos</strong> ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas <strong>dėl</strong> biudžetinės drausmės ir patikimo<br />
finansų valdymo, 42 ir 43 straipsniai; OL C 139, 2006 14 6.<br />
77 Žr. dok. 6112/08. <strong>Tarybos</strong> atstovų pranešimai BUSP/ESGP srityje <strong>Europos</strong> Parlamente 2007 m.<br />
79
391. Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis ne tik dalyvavo plenariniuose ir komitetų posėdžiuose;<br />
jis dalyvavo penkiuose dvišaliuose susitikimuose su <strong>Europos</strong> Parlamento Pirmininku ir dviejuose – su<br />
Užsienio reikalų komiteto pirmininku. Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis ir <strong>Tarybos</strong><br />
vyresnieji pareigūnai, įskaitant generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio asmeninį atstovą<br />
parlamentiniams reikalams, buvo daugelį kartų susitikę su politinių grupių atstovais ir parlamento<br />
nariais. Tris kartus buvo surengti neoficialūs darbo pietūs, kuriuose dalyvavo <strong>Tarybos</strong> politinio ir<br />
saugumo komiteto nariai ir Užsienio reikalų komiteto ir Saugumo bei gynybos ir Žmogaus teisių<br />
pakomitečių pirmininkai.<br />
392. <strong>Europos</strong> saugumo ir gynybos politikos srities klausimais generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis<br />
du kartus atrinktiems Parlamento nariams suteikė informaciją apie naujausius įvykius, įskaitant<br />
operacijas. Tai buvo padaryta pasinaudojant Specialiuoju įslaptintos informacijos ESGP srityje<br />
komitetu, įsteigtu pagal 2002 m. Tarpinstitucinį susitarimą 78 . 2007 m. birželio 6 d. Užsienio reikalų<br />
komiteto biuro nariai ir Saugumo bei gynybos pakomitečio ir Specialiojo komiteto nariai, o rugsėjo 11<br />
d. ir <strong>Europos</strong> Parlamento Pirmininkas Hans-Gert Pöttering apsilankė ES operacijų centre, kuris<br />
pradėjo veikti tų metų sausio 1 d. <strong>Europos</strong> Sąjungos karinio komiteto pirmininkas suteikė Saugumo ir<br />
gynybos pakomitečiui informacijos klausimais, susijusiais su ESGP, ir dalyvavo dvišaliame susitikime<br />
su <strong>Europos</strong> Parlamento Pirmininku ir Užsienio reikalų komiteto pirmininku.<br />
393. BUSP biudžeto srityje Politinio ir saugumo komiteto pirmininkas penkis kartus susitiko su Užsienio<br />
reikalų komiteto (AFET) ir Biudžetų komiteto (BUDG) biurų nariais, kad suteiktų jiems informacijos<br />
apie poslinkius BUSP srityje, kaip numatyta Tarpinstituciniame susitarime <strong>dėl</strong> biudžeto. Šie<br />
susitikimai padėjo pasiekti susitarimą <strong>dėl</strong> BUSP biudžeto 2008 m.<br />
Krizių valdymas<br />
Civiliniai aspektai<br />
Bendros tendencijos<br />
394. Pastaraisiais metais įvyko svarbūs poslinkiai civilinio krizių valdymo srityje. Padaugėjo misijų, jų<br />
geografija išsiplėtė (misijos įsteigtos Azijoje, Afrikoje, Artimuosiuose Rytuose ir Vakarų Balkanuose).<br />
Be to, civilinis krizių valdymas buvo diversifikuotas, pavyzdžiui, įtraukiant naujas sritis – sienų<br />
valdymą arba paramą saugumo sektoriaus reformai (SSR); šios sritys vis dažniau įtraukiamos į ESGP<br />
misijų užduotis. Galiausiai buvo kuriamos jungtinės misijos, kurios vykdo ne vienos, o kelių rūšių<br />
civilinio krizių valdymo veiklą, pavyzdžiui, veiklą policijos, teisinės valstybės ir organizuoto<br />
nusikalstamumo srityse.<br />
395. Atsižvelgiant į tai, kad pasaulyje tebėra daug neišspręstų konfliktų ir susidaro naujos (ar atsinaujina)<br />
konfliktinės situacijos, galima numanyti, kad šios tendencijos išliks, o civilinio krizių valdymo<br />
poreikis vis didės. Ateityje turbūt bus kuriamos įvairialypės misijos, kurias vykdant reikės labiau<br />
derinti ir koordinuoti naudojimąsi įvairiomis ES priemonėmis vietoje. Taip pat galime tikėtis, kad ES<br />
ir kitos tarptautinės organizacijos, įskaitant regionines organizacijas, sprendžiančias saugumo<br />
klausimus (JT, NATO, ESBO, AS), glaudžiau bendradarbiaus.<br />
78 TARPINSTITUCINIS SUSITARIMAS <strong>dėl</strong> galimybės <strong>Europos</strong> <strong>Parlamentui</strong> susipažinti su įslaptinta <strong>Tarybos</strong><br />
informacija saugumo ir gynybos politikos srityje; OL C 298, 2002 11 30.<br />
80
396. Geriausias pavyzdys – neseniai Lisabonoje priimtoje ES ir Afrikos strategijoje nustatytas naujos ES ir<br />
Afrikos partnerystės krizių valdymo srityje pagrindas.<br />
Adis Abeboje buvo įsteigti bendrai veikiantys ES specialiojo įgaliotinio biuras ir <strong>Europos</strong> Komisijos<br />
delegacija Afrikos Sąjungoje, siekiant suintensyvinti dialogą su šia organizacija ir padėti Afrikos<br />
Sąjungai kurti savus karinio bei civilinio krizių valdymo pajėgumus. ES remia visą žemyną<br />
apimančios Afrikos taikos ir saugumo struktūros kūrimą, įskaitant Afrikos nuolatinės parengties<br />
pajėgų steigimą.<br />
397. ES šiuo metu rengia mokymo kursų, kurie vyks dvejus metus, ciklą; jo kulminacija taps vadavietės<br />
pratybos (angl. CPX exercise; jų metu vyksta planavimo ir vadavietės veiklos pratybos, tačiau<br />
pajėgumai nėra dislokuojami). Ši ir kita įvairi veikla, numatyta pagal naują strategiją, sustiprins ES ir<br />
Afrikos partnerystę.<br />
398. Ateityje ES toliau plėtos dialogą su nevyriausybinėmis ir pilietinės visuomenės organizacijomis, taip<br />
pat intensyvins bendradarbiavimą su regioniniais ir tarptautiniais partneriais.<br />
399. Žmogaus teisių padėtis, lyčių klausimai ir vaikų apsauga ginkluotų konfliktų metu bus vis labiau<br />
integruojami į visų rūšių ESGP veiklą, įskaitant koncepcijų rengimą, operacijų vykdymo planavimą ir<br />
įgytos patirties nagrinėjimo procesą. Artimiausioje ateityje daugiausia dėmesio bus skiriama<br />
pastarajam aspektui, taip pat mokymui civilinio krizių valdymo srityje.<br />
400. Galiausiai teks atidžiau išnagrinėti, kokius išteklius (ir žmogiškuosius, ir finansinius išteklius) prireiks<br />
skirti civiliniam krizių valdymui siekiant įgyvendinti pirmiau minėtus uždavinius.<br />
401. 2007 m. įsteigus Civilinius planavimo ir vykdymo pajėgumus (CPVP), buvo patobulintos ES krizių<br />
valdymo struktūros.<br />
Pagrindinis tikslas civilinėje srityje<br />
402. Atliekant užduotį, kurią 2007 m. birželio mėn. Taryba pavedė pirmininkaujančiai Portugalijai,<br />
2007 m. lapkričio 19 d. Civilinių pajėgumų tobulinimo konferencijos metu vykusiame ES ministrų<br />
sustikime buvo sėkmingai užbaigtas Pagrindinis tikslas civilinėje srityje 2007 m. Ministrai priėmė<br />
deklaraciją, patvirtino galutinį pranešimą <strong>dėl</strong> Pagrindinio tikslo civilinėje srityje 2008 m., susitarė <strong>dėl</strong><br />
naujo Pagrindinio tikslo civilinėje srityje 2010 m. ir susitarė <strong>dėl</strong> ESGP pajėgumų planavimo proceso.<br />
Įgyvendinant Pagrindinį tikslą civilinėje srityje 2008 m., buvo pasiekti nustatyti tikslai ir padėtas<br />
tvirtas pagrindas tolesnėms pajėgumų vystymo pastangoms civilinio krizių valdymo pagal ESGP<br />
srityje. Pasiekti šie tikslai: parengti scenarijai, atitinkantys galimus būsimus uždavinius ESGP<br />
civilinėje srityje, atlikta išankstinė faktinių reikalavimų ESGP misijoms apžvalga, parengtas išsamus<br />
orientacinis reikiamų civilinių pajėgumų sąrašas, sukurta priemonė, skirta misijų planavimui ir<br />
personalo samdymui palengvinti, parengtos personalo samdymo rekomendacijos ir gairės bei<br />
padidintas valstybių narių ir potencialių ESGP veiksmų rėmėjų informuotumas apie civilinį ESGP<br />
aspektą. Pagrindinio tikslo civilinėje srityje vertinimo procese dalyvavo ir ekspertai iš valstybių,<br />
nepriklausančių ES, tarptautinių ir nevyriausybinių organizacijų; taip buvo parodyta, kad šių subjektų<br />
in<strong>dėl</strong>is yra svarbus.<br />
81
403. Veikla pagal ESGP toliau plečiama ir imamasi įvairesnių užduočių bei misijų, to<strong>dėl</strong> krizių valdymo<br />
pajėgumų reikia vis daugiau, kad ES galėtų reaguoti iškilus įvairiausioms krizių valdymo užduotims,<br />
nuosekliai ir darniai panaudodama visus turimus išteklius.<br />
404. Pagrindiniu tikslu civilinėje srityje 2010 m. siekiama užtikrinti, kad ES, laiku dislokuodama<br />
pakankamus civilinius pajėgumus, galėtų vykdyti krizių valdymo veiksmus pagal <strong>Europos</strong> saugumo<br />
strategiją, kuri bus peržiūrėta. Svarbiausi šios priemonės tikslai yra šie: gerinti civilinių išteklių<br />
kokybę, didinti galimybes jais pasinaudoti, pasiekti sinergiją su kariniais ESGP pajėgumais, <strong>Europos</strong><br />
bendrija ir trečiojo ramsčio subjektais, taip pat atitinkamai paskatinti arba sustiprinti veiklos derinimą<br />
ir bendradarbiavimą su išorės subjektais.<br />
405. 2007 m. balandžio mėn. <strong>Tarybos</strong> sekretoriatas surengė pirmą Pagrindinio tikslo civilinėje srityje<br />
seminarą su ES nepriklausančių valstybių, tarptautinių ir nevyriausybinių organizacijų ekspertais, tuo<br />
parodydamas, koks svarbus šioje srityje yra šių subjektų in<strong>dėl</strong>is. Šio seminaro tikslas buvo pasikeisti<br />
informacija apie civilinio krizių valdymo pajėgumų vystymą, įskaitant geriausią praktiką civilinio<br />
krizių valdymo personalo parengimo, samdymo ir dislokavimo srityse, bei nustatyti glaudesnio<br />
bendradarbiavimo sritis.<br />
Mokymas<br />
406. Daugėjant civilinio krizių valdymo operacijoms ir joms atitinkamai vystantis, daugiau dėmesio imta<br />
skirti poreikiui parengti civilius personalo narius krizių valdymo operacijoms. Daug valstybių narių<br />
aktyviai dalyvavo <strong>Europos</strong> bendrijos projekte <strong>dėl</strong> mokymo krizių valdymo civilinių aspektų srityje,<br />
laikydamos tai ypač vertinga papildoma veikla, kadangi tokiu būdu buvo sukurtas <strong>Europos</strong> keitimosi<br />
nuomonėmis ir geriausia praktika forumas ES civilinio krizių valdymo srityje. 2007 m. liepos mėn. šis<br />
projektas buvo užbaigtas; šiuo metu <strong>Europos</strong> Komisija siekia užtikrinti, kad nuo 2008 m. būtų<br />
vykdoma atitinkama susijusi veikla. Valstybės narės ir darbuotojai, atsakingi už ESGP misijas, buvo<br />
pakviesti dalyvauti viešųjų pirkimų mokyme, kurį surengė Komisija.<br />
407. Siekdamas pradėti naują ESGP misiją Kosove, <strong>Tarybos</strong> sekretoriatas tęsė darbą, skirtą koordinuoti<br />
svarbiausio misijoje dalyvaujančio personalo mokymą prieš surengiant misiją. <strong>Europos</strong> Komisija<br />
finansavo išsamų būsimos misijos personalo mokymo poreikių įvertinimą.<br />
408. Siekiant padėti ES valstybėms narėms, 2007 m. spalio 10–11 d. Prištinoje buvo surengta mokymo<br />
konferencija ES valstybių narių ir trečiųjų valstybių mokymo paslaugų teikėjams. Joje pagrindinis<br />
dėmesys buvo skirtas mokymo veiklos rengiantis misijoms koordinavimui ir mokymo rengiantis<br />
dislokavimui bei įvadinio mokymo misijos metu sąryšio užtikrinimui.<br />
409. Pagrindinio misijos personalo mokymas prieš būsimą ESGP misiją Kosove vyko 2007 m. spalio 22–<br />
24 d. Briuselyje. Mokymo kursuose dalyvavo vyresnieji personalo nariai, kurie turėjo būti artimiausi<br />
ESGP misijos Kosove vadovo bendradarbiai. Mokymo tikslas buvo suteikti galimybes pagrindiniam<br />
misijos personalui, vadovaujant paskirtam misijos vadovui Yves de Kermabon, atlikti užduotis,<br />
nurodytas jų pareigų aprašyme, ir pasiekti būsimos ESGP misijos Kosove tikslus, kurie turėjo būti<br />
nurodyti Bendruosiuose veiksmuose <strong>dėl</strong> ESGP misijos Kosove.<br />
82
Keitimosi informacija reikalavimai<br />
410. 2007 m. vasario mėn. Politinis ir saugumo komitetas susipažino su metodika, skirta keitimosi<br />
informacija reikalavimams nustatyti. 2007 m. liepos mėn. PSK apsvarstė darbą, atliktą keitimosi<br />
informacija reikalavimų (IER) nustatymo srityje, įskaitant veiksmų planą ir bendrą apžvalgą, kurių<br />
tikslas – apibrėžti reikalavimus, pagal kuriuos siekiant visa apimančio požiūrio visi subjektai (ir<br />
kariniai, ir civiliniai), galintys bendradarbiauti remiant ESGP operacijas, turėtų keistis informacija. Šis<br />
darbas bus tęsiamas; jis turės būti derinamas su darbu ESGP pajėgumų tinklo (NEC) srityje. Nustačius<br />
keitimosi informacija reikalavimus, jais galės būti grindžiama ES pajėgumų tinklo (NEC) veikla.<br />
Viešieji pirkimai<br />
411. 2007 m. birželio mėn. buvo susitarta <strong>dėl</strong> procedūros, kurios laikantis pasinaudojama BUSP biudžeto<br />
parengiamųjų priemonių eilute, to<strong>dėl</strong> bus žymiai palengvintas pasirengimas būsimoms civilinėms<br />
ESGP misijoms – bus sparčiai suteikiamos lėšos, skirtos daugiausia svarbiausiai įrangai įsigyti ir laiku<br />
dislokuoti pagrindinį personalą.<br />
412. Buvo toliau dirbama rengiant bendrąsias sutartis viešųjų pirkimų srityje; taip siekiama užtikrinti, kad<br />
misijoms pradedant veikti joms būtų suteiktas reikalingas turtas ir paslaugos. Buvo paskelbti skelbimai<br />
apie šarvuotų ir nešarvuotų transporto priemonių pirkimus; greitai bus paskelbta apie kitus pirkimus,<br />
visų pirma ryšių ir informacinių technologijų srityje.<br />
413. Režimas, kurį taikant ESGP misijose įdarbinami tarptautiniai darbuotojai, buvo išsamiai peržiūrėtas<br />
naujajame Komisijos komunikate <strong>dėl</strong> BUSP specialiųjų patarėjų ir susijusiuose įgyvendinimo<br />
dokumentuose. Taikant naują darbo užmokesčio tarptautiniams samdomiems darbuotojams režimą,<br />
ESGP misijos, kaip darbdavės, tapo patrauklesnės; taip užtikrinamos galimybės laiku pasamdyti<br />
pagrindinį misijų personalą.<br />
414. Taryba ir Komisija toliau plėtojo veiklą, susijusią su pirmine paramos misijoms koncepcija; visų pirma<br />
buvo numatyta bendro pobūdžio pagalba misijoms gerinant įdarbinimo kanalus ir sudarant geresnes<br />
galimybes apmokyti misijų administracinius darbuotojus. <strong>Europos</strong> personalo atrankos tarnybos<br />
(EPSO) tinklalapyje Komisija paskelbė apie laisvas darbo vietas tarptautiniams samdomiems<br />
darbuotojams.<br />
Civilinio reagavimo grupės<br />
415. Buvo toliau tęsiamas civilinio reagavimo grupių koncepcijos įgyvendinimo procesas, visų pirma<br />
tobulinant dislokavimo procedūrą. Civilinio reagavimo grupės teikė paramą ESPM ir steigiant EUPOL<br />
AFGHANISTAN. Apžvelgus bendrus civilinio reagavimo grupių pajėgumus, buvo susitarta papildyti<br />
bendrus pajėgumus įtraukiant dar trisdešimt ekspertų, pasiekti tvarų šimto ekspertų tikslą ir sustiprinti<br />
bendrus pajėgumus paramos misijoms srityje. Naujieji bendrų pajėgumų nariai bus apmokyti 2008 m.<br />
83
Bendradarbiavimas su nevyriausybinėmis organizacijomis<br />
416. Taip pat buvo toliau plėtojami ES santykiai su nevyriausybinėmis organizacijomis ir pilietine<br />
visuomene. Siekdama sustiprinti NVO ir <strong>Tarybos</strong> parengiamųjų organų narių dialogą,<br />
pirmininkaujanti valstybė narė nuolat kvietė NVO atstovus informuoti Krizių valdymo civilinių<br />
aspektų komiteto narius laikantis rekomendacijų <strong>dėl</strong> bendradarbiavimo su nevyriausybinėmis ir<br />
pilietinės visuomenės organizacijomis stiprinimo. Įvairių tarptautinių nevyriausybinių organizacijų<br />
(pavyzdžiui, Swisspeace, Search for Common Ground, Amnesty International, Tarptautinio<br />
pereinamojo laikotarpio teisingumo centro, Safeworld, Interpeace ir Nonviolent Peaceforce) nariai<br />
suteikė informacijos apie Afganistaną, Kongo Demokratinę Respubliką, Gazą, Kosovą, Bosniją ir<br />
Bisau Gvinėją bei apie civilių atliekamą taikos palaikymą. Ypač buvo siekiama užtikrinti, kad<br />
nevyriausybinių organizacijų informacija būtų pateikiama ankstyvuose civilinių ESGP misijų<br />
planavimo etapuose.<br />
417. Birželio mėn. buvo surengta konferencija „Partneriai konfliktų prevencijos ir krizių valdymo srityje:<br />
ES ir NVO bendradarbiavimas“. Į konferenciją susirinko 150 nevyriausybinių organizacijų ir ES<br />
svarbiausių atstovų.<br />
84<br />
Rengiantis konferencijai, buvo surengtas politinis seminaras „Pilietinės visuomenės vaidmuo –<br />
patirties įsisavinimas“, kuriame dalyvavo nevyriausybinių organizacijų, ES institucijų, valstybių narių<br />
nuolatinių atstovybių ir akademinės visuomenės atstovai. Daugiausia dėmesio seminare buvo skirta<br />
klausimui, kaip pasiekti, kad ES ir nevyriausybinių organizacijų bendradarbiavimas vietoje ir<br />
nagrinėjant konkrečius atvejus būtų veiksmingas, jo metu taip pat buvo pateikta centro ir padalinių<br />
vietoje nuomonė <strong>dėl</strong> ESGP misijų ir Bendrijos programų.<br />
Misijų sąrašas<br />
418. 2007 m. buvo vykdomos šios civilinės misijos 79 (daugiau informacijos pateikiama atitinkamoje dalyje<br />
su geografiniu pavadinimu):<br />
Vakarų Balkanai<br />
− <strong>Europos</strong> Sąjungos policijos misija (ESPM) Bosnijoje ir Hercegovinoje<br />
− <strong>Europos</strong> Sąjungos planavimo grupė (EUPT) Kosove<br />
Artimieji Rytai<br />
− ES policijos misija palestiniečių teritorijose (EUPOL COPPS)<br />
− ES pasienio pagalbos misija (ES PPM Rafah) Rafah perėjimo punkte palestiniečių teritorijose<br />
− ES jungtinė teisinės valstybės misija Irake (EUJUST LEX).<br />
Afrika<br />
− ES policijos misija Kinšasoje, Kongo Demokratinėje Respublikoje (EUPOL Kinšasa), baigta 2007<br />
m. birželio 30 d.<br />
− ES policijos misija Kongo Demokratinėje Respublikoje (EUPOL RD Congo), pradėta 2007 m.<br />
liepos 1 d.<br />
− ES civiliniai ir kariniai veiksmai, skirti AMIS II remti (Sudano Darfūro regionas), užbaigti 2007<br />
m. gruodžio 31 d.<br />
79 Reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad tam tikros ES misijos trečiosiose šalyse neturi BUSP teisinio pagrindo –<br />
Komisija jas įsteigė ir vykdo kaip Bendrijos projektus. Pavyzdžiui: ES pasienio pagalbos misija Moldovos<br />
Respublikoje ir Ukrainoje (ESPPM), į kurią valstybės narės komandiravo savo pareigūnus, ar <strong>Europos</strong> Bendrijos<br />
pasienio pagalbos misija Albanijoje (PAMECA).
Azija<br />
− ES policijos misija Afganistane (EUPOL AFGHANISTAN), pradėta 2007 m. birželio 15 d.<br />
Kariniai aspektai<br />
A. Bendros tendencijos<br />
419. 2007 m. sausio mėn. ES operacijų centras jau galėjo veikti. Pirmą kartą juo buvo pasinaudota antrųjų<br />
karinių pratybų pagal ESGP sistemą (MILEX 07), kurias ES sėkmingai atliko 2007 m. birželio mėn.,<br />
metu. MILEX 07 metu daugiausia dėmesio skirta krizių valdymo kariniams aspektams, ypač ES<br />
operacijų centro, kurį sudaro karinis ir civilinis elementai, Briuselyje ir ES pajėgų štabo, esančio<br />
Švedijoje, sąveikai. MILEX 07 yra svarbus žingsnis ES, kadangi pirmą kartą veiksmus vykdė ES<br />
operacijų centras.<br />
420. <strong>Tarybos</strong> prašymu generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis, atsižvelgdamas į šių pratybų ir<br />
EUFOR RD Congo metu įgytą patirtį, 2007 m. lapkričio mėn. pateikė pranešimą, kuriame išnagrinėjo<br />
ES karinio štabo gebėjimo vykdyti ES vadovaujamų operacijų planavimą strateginiu lygiu spragas;<br />
Taryba palankiai įvertino pranešimą ir patvirtino jame pateiktas rekomendacijas. 2008 m. Taryba<br />
sugrįš prie šio klausimo, įskaitant papildomo personalo poreikį, pasiremdama patvirtintų<br />
rekomendacijų įgyvendinimo veiksmingumo ir efektyvumo įvertinimu.<br />
421. Rugsėjo mėn. Taryba susipažino su 2007 m. Pajėgų katalogu, kuriame nurodytas valstybių narių<br />
įnašas formuojant reikiamus karinius pajėgumus, kurie nustatyti <strong>Europos</strong> saugumo strategijoje ir<br />
Pagrindiniame tiksle 2010 m., ir informavimo tikslais nusiuntė jį NATO. ES nepriklausančių <strong>Europos</strong><br />
valstybių, kurios yra NATO narės, ir kitų šalių kandidačių tapti ES narėmis įnašai pateikiami Pajėgų<br />
katalogo priede.<br />
422. Lapkričio mėn. Taryba patvirtino 2007 m. Pažangos katalogą, kuris taip pat buvo pateiktas NATO.<br />
Šiame kataloge išsamiai nurodyti kokybiniai ir kiekybiniai pajėgumų trūkumai, kurie suskirstyti pagal<br />
susijusios rizikos lygį.<br />
423. Birželio mėn. <strong>Europos</strong> gynybos agentūros valdančioji taryba susitarė <strong>dėl</strong> Pajėgumų plėtojimo plano<br />
metodikos ir veiksmų plano.<br />
424. Nuo 2007 m. sausio 1 d. dvi kovinės grupės yra nuolatinėje parengtyje. Pastarojoje, spalio mėn.<br />
įvykusioje, pusmetinių kovinių grupių koordinavimo konferencijoje valstybės narės patvirtino, kad<br />
įvykdyti reikalingi įsipareigojimai (dvi kovinės grupės nuolatinėje parengtyje kas pusmetį) iki 2011 m.<br />
pirmojo pusmečio imtinai, trūkstant vienos grupės antrąjį 2010 m. pusmetį. Vyksta kovinių grupių<br />
parengiamosios veiklos standartizavimas.<br />
425. Lapkričio ir gruodžio mėn. buvo susitarta <strong>dėl</strong> atitinkamai jūrų greitojo reagavimo koncepcijos ir oro<br />
greitojo reagavimo koncepcijos. Pirmininkavusios, pirmininkaujančios ir pirmininkausiančios<br />
valstybių narių (DE–PT–SI) pasiūlymu ES karinis komitetas susitarė <strong>dėl</strong> įgaliojimų iki 2008 m.<br />
pabaigos atlikti ES karinio greitojo reagavimo koncepcijos peržiūrą ir jos metodikos atsižvelgiant į<br />
bendrą perspektyvą.<br />
85
426. ES aktyviai dalyvauja stiprinant taikos palaikymo Afrikoje pajėgumus. Parama prisidedama prie<br />
bendro proceso kuriant visą žemyną apimančią Afrikos taikos ir saugumo struktūrą, įskaitant Afrikos<br />
nuolatinės parengties pajėgų steigimą. ES pasiūlymuose, kuriuos priėmė Taryba gegužės mėn.,<br />
numatyta parama konfliktų prevencijai, mokymui ir pratyboms, operacijoms, atstatymui po konfliktų.<br />
Afrikos Sąjunga, glaudžiai bendradarbiaudama su Jungtinėmis Tautomis ir regioninėmis<br />
ekonominėmis organizacijomis, 2007 m. spalio mėn. nusprendė EURO RECAMP ciklą, kaip<br />
pagrindinį elementą, įtraukti į Afrikos nuolatinės parengties pajėgų mokymo planą ateinantiems<br />
dvejiem metams. Kitų pasiūlymų, pateiktų veiksmų plane, visų pirma ES paramos Afrikos<br />
kompetencijos centrams ir Afrikos nuolatinės parengties pajėgų logistikos pajėgumams,<br />
įgyvendinimas, bus kitas žingsnis įgyvendinant Afrikos ir ES partnerystę kuriant Afrikos taikos<br />
palaikymo pajėgumus.<br />
B. Operacijos ir misijos<br />
427. <strong>Europos</strong> Sąjungos karinė operacija Bosnijoje ir Hercegovinoje ALTHEA buvo sėkmingai pertvarkyta<br />
pagal 2006 m. gruodžio mėn. <strong>Tarybos</strong> sprendimą. Pajėgas sudaro maždaug 2500 kareivių, kurie<br />
sutelkti Sarajeve; taip pat dislokuotos rezervinės pajėgos. Informuotumą apie padėtį užtikrina 45 ryšių<br />
palaikymo ir stebėjimo grupės, dislokuotos visoje šalyje. ALTHEA ir toliau užtikrino stabilumą bei<br />
tebebuvo pasirengusi reaguoti į saugumo problemas visoje šalyje. 2007 m. gruodžio 10 d. Taryba<br />
atliko operacijos peržiūrą ir pabrėžė, kad ES toliau aktyviai vykdo įsipareigojimus Bosnijoje ir<br />
Hercegovinoje, inter alia, vykdydama operaciją ALTHEA, o ES vadovaujamos karinės pajėgos bus<br />
šalyje tol, kol reikės. Operacija toliau glaudžiai bendradarbiavo su kitais ES veikėjais Bosnijoje ir<br />
Hercegovinoje. Taip pat buvo sėkmingai bendradarbiaujama su NATO pagal „Berlin Plus“<br />
susitarimus.<br />
428. Antrąjį 2007 m. pusmetį ES ėmėsi planuoti karinę perėjimą užtikrinančią operaciją rytinėje Čado<br />
Respublikos dalyje ir Centrinės Afrikos Respublikos šiaurės vakaruose EUFOR Tchad / RCA, <strong>dėl</strong><br />
kurios sprendimas buvo priimtas 2007 m. spalio 15 d. ir kuri turėjo būti pradėta 2008 m. sausio 28 d.<br />
Ši operacija, kurią vykdyti leidimas duotas JTGA Rezoliucijoje 1778 (2007) ir kuri sudaro įvairių<br />
sričių pajėgų, į kurias įeina ir civilinė JT misija (MINURCAT), atliekamų veiksmų dalį, padės<br />
apsaugoti civilius gyventojus, kuriems kyla pavojus, visų pirma perkeltuosius asmenis ir pabėgėlius,<br />
sudaryti palankesnes sąlygas teikti humanitarinę pagalbą ir laisvam humanitarinę pagalbą teikiančio<br />
personalo judėjimui bei apsaugoti JT personalą, infrastruktūrą, įrenginius ir įrangą. Vykdant operaciją<br />
parama karinėje srityje derinama su svariu ES veiksmu humanitarinės pagalbos ir vystomojo<br />
bendradarbiavimo srityje. Operacijai vadovauja generolas Patrick Nash (Airija) EUFOR Tchad/RCA<br />
bus dislokuota vienerių metų laikotarpiui nuo dienos, kai bus paskelbta, kad jos pirmieji pajėgumai<br />
gali veikti; ji bus vykdoma laikantis neutralumo ir bešališkumo. Nuo pat pradžių planavimas buvo<br />
vykdomas veiksmus labai glaudžiai koordinuojant su JT veiksmais. Po šešių mėnesių kartu su JT<br />
atlikus įgaliojimų vidurio laikotarpio peržiūrą, bus įvertinta, ar reikalingi galimi JT tolesni pajėgumai.<br />
86
429. EUSEC RD Congo toliau teikė techninę pagalbą, skirtą Kongo gynybos ministerijos administracijai<br />
modernizuoti. Vykdant šį svarbų projektą padaryta didelė pažanga. Gynybos reformos srityje pažanga<br />
nebuvo padaryta, kadangi Kongo valdžios institucijos prioritetą suteikė tam, kad būtų išspręstas<br />
nestabilumo židinio rytinėje šalies dalyje klausimas. Sėkmingai užbaigus operaciją EUFOR RD Congo<br />
ir vėliau perkėlus visas EUFOR pajėgas iš operacijų zonos, 2007 m. vasario 27 d. Taryba priėmė<br />
Bendruosius veiksmus 80 , panaikinančius Bendruosius veiksmus 2006/319/BUSP <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong><br />
Sąjungos karinės operacijos Jungtinių Tautų Organizacijos misijai Kongo Demokratinėje Respublikoje<br />
(MONUC) remti rinkimų metu.<br />
430. 2007 m. birželio 29 d. buvo susitarta <strong>Europos</strong> Sąjungos civilinius ir karinius veiksmus, skirtus Afrikos<br />
Sąjungos (AS) misijai Sudano Darfūro regione (AMIS) remti, pratęsti ne ilgesniam kaip šešių mėnesių<br />
laikotarpiui nuo 2007 m. liepos 1 d., atsižvelgiant į peržiūrą. Tai susiję su mokymu prieš dislokavimą,<br />
karinių ekspertų paskyrimu į AS vadovavimo grandinę, taip pat su finansine ir logistine parama, inter<br />
alia, strateginio oro transporto bendradarbiaujant su NATO srityje. ES taip pat paskyrė antrą Paliaubų<br />
komisijos vicepirmininką, ES stebėtoją Paliaubų komisijoje ir karinius stebėtojus. 2007 m. liepos 31 d.<br />
(JTSTR 1769) JT Saugumo Taryba leido Darfūre dislokuoti JT ir AS jungtinę operaciją (UNAMID).<br />
To<strong>dėl</strong> 2008 m. sausio 1 d. UNAMID perėmė AMIS įgaliojimus (AMIS tapo UNAMID dalimi).<br />
2007 m. gruodžio 31 d. panaikinus Bendruosius veiksmus 2005/557/BUSP 81 , ES civiliniai ir kariniai<br />
veiksmai, skirti AMIS remti, buvo užbaigti.<br />
431. 2007 m. gruodžio 10 d. Taryba susitarė <strong>dėl</strong> bendros koncepcijos, skirtos ESGP misijai saugumo<br />
sektoriaus reformai Bisau Gvinėjoje remti. Joje buvo numatyta, kad atlikus likusį planavimo,<br />
pasirengimo ir įdarbinimo darbą ESGP misija, kurią sudarytų maždaug penkiolika vyresniųjų patarėjų<br />
ir pagalbinis personalas, galėtų būti dislokuota balandžio mėn. pradiniam ne ilgesniam kaip vienerių<br />
metų laikotarpiui, Bisau Gvinėjos valdžios institucijoms oficialiai sutikus.<br />
ES politinis tikslas yra pasiekti, kad būtų sukurtas tvarus saugumo sektorius, pajėgus reaguoti į<br />
visuomenės saugumo poreikius, įskaitant kovą su neteisėta narkotikų prekyba, kuri pasiekia Europą. Iš<br />
pradžių ESGP pobūdžio dalyvavimas bus ribotas tikslo, laiko ir išteklių požiūriu; bus prisidedama<br />
kuriant sąlygas visapusiškam saugumo sektoriaus reformos įgyvendinimui. Viena iš šio proceso dalių<br />
bus prisidėti prie išsamaus poreikių įvertinimo siekiant sudaryti palankesnes sąlygas reikalingai<br />
donorų pagalbai teikti.<br />
432. Po šešių mėnesių bus atlikta misijos peržiūra, kurios metu bus nustatyta, ar ESGP pobūdžio parama<br />
bus reikalinga įgyvendinimo etape. Tačiau nepriklausomai nuo to, ar ESGP pobūdžio parama bus<br />
teikiama įgyvendinimo etape, tarptautinė bendruomenė turės skirti nemažus išteklius, kad saugumo<br />
sektoriaus reforma pasisektų.<br />
80 OL L 64, 2007 3 2, p. 44.<br />
81 OL L 346, 2007 12 29, p. 28.<br />
87
Bendradarbiavimas su tarptautinėmis organizacijomis<br />
ES ir JT<br />
433. ES ir JT bendradarbiavimas krizių valdymo srityje buvo tęsiamas operacijų lygiu, visų pirma<br />
planuojant EUFOR Tchad/RCA operaciją, remiant AS misiją Darfūre, Sudane (AMIS), įskaitant JT<br />
paramos paketo AMIS įgyvendinimą, ir rengiantis JT misiją Kosove (UNMIK) pakeisti ES<br />
vadovaujama misija. ES ir JT taip pat bendradarbiavo įgyvendinant patirties, įgytos vykdant EUFOR<br />
RD Congo operaciją, projektą.<br />
434. ES ir JT toliau glaudžiai bendradarbiavo vykdydamos kitą su operacijomis susijusią veiklą, įskaitant<br />
paramą Afrikos taikos ir saugumo struktūros kūrimui bei Afrikos nuolatinės parengties pajėgų (ASF)<br />
steigimui, taip pat saugumo sektoriaus reformos srityje.<br />
435. Toliau buvo rengiami ES ir JT darbuotojų susitikimai, inter alia, pasinaudojant ES ir JT iniciatyvinio<br />
komiteto (įsteigtu 2003 m. bendra ES ir JT deklaracija <strong>dėl</strong> bendradarbiavimo krizių valdymo srityje)<br />
konsultacijų mechanizmu. 2007 m. birželio mėn. abi organizacijos pasirašė bendrą pareiškimą <strong>dėl</strong> ES<br />
ir JT bendradarbiavimo krizių valdymo srityje siekdamos toliau gilinti tarpusavio bendradarbiavimą ir<br />
veiksmų koordinavimą. Šiuo metu įgyvendinamos kelios priemonės, priimtos siekiant šio tikslo.<br />
ES ir NATO<br />
436. ES ir NATO toliau plėtojo savo strateginę partnerystę krizių valdymo srityje. Bendradarbiavimui<br />
palankesnės sąlygos buvo sudarytos rengiant generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio ir NATO<br />
generalinio sekretoriaus susitikimus, palaikant nuolatinius ES ir NATO personalo ryšius, taip pat<br />
pasinaudojant nuolatine ES grupe SHAPE ir nuolatine NATO ryšių palaikymo grupe ES kariniame<br />
štabe. Lapkričio 19 d. ministrų susitikime taip pat aptarti ES ir NATO bendradarbiavimo aspektai ir<br />
pragmatinio požiūrio būtinybė, visų pirma <strong>dėl</strong> bendradarbiavimo veiksmų vietoje Kosove ir<br />
Afganistane.<br />
437. Operacijų srityje toliau buvo sklandžiai ir patenkinamai vykdoma operacija ALTHEA pagal „Berlin<br />
plius“ susitarimus, taip pat bendradarbiavimas su NATO baigiant vykdyti likusias užduotis Bosnijoje<br />
ir Hercegovinoje. Be to, ES ir NATO tęsė bendradarbiavimą, taip pat ir pasitelkdamos jungtinę<br />
transportavimo oru koordinavimo grupę Adis Abeboje, kad būtų užtikrinta veiksminga parama Afrikos<br />
Sąjungos misijai Darfūre (AMIS). ES ir NATO bendradarbiauja vietoje vykdant ESGP policijos misiją<br />
Afganistane. Tačiau <strong>dėl</strong> opių priežasčių, susijusių su viena iš NATO narių, nebuvo įmanoma sudaryti<br />
reikalingų techninių EUPOL Afghanistan ir ISAF (Tarptautinių saugumo paramos pajėgų) susitarimų,<br />
o tai yra nepatenkinama. Abiejų organizacijų personalo ryšiai toliau plėtojami rengiantis ESGP misijai<br />
Kosove.<br />
438. Pajėgumų srityje buvo užbaigtas darbas ieškant būdų patobulinti ES ir NATO pajėgumų grupės<br />
funkcionavimo būdus. Tačiau galimą ES ir NATO bendravimą varžo apribojimai, susiję su dviejų ES<br />
valstybių narių dalyvavimu grupėje ir įslaptintos NATO informacijos suteikimu.<br />
88
ES ir AS<br />
439. 2007 m. AS ir ES bendradarbiavimas, įskaitant saugumo aspektus, vyko iš esmės pagal ES ir Afrikos<br />
strateginę partnerystę, kuri buvo sudaryta gruodžio mėn. Lisabonoje priėmus Bendrą ES ir Afrikos<br />
strategiją. Šioje bendroje strategijoje nustatytas naujas lygiaverte politine partneryste ir bendrais<br />
pasaulinių problemų, kurios turi įtakos abiem žemynams, sprendimo būdais grindžiamas požiūris.<br />
Partnerystės taikos ir saugumo klausimais srityje ES remia Afrikos konfliktų prevencijos, valdymo ir<br />
sprendimo pajėgumų stiprinimą, inter alia, pasinaudojant Afrikos taikos priemone.<br />
440. Adis Abeboje įsteigus ES specialiojo įgaliotinio biurą ir <strong>Europos</strong> Komisijos delegaciją Afrikos<br />
Sąjungoje, buvo žengtas svarbus žingsnis įgyvendinant šią partnerystę, visų pirma stiprinant Afrikos<br />
pajėgumus prevencijos, valdymo ir konfliktų sprendimo srityse.<br />
ES ir ESBO<br />
441. 2007 m. ES pirmininkaujančios valstybės narės aktyviai rėmė ESBO pirmininkavusios Ispanijos<br />
pastangas skatinti bendradarbiavimą įvairiais regioniniais klausimais, pavyzdžiui, <strong>dėl</strong> Vakarų Balkanų,<br />
Moldovos Respublikos ir Pietų Kaukazo, taip pat toliau plėtoti ES ir ESBO partnerystę. Vienoje buvo<br />
surengtos abiejų organizacijų personalo diskusijos, kurios padėjo sukurti glaudesnio bendradarbiavimo<br />
atmosferą sprendžiant įvairias problemas. Tai buvo ypač naudinga, kadangi visuose susirinkimuose<br />
buvo toliau reguliariai keičiamasi informacija ekspertų lygiu, ypač Kosovo klausimais.<br />
442. Sausio 23 d. ES trejeto ir ESBO susitikime buvo susipažinta su ESBO pirmininkaujančios valstybės<br />
narės prioritetais 2007 m.; pirmąjį 2007 m. pusmetį taip pat įvyko trejeto susitikimai su Rusija,<br />
Jungtinėmis Amerikos Valstijomis, Ukraina ir ELPA/EEE, kuriuose buvo svarstomi ESBO reikalai.<br />
443. Spalio 3 d. buvo surengtas PSK trejeto ES ir ESBO susitikimas siekiant pasikeisti nuomonėmis<br />
įvairiais klausimais. ES dalyvavo keliuose ESBO renginiuose, pavyzdžiui 2007 m. rugsėjo 24 d.–<br />
spalio 5 d. Varšuvoje įvykusiame susitikime, skirtame aptarti žmogiškosios dimensijos įgyvendinimą.<br />
444. Rengiantis 2007 m. lapkričio 19 d. ES trejeto ir ESBO ministrų lygio susitikimui Briuselyje vyko<br />
diskusija <strong>dėl</strong> deklaracijos <strong>dėl</strong> ES ir ESBO bendradarbiavimo projekto prieš metinį ESBO ministrų<br />
lygio susitikimą (2007 m. lapkričio 29–30 d. Madride). Ministrų susitikimo rezultatai dar labiau<br />
išryškino ES valstybių narių teikiamos finansinės ir politinės paramos, kuri sudarys sąlygas ESBO<br />
artimiausiu metu pasiekti apčiuopiamų rezultatų, svarbą.<br />
89
ES veikla tarptautiniuose forumuose<br />
JUNGTINĖS TAUTOS<br />
445. 2007 m. ES ir toliau daug dėmesio skyrė 2005 m. pasaulio aukščiausiojo lygio susitikimo išvadų<br />
įgyvendinimui, dar kartą patvirtindama savo pasiryžimą užtikrinti, kad reformos, <strong>dėl</strong> kurių susitarta<br />
aukščiausio lygio susitikime, būtų visapusiškai ir sparčiai įgyvendintos. ES ypač stengėsi remti<br />
valdymo reformą ir įgaliojimų peržiūrą – pagrindinius elementus remiant JT veiksmus vystymosi,<br />
kolektyvinio saugumo ir žmogaus teisių srityse. Vienas iš svarbiausių įvykių buvo Taikos stiprinimo<br />
komisijos darbo konsolidavimas. 2007 m. buvo išspręsti instituciniai ES/EB atstovavimo klausimai;<br />
šiuo metu ES/EB visapusiškai dalyvauja trijose šalyse sprendžiant atstatymo po konflikto klausimus,<br />
kuriuos nagrinėja Taikos stiprinimo komisija. 2007 m. birželio mėn. Taryba priėmė ES prioritetus 82<br />
62-ajai JT Generalinei Asamblėjai (JTGA) sesijoje. ES prioritetuose daugiausia dėmesio skiriama<br />
veiksmingam daugiašališkumui ir poreikiui sustiprinti bei reformuoti JT. Kiti pagrindiniai prioritetai<br />
yra JT taikos palaikymo sustiprinimas, visą sistemą apimantis derinimas, teisinės valstybės stiprinimas<br />
nacionaliniu ir tarptautiniu lygiais, tarptautinis teisingumas, vystymasis ir kova su skurdu, klimato<br />
kaita ir visuotinis atšilimas.<br />
446. 2007 m. gruodžio mėn. įvertindama 62-ąją JTGA, ES teigė, kad joje buvo mažiau konfrontacijų ir<br />
daugiau orientuojamasi į tikslus nei ankstesnėje JTGA. ES pastangos buvo ypač sėkmingos <strong>dėl</strong><br />
mirties bausmės moratoriumo rezoliucijos (žr. skyrių apie žmogaus teises). Klimato kaita taip pat buvo<br />
vienas iš svarbiausių klausimų; ES atlieka svarbų tarpininko vaidmenį, padėdama siekti konsensuso<br />
tarp pagrindinių veikėjų.<br />
447. 2008 m. vienas pagrindinių ES prioritetų bus pranešimo <strong>dėl</strong> visos sistemos darnos įgyvendinimas<br />
laikantis įsipareigojimų <strong>dėl</strong> Tūkstantmečio vystymosi tikslų ir JT sistemos pertvarkymo.<br />
90<br />
ES laikė, kad sprendžiant klimato kaitos klausimą, kuris yra nepaprastai svarbus, būtina pasinaudoti JT<br />
sistema. Veiksmingo daugiašališkumo skatinimas laikantis <strong>Europos</strong> strategijos tebėra vienas esminių<br />
ES išorės veiksmų elementų; ES ir toliau dirbs kartu su JT valstybėmis narėmis ir kitais<br />
suinteresuotais subjektais, kad jie galėtų prisidėti kuriant stipresnes ir veiksmingesnes JT.<br />
ESBO<br />
448. Pastaraisiais metais buvo palankiai plėtojami santykiai su ESBO. Iš 56 dalyvaujančių valstybių 27 yra<br />
ES valstybės narės, dar dešimt kitų valstybių prisijungia prie ES pareiškimų bei remia jos iniciatyvas ir<br />
politiką, to<strong>dėl</strong> ES įtaka ESBO yra labai svari. ES toliau remia visišką Demokratinių institucijų ir<br />
žmogaus teisių biuro (ODIHR) autonomiškumą visais aspektais, ypač didelį dėmesį skiriant rinkimų<br />
stebėjimui. ES protestavo prieš mėginimus sumažinti reikalavimus ir dalyvaujančių valstybių<br />
prisiimtus įsipareigojimus, taip pat prieš apribojimus, kuriuos Rusija nustatė ODIHR, sumažindama jo<br />
pajėgumus užtikrinti nepriklausomą ir patikimą rinkimų stebėseną. ES siekia užtikrinti, kad ESBO<br />
atliktų nuolatinį vaidmenį Kosove; rengdamasi savo operacijai ji remsis ESBO šioje srityje sukaupta<br />
didele patirtimi. ES suteiks visapusišką paramą ESBO atliekant tarpininko vaidmenį sprendžiant<br />
„įšaldytus konfliktus“; ji palankiai įvertino Suomijai atstovaujančio pirmininko planus pasinaudoti<br />
galiojančiais derybų mechanizmais ir skatinti surasti politinį sprendimą, visų pirma sprendžiant<br />
82 ES prioritetai 62-ajai Jungtinių Tautų Generalinei Asamblėjai (dok. 10184/07).
Padnestrės konfliktą Moldovos Respublikoje. Ministrų susitikime Madride ES parėmė sprendimų <strong>dėl</strong><br />
būsimo pirmininkavimo paketą, kuris susijęs ir su dviem ES atstovaujančiomis kandidatėmis (Graikija<br />
2009 m. ir Lietuva 2011 m.) ir kuriuo ESBO pirmininkavimo pareigos 2010 m. buvo suteiktos<br />
Kazachstanui po to, kai ši valstybė paskelbė politinę deklaraciją <strong>dėl</strong> savo įsipareigojimų vykdyti<br />
demokratines reformas. 2008 m. ES turės glaudžiai bendradarbiauti su ESBO Vidurinėje Azijoje sienų<br />
valdymo srityje, ypač atsižvelgiant į Ministrų tarybos sprendimą <strong>dėl</strong> ESBO bendradarbiavimo su<br />
Afganistanu.<br />
EUROPOS TARYBA<br />
449. 2007 m. ES ir <strong>Europos</strong> <strong>Tarybos</strong> bendradarbiavimas toliau buvo plėtojamas bendro intereso srityse,<br />
pavyzdžiui, demokratizavimo, žmogaus teisių, rinkimų stebėsenos ir kultūros srityse.<br />
2007 m. svarbiausias įvykis buvo ES ir <strong>Europos</strong> <strong>Tarybos</strong> susitarimo memorandumo sudarymas ir<br />
pasirašymas birželio mėn.; tai buvo padaryta atsižvelgiant į 2006 m. J. C. Juncker pranešimą, kuriame<br />
buvo pateiktos rekomendacijos <strong>dėl</strong> abiejų organizacijų partnerystės stiprinimo. <strong>Europos</strong> Taryboje ir<br />
atitinkamoje ES <strong>Tarybos</strong> darbo grupėje diskutuojama apie susitarimo memorandumo įgyvendinimą ir<br />
J.C. Juncker pranešimo rekomendacijas.<br />
450. Buvo susitarta <strong>dėl</strong> <strong>Europos</strong> Sąjungos pagrindinių teisių agentūros ir <strong>Europos</strong> <strong>Tarybos</strong><br />
bendradarbiavimo susitarimo, kuriame apibrėžiamas šios agentūros ir <strong>Europos</strong> <strong>Tarybos</strong><br />
bendradarbiavimas (pagal 2007 m. vasario 15 d. <strong>Tarybos</strong> reglamentą (EB) Nr. 168/2007, įsteigiantį<br />
<strong>Europos</strong> Sąjungos pagrindinių teisių agentūrą). 2008 m. vasario mėn. buvo priimtas ES <strong>Tarybos</strong><br />
sprendimas <strong>dėl</strong> šio susitarimo. Siekdama padidinti skaidrumą ir paskatinti geresnį bendradarbiavimą,<br />
Pagrindinių teisių agentūros Vykdomoji valdyba <strong>Europos</strong> <strong>Tarybos</strong> Sekretoriato atstovus pakvies<br />
dalyvauti agentūros Valdančiosios tarybos posėdžiuose stebėtojų teisėmis.<br />
451. Plėtodama santykius su <strong>Europos</strong> Taryba, ES siekia užtikrinti veiksmų papildomumą ir pridėtinę vertę,<br />
inter alia, pirmiau minėtomis priemonėmis.<br />
TARPTAUTINIS BAUDŽIAMASIS TEISMAS<br />
452. 2007 m. ES tęsė 2003 m. birželio 16 d. <strong>Tarybos</strong> bendrosios pozicijos <strong>dėl</strong> Tarptautinio baudžiamojo<br />
teismo (TBT) 83 ir susijusio 2004 m. vasario mėn. veiksmų plano 84 įgyvendinimą. Ji pateikė maždaug<br />
keturiasdešimt demaršų skirtingoms šalims ir regioninėms organizacijoms, visų pirma siekdama<br />
skatinti Romos statuto visuotinį taikymą ir vientisumą. Be to, ES toliau siekia, kad į derybinius<br />
įgaliojimus ir susitarimus su trečiosiomis šalimis būtų įtraukta nuostata <strong>dėl</strong> TBT. TBT klausimas buvo<br />
keliamas trečiosioms šalims politinio dialogo ir aukščiausiojo lygio susitikimų metu. Buvo imtasi<br />
iniciatyvų siekiant užtikrinti, kad TTB klausimas būtų integruotas į kitų darbo grupių darbą, susijusį su<br />
regionais, kuriuose teismų sistema yra nepakankama (Vidurinėje Azijoje ir Artimuosiuose Rytuose).<br />
83<br />
<strong>Tarybos</strong> bendroji pozicija 2003/444/BUSP, OL L 150/67, 2003 6 18, p. 67.<br />
84<br />
Dok. 5742/04.<br />
91
453. ES padarė svarų pareiškimą 6-ojoje valstybių Romos statuto Šalių asamblėjos sesijoje (2007 m.<br />
lapkričio 30–gruodžio 14 d., Niujorke), pabrėždama būtinybę bendradarbiauti su Teismu ir<br />
išreikšdama gilų susirūpinimą <strong>dėl</strong> Sudano Vyriausybės nenoro bendradarbiauti sprendžiant Darfūro<br />
padėties klausimą.<br />
454. Tvirtą, kaip visada, ES paramą Teismui rodo naujausias <strong>Tarybos</strong> leidinys „<strong>Europos</strong> Sąjunga ir<br />
Tarptautinis baudžiamasis teismas“ 85 (2007 m. lapkričio mėn.), kuriame atskleidžiamas ES veiksmų<br />
remiant Teismą mastas ir ES strategija, pagal kurią jos pozicija ginant Teismo interesus integruojama į<br />
jos politiką. ES strategija <strong>dėl</strong> Vidurinės Azijos 86 , kurią <strong>Europos</strong> Vadovų Taryba priėmė 2007 m.<br />
liepos mėn., yra aiškus pavyzdys, kaip ES integruoja TBT klausimą į savo išorės politiką.<br />
455. 2008 m. ES tęs šį darbą, visų pirmą veiksmų plano įgyvendinimą. 2006 m. sudarius Susitarimą <strong>dėl</strong><br />
bendradarbiavimo ir pagalbos teikimo 87 , 2008 m. bus pradėta įgyvendinti saugumo priemones,<br />
taikomas TBT ir ES keičiantis įslaptinta informacija. Taip bus žengtas dar vienas žingsnis stiprinant<br />
ES ir Teismo bendradarbiavimą.<br />
ESGP institucinis įtvirtinimas: EGA, SSI, SATCEN bei <strong>Europos</strong> saugumo ir gynybos koledžas<br />
EGA<br />
456. Trečiaisiais veikimo metais <strong>Europos</strong> gynybos agentūra vėl pasiekė svarių rezultatų spręsdama<br />
trumpalaikius ir ilgalaikius uždavinius.<br />
457. Visų pirma agentūra pasiekė rezultatų plėtodama ilgalaikes strategijas: padaryta pažanga tobulinant<br />
Pajėgumų plėtojimo planą, susitarus <strong>dėl</strong> metodikos ir veiksmų plano; pradėta įgyvendinti <strong>Europos</strong><br />
gynybos technologinės ir pramoninės bazės kūrimo strategija; priimtas pagrindas <strong>Europos</strong> gynybos<br />
srities mokslinių tyrimų ir technologijos strategijai sukurti; susitarta <strong>dėl</strong> bendradarbiavimo gerinimo<br />
sąlygų siekiant, kad ginkluotės strategiją būtų parengta 2008 m.<br />
458. Be to, agentūra padarė pažangą daugelyje politikos sričių, programų, projektų ir iniciatyvų, pavyzdžiui:<br />
apskritai efektyviai veikia viešųjų pirkimų gynybos srityje režimas; sėkmingai įgyvendinta pirmoji<br />
investicijų į mokslinius tyrimus ir technologijas programa pajėgų apsaugos srityje; daroma nuolatinė<br />
pažanga nustatant bendrus gynybos pajėgumų reikalavimus, visų pirma pajėgumų tinklo (NEC),<br />
operatyvinės žvalgybos informacijos, „XXI amžiaus kareivio“ sistemos ir strateginio transporto srityse;<br />
priimtas elgesio kodas, skirtas skatinti skaidrumą ir investicijų koordinavimą bandymų bei vertinimo<br />
įrenginių srityje; dedamos pastangos siekiant karinių ir civilinių veiksmų sinergijos, konsultuojantis su<br />
<strong>Europos</strong> Komisija, ypač programine įranga generuojamo radijo ryšio (SDR), nepilotuojamų orlaivių<br />
(UAV) ir jūrų stebėjimo srityje.<br />
85 http://consilium.europa.eu/icc<br />
86 Dok. 10113/07.<br />
87 OL L 115, 2006 4 28, p. 50.<br />
92
ES saugumo studijų institutas (ESSSI)<br />
459. ESSSI toliau atliko centro, kuriame keičiamasi moksline informacija, palaikomi ryšiai ir vykdoma<br />
stebėsena, vaidmenį; institutas tebebuvo politiškai orientuotas analitikų centras, teikiantis <strong>Europos</strong><br />
politikos formuotojams tyrimų rezultatus ir konsultacijas. Nuo 2007 m. gegužės 1 d. direktoriumi<br />
paskirtas Álvaro de Vasconcelos, kuris pakeitė Nicole Gnesotto, vadovavusią institutui nuo jo įsteigimo<br />
2001 m. Institutas nuolat vystosi ir to<strong>dėl</strong> yra pajėgus patenkinti vis didėjantį tyrimų ir studijų, susijusių<br />
su BUSP ir ESGP, poreikį.<br />
ES palydovų centras (ESPC)<br />
460. ESPC toliau prisidėjo prie BUSP/ESGP sprendimų priėmimo, visų pirma rengiant ir vykdant<br />
operacijas bei paramos veiksmus. Buvo labai rezultatyviai bendradarbiaujama su JT Kongo<br />
Demokratinėje Respublikoje ir Libane. ESPC taip pat dalyvavo įgyvendinant <strong>Europos</strong> iniciatyvą <strong>dėl</strong><br />
Pasaulinės aplinkos ir saugumo stebėsenos sistemos. Vykdydamas šia įvairią veiklą, ESPC atlieka vis<br />
svaresnį vaidmenį teikiant su saugumu susijusios geografinės ir kosminės erdvės informacijos tyrimus<br />
BUSP/EGSP srityje.<br />
<strong>Europos</strong> saugumo ir gynybos koledžas (ESGK)<br />
461. <strong>Europos</strong> saugumo ir gynybos koledžas (ESGK) įvykdė didelius mokymo reikalavimus strateginiu lygiu<br />
ir tapo pagrindiniu veikėju, suteikiančiu valstybėms narėms ir ES institucijoms kompetentingų<br />
darbuotojų, galinčių veiksmingai dirbti sprendžiant visus ESGP klausimus. Glaudžiai susijęs su ES<br />
institucijomis, ESGK turi ypač dideles galimybes gilinti <strong>Europos</strong> saugumo kultūrą ESGP srityje ir<br />
plėtoti bendrą ESGP supratimą ir propaguoti jį civiliniam ir kariniam personalui.<br />
462. <strong>Europos</strong> Parlamento sekretoriato nariai reguliariai mokosi koledžo rengiamuose kursuose.<br />
463. 2007 m. gruodžio mėn. ESGK iniciatyvinis komitetas parengė galutinę ataskaitos (teikiamos pagal<br />
13 straipsnį) <strong>dėl</strong> ESGK veiklos ir perspektyvų redakciją. Ataskaitoje apžvelgiama dabartinė ESGK<br />
padėtis, pagrindinės perspektyvos, nurodomos svarbiausios problemos, apžvelgiami trūkumai ir<br />
nustatomos praktinės priemonės jiems įveikti. Ataskaitoje taip pat pripažįstama, kad galima tobulėti tam<br />
tikrose srityse, visų pirma įdiegiant internetinę nuotolinio mokymosi sistemą, taip pat reikėtų peržiūrėti<br />
keletą organizacinių, administracinių ir finansinių aspektų atsižvelgiant į įgytą patirtį.<br />
<strong>Europos</strong> Sąjungos specialieji įgaliotiniai<br />
464. <strong>Europos</strong> Sąjungos specialieji įgaliotiniai (ESSĮ) yra akivaizdus vis dažnesnio ES dalyvavimo<br />
sprendžiant konfliktus pasaulyje, vykdant konfliktų prevenciją ir valdant krizes pavyzdys. 2007 m.<br />
devyni ESSĮ veikė ES atrinktose prioritetinėse šalyse ir regionuose, kuriuose reikalingas aukšto lygio<br />
ES dalyvavimas ir bendra požiūrio darna: Afganistane, Bosnijoje ir Hercegovinoje, Vidurinėje<br />
Azijoje, Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje (taip pat atliko Komisijos delegacijos<br />
vadovo pareigas), Afrikos Didžiųjų ežerų regione, artimųjų Rytų taikos procese, Moldovos<br />
Respublikoje, Pietų Kaukaze ir Sudane.<br />
465. 2007 m. Taryba toliau plėtojo gaires <strong>dėl</strong> ES specialiųjų įgaliotinių: paprastai ES specialiojo įgaliotinio<br />
kadencija neturėtų viršyti ketverių metų, bus sustiprintas įvertinimo procesas ir ES specialiojo<br />
įgaliotinio koordinuojamasis vaidmuo vietoje, o valstybės narės bus paragintos pateikti daugiau<br />
moterų kandidatūrų skirti ES specialiosiomis įgaliotinėmis.<br />
93
466. 2007 m. buvo sukurta dešimta ESSĮ pareigybė: siekdama stiprinti santykius su Afrikos Sąjunga (AS),<br />
ES priėmė sprendimą Adis Abeboje įkurti bendrai veikiančius ESSĮ biurą ir <strong>Europos</strong> Komisijos<br />
delegaciją AS. 2007 m. gruodžio 6 d. Koen Vervaeke buvo paskirtas ES specialiuoju įgaliotiniu AS,<br />
apie tai anksčiau paskelbus 2007 m. gruodžio mėn. ES ir Afrikos aukščiausiojo lygio susitikime<br />
Lisabonoje. Tą pačią dieną Komisija paskyrė jį <strong>Europos</strong> Komisijos delegacijos Afrikos Sąjungoje<br />
vadovu.<br />
467. Be to (nors šis paskyrimas ir kitokio pobūdžio nei ESSĮ), ES sparčiai reagavo į 2007 m. gilėjančią<br />
krizę Birmoje (Mianmare), inter alia, paskirdama generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio J.<br />
Solana specialųjį pasiuntinį (Piero Fassino), kuriam pavesta koordinuoti ES dalyvavimą ir remti JT<br />
specialiojo atstovo I. Gambari vadovaujamas JT pastangas sprendžiant konfliktą.<br />
468. ESSĮ sąrašas atspindi ES bendros užsienio ir saugumo politikos prioritetus; ESSĮ veikia pasaulio<br />
regionuose, kuriuose vyksta konfliktai, o ES interesams iškilęs didžiausias tiesioginis pavojus. ESSĮ<br />
atstovauja <strong>Europos</strong> Sąjungai veiksmų vietoje.<br />
469. Pagal ES sutarties 14 straipsnį, 18 straipsnio 5 dalį ir 23 straipsnio 2 dalį ESSĮ teisės aktu skiria<br />
Taryba. Atitinkamu teisės aktu jiems suteikiami įgaliojimai, susiję su konkrečiais politiniais<br />
klausimais. Daugeliu atveju jiems pavesta užduotis yra padėti surasti ilgalaikių ar „įšaldytų“ konfliktų<br />
sprendimus.<br />
470. ESSĮ vykdo savo pareigas pagal generalinio sekretoriaus-vyriausiojo įgaliotinio, kurio darbui jie teikia<br />
vertingą paramą, įgaliojimus ir nurodymus. Jie yra glaudžiai susiję su atitinkamais BUSP organais,<br />
visų pirma su Politiniu ir saugumo komitetu, kuris ESSĮ teikia strategines gaires ir politinę informaciją<br />
pagal jų įgaliojimus.<br />
94<br />
Kai kurie ESSĮ nuolat gyvena šalyje ar regione, kurioje vykdo veiklą („vietos“ ESSĮ), o kiti keliauja į<br />
darbo vietą iš Briuselio. Valstybės narės ir ES institucijos toliau reikšmingai prisideda prie ESSĮ ir jų<br />
darbuotojų grupių veiksmingo darbo, vietiniu lygiu bendradarbiaudamos su ESSĮ šalyje arba regione,<br />
visų pirma komandiruodamos ekspertus į ESSĮ darbuotojų grupes.<br />
471. 2007 m. ESSĮ, kaip ir anksčiau, atliko reikšmingą vaidmenį įgyvendinant BUSP. Esminis šio darbo<br />
veiksnys buvo spartus kokybiškos informacijos teikimas: ESSĮ užtikrino, kad generaliniam<br />
sekretoriui-vyriausiajam įgaliotiniui ir kitiems BUSP subjektams Briuselyje būtų laiku teikiami<br />
pranešimai ir įvykių analizė, ypač sparčiai gilėjančių krizių atvejais. Jie prisidėjo prie to, kad valstybės<br />
narės ir ES institucijos turėtų geresnį bendrą supratimą apie probleminius klausimus šalyse ir<br />
regionuose, kuriuose jie dirba. ESSĮ taip pat tiesiogiai prisidėjo formuojant politiką ir ją įgyvendinant<br />
vietoje, dažnai aiškiai perteikdami, ko ES tikisi iš konflikto dalyvių. ESSĮ svarbiausių užduočių sąraše<br />
taip pat figūruoja ESGP operacijų politinis konsultavimas ir politinių pasiūlymų rengimas svarstymui<br />
Politiniame ir saugumo komitete. Be to, ESSĮ užtikrino politinių susitikimų su ES atstovais<br />
organizavimą ir jų tęstinumą bei dirbo naudingą darbą tarpininkaudami ir skatindami konfliktų šalių<br />
dialogą.
472. ESSĮ toliau atliko svarbų vaidmenį vietoje užtikrindami visos „ES šeimos“ darną, t.y. sutelkdami visas<br />
– karinio, civilinio, diplomatinio ir ekonominio konfliktų valdymo – priemones bei padėdami<br />
koordinuoti visų ES ir kitų svarbių veikėjų veiksmus. Siekiant sėkmingų ir tvarių visos ES veiksmų,<br />
nepaprastai svarbu užtikrinti koordinavimą bei darną ir optimizuoti sinergijas. Atskirų ESSĮ darbas<br />
išsamiai įvertinamas anksčiau pateiktuose skyriuose, skirtuose regionams ir šalims.<br />
473. Generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis J. Solana paragino ESSĮ reguliariai informuoti <strong>Europos</strong><br />
Parlamentą apie savo tikslus ir veiklą. 2007 m. visi devyni ESSĮ bent kartą darė pranešimus <strong>Europos</strong><br />
Parlamente. Iš viso jie keturiolika kartų suteikė informaciją atitinkamiems įvairių sudėčių EP<br />
organams.<br />
474. 2008 m. ESSĮ tebebus svarbus veiksnys priimant sprendimus ir įgyvendinant ES bendrą užsienio ir<br />
saugumo politiką. Atsižvelgiant į kintančius reikalavimus, ESSĮ paskyrimas Kosove bus viena iš<br />
priemonių nustačius statusą dalis; šia priemone buvo tikimasi pasinaudoti dar 2007 m.<br />
ES savarankiškos / ribojančios priemonės<br />
475. 2007 m. balandžio 18 d. Nuolatinių atstovų komitetas patvirtino kelias rekomendacijas <strong>dėl</strong><br />
konkrečioms šalims skirtų savarankiškų ES sankcijų ar sankcijų, kuriomis ES papildo JT nustatytas<br />
sankcijas (žr. dok. 7697/07).<br />
476. Šiose rekomendacijose atsižvelgiama į šiuos poreikius:<br />
− išsamios informacijos, pagal kurią tinkamai nustatoma, kam skiriamos sankcijos, poreikį;<br />
− poreikį kuo konkrečiau išdėstyti motyvus, <strong>dėl</strong> kurių Taryba, spręsdama savo nuožiūra, mano, kad<br />
asmuo, grupė ar subjektas atitinka kriterijus, nurodytus pagrindiniame teisės akte;<br />
− poreikį pranešti atitinkamai Šaliai faktines ir konkrečias priežastis, <strong>dėl</strong> kurių įtraukiama į sąrašą,<br />
pasiremiant kriterijais ir motyvais, pateiktais pagrindiniame teisės akte;<br />
− informuoti atitinkamus asmenis, grupes ir subjektus apie jų teisę veiksmingai pareikšti savo<br />
požiūrį, paskelbiant savo pranešimą Oficialiojo leidinio C serijoje tą pačią dieną, kai bus<br />
paskelbtas atitinkamas teisės aktas, arba savarankiškai paskelbus pranešimą;<br />
− poreikį nustatyti procedūrą, skirtą individualiems prašymams išbraukti iš sąrašo tvarkyti.<br />
477. Vėliau, 2007 m. birželio 27 d., Nuolatinių atstovų komitetas taip pat patvirtino keletą atitinkamoms<br />
darbo grupėms skirtų praktinių rekomendacijų, kurių reikia laikytis konkrečioms šalims skirtų<br />
savarankiškų ES sankcijų ar sankcijų, kuriomis ES papildo JT nustatytą sankcijų režimą, atvejais.<br />
478. Peržiūrėdama galiojančius savo sankcijų režimus arba taikydama naujas sankcijas, Taryba tinkamai<br />
atsižvelgia į poveikį, kurį šios priemonės padarys asmenims ir subjektams, kuriems jos taikomos. Tuo<br />
tikslu buvo parengtos praktinės rekomendacijos priežasčių, kuriomis turi būti pagrindžiamos<br />
atitinkamos ribojančios priemonės, <strong>dėl</strong> į sąrašą įtrauktų asmenų ir subjektų teisių bei <strong>dėl</strong> prašymų<br />
išbraukti iš sąrašo tvarkymo.<br />
95
479. Be to, kaip jau minėta anksčiau, buvo kuriamos gairės <strong>dėl</strong> finansinių sankcijų, nukreiptų prieš<br />
terorizmo finansavimą (žr. III dalies 1 skyrių, <strong>dėl</strong> kovos su terorizmu).<br />
2 SKYRIUS – BUSP/ESGP FINANSAVIMAS<br />
Bendra padėtis – svarbūs išorės santykių teisinės ir finansinės sistemos pokyčiai<br />
480. Pagal <strong>Europos</strong> Sąjungos sutarties 28 straipsnio 3 dalį einamosios išlaidos, susijusios su bendra<br />
užsienio ir saugumo politika (BUSP), turi būti finansuojamos iš <strong>Europos</strong> Sąjungos biudžeto, išskyrus<br />
tokias išlaidas, kurios atsiranda <strong>dėl</strong> karinio arba gynybinio pobūdžio operacijų, kurias finansuoja<br />
„valstybės narės pagal bendrojo nacionalinio produkto dydį, jeigu Taryba nenusprendžia kitaip“.<br />
481. ES aktyviau reiškiantis bendros užsienio ir saugumo politikos srityje, reikalingi atitinkami finansiniai<br />
ištekliai. To<strong>dėl</strong> didelį pasitenkinimą kelia tai, kad 2007 m. lapkričio mėn. abi biudžeto valdymo<br />
institucijos susitarė <strong>dėl</strong> 284,85 mln. EUR BUSP biudžeto 2008 m., palyginus su 159,2 mln. EUR 2007<br />
m. Toks biudžeto padidėjimas sudarys galimybę finansuoti suplanuotą BUSP veiklą, visų pirma misiją<br />
Kosove – stambiausią iki šiol ES misiją.<br />
482. 2007 m. gegužės 14 d. Taryba priėmė sprendimą 88 , kuriuo kodifikuojamas pirminis 2004 m. vasario<br />
23 d. sprendimas, nustatantis <strong>Europos</strong> Sąjungos karinio ar gynybinio pobūdžio operacijų bendrųjų<br />
sąnaudų finansavimo administravimo mechanizmą (ATHENA), visų pirma aiškumo ir racionalumo<br />
sumetimais, atsižvelgdama į vėlesnius to sprendimo pakeitimus, <strong>dėl</strong> kurių susitarta 2004 m., 2005 m.<br />
ir 2006 m. Artimiausia ATHENA mechanizmo peržiūra numatoma 2008 m. antroje pusėje.<br />
483. 2007 m. birželio mėn. PSK susitarė <strong>dėl</strong> procedūros, kurios laikantis pasinaudojama BUSP biudžeto<br />
parengiamųjų priemonių eilute; tai sudarys sąlygas sparčiai dislokuoti būsimas ESGP misijas. 2007 m.<br />
liepos mėn. procedūros buvo išbandytos suteikiant finansus paskirtam ESGP misijos Kosove vadovui<br />
Yves Kermabon.<br />
Veikla, 2007 m. finansuota pagal BUSP skirtą biudžeto eilutę 89<br />
484. 2007 m. BUSP biudžeto didžioji dalis (84 %) buvo skirta operacijoms ir veiksmams, susijusiems su<br />
civiliniu krizių valdymu. Didžiausia šių išlaidų dalis buvo skirta ES misijai Kosove pasirengti ir ES<br />
misijai Afganistane finansuoti.<br />
485. Kita dalis (10,1 %) buvo skirta padengti išlaidas, susijusias su <strong>Europos</strong> Sąjungos specialiųjų įgaliotinių<br />
įgaliojimais. 5,7 % BUSP biudžeto buvo skirta ES veiklai įgyvendinant ES kovos su masinio<br />
naikinimo ginklų platinimu strategiją. Likusi dalis skirta parengiamosioms ir tolesnės susijusios<br />
veiklos priemonėms.<br />
486. Dėl daugelio priežasčių sunku per trumpą laikotarpį įvertinti, kiek sėkmingi veiksmai, kurių imtasi<br />
BUSP/ESGP srityje, tačiau galima pastebėti, kad jie turėjo teigiamą poveikį stabilizuojant padėtį ir<br />
mažinant konfliktų atitinkamuose regionuose. Jais taip pat prisidedama didinant ES įtaką ir reikšmę<br />
pasaulyje.<br />
88 OL L 152, 2007 6 13, p. 14.<br />
89 BUSP einamosios išlaidos numatytos konkrečiame poskirsnyje (19 03 skyrius), kuris yra Bendrijos biudžeto 19<br />
96<br />
antraštinės dalies (Išorės santykiai) dalis.
2008 m. planuojami veiksmai<br />
487. Didėjant ES krizių valdymo pajėgumams, pastaraisiais metais greitai didėjo civilinio krizių valdymo<br />
operacijų skaičius. Galima tikėtis, kad ši ES krizių valdymo operacijų didėjimo ir atitinkamai augančių<br />
išlaidų joms finansuoti tendencija tęsis ir 2008 m.<br />
488. ES operacija Kosove bus iki šiol didžiausia civilinio krizių valdymo operacija ESGP srityje.<br />
Numatoma, kad joje dirbs maždaug 2000 tarptautinių darbuotojų. Tai taip pat bus pirmoji ES misija<br />
policijos ir teisingumo srityje, kuriai vadovaus vykdomosios valdžios institucijos.<br />
489. Taip pat bus įsteigta politinė misija – Tarptautinis civilinis biuras (finansuojama ne BUSP lėšomis) ir<br />
ESSĮ – siekiant padėti įgyvendinant susitarimo <strong>dėl</strong> Kosovo statuso rezultatus.<br />
490. 2008 m. ES galbūt teks pratęsti šiuo metu atliekamus veiksmus: ES policijos misiją (Bosnijoje ir<br />
Hercegovinoje), veiksmus remiant Palestiniečių Vadovybę, veiksmus Kongo Demokratinėje<br />
Respublikoje, Afganistane, Irake, ESSĮ ir veiksmus masinio naikinimo ginklų ir šaulių bei lengvųjų<br />
ginklų srityse. 2008 m. vasario mėn. buvo susitarta <strong>dėl</strong> naujos saugumo sektoriaus reformos misijos<br />
Bisau Gvinėjoje, taip pat <strong>dėl</strong> naujų veiksmų masinio naikinimo ginklų neplatinimo srityje.<br />
_____________________<br />
97
PRIEDAS I<br />
98<br />
ACTES JURIDIQUES PESC 2007<br />
DATE OBJET BASE<br />
JURIDIQUE<br />
I. MESURES RESTRICTIVES<br />
I.1 BALKANS OCCIDENTAUX<br />
01.10.2007 Prorogation de la position commune 2004/694/PESC concernant de<br />
nouvelles mesures définies à l’appui d’une mise en oeuvre effective du<br />
mandat du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY)<br />
23.07.2007 Mise en oeuvre de la position commune 2004/293/PESC concernant le<br />
renouvellement des mesures définies à l'appui d'une mise en oeuvre<br />
effective du mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-<br />
Yougoslavie (TPIY)<br />
28.06.2007 Mise en œuvre de la position commune 2004/694/PESC concernant de<br />
nouvelles mesures définies à l'appui d'une mise en oeuvre effective du<br />
mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY)<br />
18.06.2007 Mise en oeuvre de la position commune 2004/293/PESC concernant le<br />
renouvellement des mesures définies à l'appui d'une mise en oeuvre<br />
effective du mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-<br />
Yougoslavie (TPIY)<br />
05.03.2007 Renouvellement des mesures définies à l'appui d'une mise en oeuvre<br />
effective du mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-<br />
Yougoslavie (TPIY)<br />
07.02.2007 Prorogation et modification de la position commune 2004/133/PESC<br />
concernant des mesures restrictives à l'égard d'extrémistes dans<br />
l'ancienne République yougoslave de Macédoine<br />
I.2 AFRIQUE<br />
CÔTE D'IVOIRE<br />
Renouvellement des mesures restrictives instituées à l'encontre de la<br />
22.11.2007<br />
Côte d'Ivoire<br />
Renouvellement des mesures restrictives instituées à l'encontre de la<br />
12.02.2007<br />
Côte d'Ivoire<br />
REPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO<br />
09.10.20<br />
07<br />
11.06.20<br />
07<br />
12.02.20<br />
07<br />
07.06.20<br />
07<br />
12.02.20<br />
07<br />
Modification de la position commune 2005/440/PESC concernant<br />
l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de la République<br />
démocratique du Congo<br />
LIBERIA<br />
Levée de certaines mesures restrictives instituées à l'encontre du<br />
Liberia<br />
Modification et renouvellement de la position commune<br />
2004/137/PESC concernant certaines mesures restrictives instituées à<br />
l'encontre du Liberia<br />
SOMALIE<br />
Modification de la position commune 2002/960/PESC concernant des<br />
mesures restrictives à l'encontre de la Somalie<br />
Modification de la position commune 2002/960/PESC concernant des<br />
mesures restrictives à l'encontre de la Somalie<br />
art. 15 2007/635/PESC<br />
L 256 (02.10.2007)<br />
art. 2 position<br />
commune<br />
2004/293/PESC;<br />
art. 23(2)<br />
art. 2 position<br />
commune<br />
2004/694/PESC;<br />
art. 23(2)<br />
art. 2 position<br />
commune<br />
2004/293/PESC;<br />
art. 23(2)<br />
RÉFÉRENCE J.O. MONTANT DE<br />
RÉFÉRENCE<br />
FINANCIÈRE<br />
(EUR) 90<br />
2007/521/PESC<br />
L 192 (24.07.2007)<br />
2007/449/PESC<br />
L 169 (29.06.2007)<br />
2007/426/PESC<br />
L 157 (19.06.2007)<br />
art. 15 2007/150/PESC<br />
L 66 (06.03.2007)<br />
art. 15 2007/86/CFSP<br />
L 35 (08.02.2007)<br />
art. 15 2007/761/PESC<br />
L 305 (23.11.2007)<br />
art. 15 2007/92/PESC<br />
L 41 (13.02.2007)<br />
art. 15 2007/654/PESC;<br />
L 264 (10.10.2007)<br />
art. 15 2007/400/PESC<br />
L 150 (12.06.2007)<br />
art. 15 2007/93/PESC<br />
L 41 (13.02.2007)<br />
art. 15 2007/391/PESC<br />
L 146 (08.06.2007)<br />
art. 15 2007/94/PESC<br />
L 41 (13.02.2007)<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
90 Un tiret dans cette colonne indique que l'acte juridique en question ne contient pas de montant de référence. Il<br />
indique soit que l'acte juridique est une extension sans coût soit que par sa nature, cet acte ne nécessitait pas de<br />
coût.
ZIMBABWE<br />
25.06.2007 Mise en oeuvre de la position commune 2004/161/PESC renouvelant<br />
les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe<br />
16.04.2007 Mise en oeuvre de la position commune 2004/161/PESC renouvelant<br />
les mesures restrictives à l’encontre du Zimbabwe<br />
19.02.20<br />
07<br />
position<br />
commune<br />
2004/161/PESC<br />
art. 6;<br />
art. 23(2)<br />
position<br />
commune<br />
2004/161/PESC<br />
art. 6;<br />
art. 23(2)<br />
2007/455/PESC<br />
L 172 (30.06.2007)<br />
2007/235/PESC<br />
L 101 (18.04.2007)<br />
Renouvellement des mesures restrictives<br />
BIRMANIE / MYANMAR<br />
art. 15 2007/120/PESC<br />
L 51 (20.02.2007)<br />
19.11.2007 Modification de la position commune 2006/318/PESC renouvelant les<br />
mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar<br />
23.04.2007 Renouvellement des mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du<br />
Myanmar<br />
IRAN<br />
23.04.2007 Modification de la position commune 2007/140/PESC concernant<br />
l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran<br />
23.04.2007 Mise en oeuvre de l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) no<br />
423/2007 concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de<br />
l'Iran<br />
art. 15 2007/750/PESC<br />
L 308 (24.11.2007)<br />
art. 15 2007/248/PESC<br />
L 107 (25.04.2007)<br />
art. 15 2007/246/PESC<br />
L 106 (24.04.2007)<br />
Règlement (CE)<br />
No 423/2007:<br />
art. 15(2)<br />
2007/242/CE<br />
L 106 (24.04.2007)<br />
27.02.2007 Adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran art. 15 2007/140/PESC<br />
L 61 (28.02.2007)<br />
I.5 EUROPE ORIENTALE ET ASIE CENTRALE<br />
BIÉLORUSSIE<br />
19.03.2007 Renouvellement des mesures restrictives à l'encontre de certains<br />
fonctionnaires du Belarus<br />
RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE<br />
19.02.2007 Prorogation et modification de la position commune 2004/179/PESC<br />
concernant des mesures restrictives à l'encontre des dirigeants de la<br />
région de Transnistrie de la République de Moldova<br />
OUZBÉKISTAN<br />
art. 15 2007/173/PESC<br />
L 79 (20.03.2007)<br />
art. 15 2007/121/PESC<br />
L 51 (20.02.2007)<br />
13.11.2007 Mesures restrictives à l’encontre de l’Ouzbékistan art. 15 2007/734/PESC<br />
L 295 (14.11.2007)<br />
14.05.2007 Renouvellement de certaines mesures restrictives à l'encontre de<br />
l'Ouzbékistan<br />
II. PESD<br />
II.1 BALKANS OCCIDENTAUX<br />
18.12.2007 Nomination du chef de l’équipe de planification de l’Union<br />
européenne (EPUE Kosovo)<br />
04.12.2007 Mise en oeuvre de l'action commune 2007/749/PESC concernant la<br />
Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-<br />
Herzégovine<br />
30.11.2007 Nomination du chef de mission/commissaire de police de la Mission<br />
de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine<br />
art. 15 2007/338/PESC<br />
L 128 (16.05.2007)<br />
art. 25, troisième<br />
alinéa<br />
action commune<br />
2006/304/PESC<br />
art. 6<br />
action commune<br />
2007/778/PESC<br />
action commune<br />
2007/749/PESC<br />
art. 12(1)<br />
art. 23(2) 2ième<br />
tiret<br />
art. 25(3),<br />
action commune<br />
2007/749/PESC<br />
art. 17,<br />
action commune<br />
2005/824/PESC<br />
art. 9(1)<br />
2007/888/PESC<br />
EPUE/2/2007<br />
L 346 (29.12.2007)<br />
2007/791/PESC<br />
L 317 (05.12.2007)<br />
EUPM/1/2007<br />
L 329 (14.12.2007)<br />
Rectificatif:<br />
L 330 (15.12.2007)<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
14.800.000<br />
_______<br />
99
29.11.2007 Modification et prorogation de l'action commune 2006/304/PESC sur<br />
la mise en place d'une équipe de planification de l'UE (EPUE Kosovo)<br />
en ce qui concerne l'opération de gestion de crise que l'UE pourrait<br />
mener au Kosovo dans le domaine de l'État de droit et, éventuellement,<br />
dans d'autres domaines<br />
19.11.2007 Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-<br />
Herzégovine<br />
19.11.2007 Modification et prorogation de l'action commune 2006/623/PESC<br />
concernant la création d'une équipe de l'UE chargée de contribuer à la<br />
préparation de la mise en place d'une éventuelle mission civile<br />
internationale au Kosovo incluant un représentant spécial de l'Union<br />
européenne (équipe de préparation de la MCI/RSUE)<br />
08.11.2007 Modification de l’action commune 2004/570/PESC concernant<br />
l’opération militaire de l’Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine<br />
25.09.2007 Nomination du chef de l’élément de commandement de l’Union<br />
européenne à Naples, dans le cadre de l’opération militaire de l’Union<br />
européenne en Bosnie-et-Herzégovine<br />
25.09.2007 Nomination du commandant de l’opération militaire de l’Union<br />
européenne en Bosnie-et-Herzégovine<br />
25.09.2007 Nomination du commandant de la force de l’Union européenne pour<br />
l’opération militaire de l’Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine<br />
23.07.2007 Modification et prorogation de l’action commune 2006/304/PESC sur<br />
la mise en place d’une équipe de planification de l’UE (EPUE Kosovo)<br />
en ce qui concerne l’opération de gestion de crise que l’UE pourrait<br />
mener au Kosovo dans le domaine de l’État de droit et,<br />
éventuellement, dans d’autres domaines<br />
16.07.2007 Modification et prorogation de l'action commune 2006/623/PESC<br />
concernant la création d'une équipe de l'UE chargée de contribuer à la<br />
préparation de la mise en place d'une éventuelle mission civile<br />
internationale au Kosovo incluant un représentant spécial de l'Union<br />
européenne (équipe de préparation de la MCI/RSUE)<br />
15.05.2007 Prorogation du mandat du chef de l'équipe de planification de l'UE<br />
(EPUE Kosovo) en ce qui concerne l'opération de gestion de crise que<br />
l'UE pourrait mener au Kosovo dans le domaine de l'État de droit et,<br />
éventuellement, dans d'autres domaines<br />
14.05.2007 Modification et prorogation de l’action commune 2006/304/PESC sur<br />
la mise en place d’une équipe de planification de l’UE (EPUE Kosovo)<br />
en ce qui concerne l’opération de gestion de crise que l’UE pourrait<br />
mener au Kosovo dans le domaine de l’État de droit et,<br />
éventuellement, dans d’autres domaines<br />
27.03.2007 Prorogation du mandat de l’équipe de l’Union européenne chargée de<br />
contribuer à la préparation de la mise en place d’une éventuelle<br />
mission civile internationale au Kosovo incluant un représentant<br />
spécial de l’Union européenne (équipe de préparation de la<br />
MCI/RSUE)<br />
22.01.2007 Modification de l'action commune 2002/921/PESC prorogeant le<br />
mandat de la Mission de surveillance de l'Union européenne<br />
II.2 AFRIQUE<br />
20.12.2007 Modification de l’action commune 2007/405/PESC relative à la<br />
mission de police de l’Union européenne menée dans le cadre de la<br />
réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice<br />
en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo)<br />
20.12.2007 Abrogation de l’action commune 2005/557/PESC concernant l’action<br />
de soutien civilo-militaire de l’Union européenne aux missions de<br />
l’Union africaine dans la région soudanaise du Darfour et en Somalie<br />
22.10.2007 Mise en oeuvre de l’action commune 2005/557/PESC concernant<br />
l’action de soutien civilo-militaire de l’Union européenne aux missions<br />
de l’Union africaine dans la région soudanaise du Darfour et en<br />
Somalie<br />
15.10.2007 Opération militaire de l’Union européenne en République du Tchad et<br />
en République centrafricaine<br />
100<br />
art. 14 2007/778/PESC<br />
L 312 (30.11.2007)<br />
art. 14, art. 25(3) 2007/749/PESC<br />
L 303 (21.11.2007)<br />
art. 14 2007/744/PESC<br />
L 301 (20.11.2007)<br />
art. 14 2007/720/PESC<br />
L 291 (09.11.2007)<br />
art. 25(3) 2007/725/PESC<br />
action commune<br />
2004/570/PESC<br />
art. 6<br />
BiH/12/2007<br />
L 293 (10.11.2007)<br />
art. 25(3) 2007/724/PESC<br />
action commune<br />
2004/570/PESC<br />
art. 6<br />
BiH/10/2007<br />
L 293 (10.11.2007)<br />
art. 25<br />
2007/711/PESC<br />
action commune<br />
2004/570/PESC<br />
art. 6<br />
BiH/11/2007<br />
L 288 (06.11.2007)<br />
art. 14 2007/520/PESC<br />
L 192 (24.07.2007)<br />
art. 14 2007/517/PESC<br />
L 190 (21.07.2007)<br />
art. 25;<br />
2007/358/PESC<br />
action commune L 133 (25.05.2007)<br />
2006/304/PESC:<br />
art. 6(2)<br />
art. 14 2007/334/PESC<br />
L 125 (15.05.2007)<br />
art. 14, art. 25(3) 2007/203/PESC<br />
L 90 (30.03.2007)<br />
art. 14 2007/40/PESC<br />
L 17 (24.01.2007)<br />
art. 14 2008/38/PESC<br />
L 9 (12.01.2008)<br />
art. 14<br />
action commune<br />
2005/557/PESC<br />
art. 16(2)<br />
action commune<br />
2005/557/PESC<br />
art. 8(1)<br />
deuxième alinéa;<br />
art. 23(2)<br />
art. 14, art. 25<br />
troisième alinéa,<br />
art. 28 § 3<br />
2007/887/PESC<br />
L 346 (29.12.2007)<br />
2007/690/PESC<br />
L 282 (26.10.2007)<br />
2007/677/PESC<br />
L 279 (23.10.2007)<br />
22.000.000<br />
_______<br />
1.692.000<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
1.875.000<br />
_______<br />
43.955.000<br />
807.000<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
99.200.000
18.07.2007 Nomination d’un conseiller militaire du représentant spécial de<br />
l’Union européenne pour le Soudan<br />
12.06.2007 Mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de<br />
réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du<br />
Congo (EUSEC RD Congo)<br />
12.06.2007 Mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la<br />
réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice<br />
en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo)<br />
23.04.2007 Modification de l’action commune 2005/557/PESC concernant l’action<br />
de soutien civilo-militaire de l’Union européenne à la mission de<br />
l’Union africaine dans la région soudanaise du Darfour pour ce qui est<br />
de l’inclusion d’un élément de soutien militaire destiné à contribuer à<br />
la mise en place de la mission de l’Union africaine en Somalie<br />
(AMISOM)<br />
23.04.2007 Mise en oeuvre de l'action commune 2005/557/PESC concernant<br />
l'action de soutien civilo-militaire de l'Union européenne à la mission<br />
de l'Union africaine dans la région soudanaise du Darfour<br />
27.03.2007 Modification de l'action commune 2005/355/PESC relative à la<br />
mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de<br />
réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du<br />
Congo (RDC)<br />
27.02.2007 Abrogation de l'action commune 2006/319/PESC relative à l'opération<br />
militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation<br />
des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC)<br />
pendant le processus électoral<br />
16.01.2007 Nomination d'un conseiller militaire du représentant spécial de l'Union<br />
européenne pour le Soudan<br />
II.3 ASIE / OCÉANIE<br />
30.11.2007 Établissement du comité des contributeurs pour la Mission de police de<br />
l’Union européenne en Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)<br />
13.11.2007 Modification de l'action commune 2007/369/PESC relative à<br />
l'établissement de la Mission de police de l'Union européenne en<br />
Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)<br />
art. 25(3)<br />
action commune<br />
2005/557/PESC<br />
art. 4<br />
art. 14, art. 25<br />
troisième alinéa,<br />
art. 28(3)<br />
premier alinéa<br />
art. 14, art. 25<br />
troisième alinéa<br />
2007/537/PESC<br />
DARFUR/6/2007<br />
L 196 (28.07.2007)<br />
2007/406/PESC<br />
L 151 (13.06.2007)<br />
2007/405/PESC<br />
L 151(13.06.2007)<br />
art. 14 2007/245/PESC<br />
L 106 (24.04.2007)<br />
action commune<br />
2005/557/PESC:<br />
art. 8(1);<br />
art. 23(2)<br />
2007/244/PESC<br />
L 106 (24.04.2007)<br />
art. 14 2007/192/PESC<br />
L 87 (28.03.2007)<br />
art. 14 2007/147/PESC<br />
L 64 (02.03.2007)<br />
art. 25(3)<br />
action commune<br />
2005/557/PESC<br />
art. 4<br />
art. 25 troisième<br />
alinéa;<br />
action commune<br />
2007/369/PESC<br />
art. 10 § 1<br />
16.10.2007 Nomination du chef de la mission EUPOL AFGHANISTAN art. 25 troisième<br />
alinéa;<br />
action commune<br />
2007/369/PESC<br />
art. 10 § 1<br />
01.10.2007 Conclusion d’un accord entre l’Union européenne et la Nouvelle-<br />
Zélande relatif à la participation de la Nouvelle-Zélande à la Mission<br />
de police de l’Union européenne en Afghanistan (EUPOL<br />
AFGHANISTAN)<br />
28.09.2007 Conclusion de l’accord entre l’Union européenne et la République de<br />
Croatie relatif à la participation de la République de Croatie à la<br />
Mission de police de l’Union européenne en Afghanistan (EUPOL<br />
AFGHANISTAN)<br />
30.05.2007 Établissement de la Mission de police de l'Union européenne en<br />
Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)<br />
2007/34/PESC<br />
DARFUR/5/2007<br />
L 13 (19.01.2007)<br />
2007/886/PESC<br />
EUPOL<br />
AFGH/2/2007<br />
art. 14 2007/733/PESC<br />
L 295 (14.11.2007)<br />
2007/685/PESC<br />
EUPOL<br />
AFGH/1/2007<br />
L 281 (25.10.2007)<br />
art. 24 2007/670/PESC<br />
L 274 (18.10.2007)<br />
+ Corrigendum L<br />
290 (08.11.2007)<br />
art. 24 2007/665/PESC<br />
L 270 (13.10.2007)<br />
art. 14, art. 25<br />
troisième alinéa<br />
2007/369/PESC<br />
L 139 (31.05.2007)<br />
_______<br />
9.700.000<br />
5.500.000<br />
_______<br />
2.125.000<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
43.6000.000<br />
101
II.4 MOYEN-ORIENT / GOLFE<br />
06.12.2007 Modification de la décision 2006/807/PESC concernant la mission de<br />
police de l'Union européenne pour les territoires palestiniens<br />
06.12.2007 Modification de l'action commune 2005/889/PESC établissant une<br />
mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de<br />
passage de Rafah (EU BAM Rafah)<br />
06.12.2007 Modification de l'action commune 2005/797/PESC concernant la<br />
mission de police de l'Union européenne pour les territoires<br />
palestiniens<br />
22.11.2007 Modification et prorogation de l’action commune 2005/190/PESC<br />
relative à la mission intégrée «État de droit» de l’Union européenne<br />
pour l’Iraq, EUJUST LEX<br />
23.05.20<br />
07<br />
102<br />
Modification et prorogation de l'action commune 2005/889/PESC<br />
établissant une mission de l'Union européenne d'assistance à la<br />
frontière au point de passage de Rafah (EU BAM Rafah)<br />
action commune<br />
2005/797/PESC<br />
art. 14(2);<br />
art. 23(2)<br />
premier alinéa,<br />
deuxième tiret<br />
2007/808/PESC<br />
L 323 (08.12.2007)<br />
art. 14 2007/807/PESC<br />
L 323 (08.12.2007)<br />
art. 14 2007/806/PESC<br />
L 323 (08.12.2007)<br />
art. 14 2007/760/PESC<br />
L 305 (23.11.2007)<br />
art. 14 2007/359/PESC<br />
L 133 (25.05.2007)<br />
2.800.000<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
7.000.000<br />
II.5 EUROPE ORIENTALE ET ASIE CENTRALE<br />
10.07.2007 Prorogation de l’action commune 2006/439/PESC concernant une art. 14 2007/484/PESC<br />
_______<br />
nouvelle contribution de l’Union européenne au processus de<br />
règlement du conflit en Géorgie/Ossétie du Sud<br />
L 181 (11.07.2007)<br />
II.6 ATHENA<br />
12.02.2007 Modification de la décision 2004/197/PESC créant un mécanisme de art. 13(3), art. 2007/91/PESC<br />
_______<br />
gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union<br />
européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la<br />
défense (ATHENA)<br />
28(3)<br />
L 41 (13.02.2007)<br />
III. INSTITUTIONNALISATION DE LA PESD: AGENCE EUROPÉENNE DE DÉFENSE, INSTITUT<br />
D'ÉTUDES DE SÉCURITÉ, CENTRE SATELLITAIRE ET COLLÈGE EUROPÉEN DE SÉCURITÉ<br />
ET DE DÉFENSE<br />
18.09.2007 Décision du Conseil concernant le règlement financier de l'Agence<br />
européenne de défense, les règles de passation de marchés et les règles<br />
relatives aux contributions financières provenant du budget<br />
opérationnel de l'Agence européenne de défense<br />
IV. REPRÉSENTANTS SPÉCIAUX DE L'UNION EUROPÉENNE<br />
IV.1 AFGHANISTAN<br />
13.11.20<br />
07<br />
Modification de l'action commune 2007/106/PESC prorogeant le<br />
mandat du Représentant spécial de l'Union européenne<br />
IV.2 RÉGION DES GRANDS LACS AFRICAINS<br />
15.02.20<br />
07<br />
Nomination de M. Roeland VAN DE GEER comme Représentant<br />
spécial de l'UE<br />
IV.3 BOSNIE-HERZÉGOVINE<br />
19.11.20<br />
07<br />
18.06.20<br />
07<br />
07.02.20<br />
07<br />
Modification de l'action commune 2007/87/PESC modifiant et<br />
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne en<br />
Bosnie-Herzégovine<br />
Nomination de M. Miroslav Lajčák comme représentant spécial de<br />
l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine<br />
Modification et prorogation du mandat de M. Christian SCHWARZ-<br />
SCHILLING comme Représentant spécial de l'Union européenne en<br />
Bosnie-et-Herzégovine<br />
art. 18 § 1<br />
action commune<br />
2004/551/PESC<br />
art. 14, art.<br />
18(5), art. 23(2)<br />
art. 14, art. 18(5),<br />
art. 23(2)<br />
art. 14, art. 18(5),<br />
art. 23(2)<br />
art. 18(5), art.<br />
23(2)<br />
art. 14, art. 18(5),<br />
art. 23(2)<br />
IV.4 ASIE CENTRALE<br />
01.10.2007 Modification de l'action commune 2007/113/PESC modifiant et art. 14, art. 18(5),<br />
prorogeant le mandat de M. Pierre MOREL comme Représentant<br />
spécial de l'Union européenne<br />
art. 23(2)<br />
15.02.2007 Modification et prorogation du mandat de M. Pierre MOREL comme art. 14, art. 18(5),<br />
Représentant spécial de l'Union européenne<br />
art. 23(2)<br />
IV.6 ANCIENNE RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE (ARYM)<br />
15.02.20<br />
07<br />
Modification et prorogation du mandat de M. Erwan FOUÉRÉ comme<br />
Représentant spécial de l'Union européenne dans l'ARYM<br />
IV.7 PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT<br />
art. 14, art.<br />
18(5), art. 23(2)<br />
2007/643/PESC<br />
L 269 (12.10.2007)<br />
2007/732/PESC<br />
L 295 (14.11.2007<br />
2007/112/PESC<br />
L 46 (16.02.2007)<br />
2007/748/PESC<br />
L 303 (21.11.2007)<br />
2007/427/PESC<br />
L 159 (20.06.2007)<br />
2007/87/CFSP<br />
L 35 (08.02.2007)<br />
2007/634/PESC<br />
L 256 (02.10.2007)<br />
2007/113/PESC<br />
L 46 (16.02.2007)<br />
2007/109/PESC<br />
L 46 (16.02.2007)<br />
_______<br />
_______<br />
1.025.000<br />
_______<br />
1.530.000<br />
770.000<br />
_______<br />
1.000.000<br />
725.000
15.02.20<br />
07<br />
Prorogation et modification du mandat de M. Marc OTTE comme<br />
Représentant spécial de l'UE<br />
IV.8 RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE<br />
15.02.20<br />
07<br />
Nomination de M. Kálmán MIZSEI comme Représentant spécial de<br />
l'Union européenne<br />
IV.9 CAUCASE DU SUD<br />
15.02.20<br />
07<br />
IV.10 SOUDAN<br />
06.12.20<br />
07<br />
19.04.20<br />
07<br />
15.02.20<br />
07<br />
Modification et prorogation du mandat de M. Peter SEMNEBY<br />
comme Représentant spécial de l'UE<br />
Modification de l'action commune 2007/108/PESC prorogeant le<br />
mandat du représentant spécial del'Union européenne pour le Soudan<br />
Nomination de M. Torben BRYLLE comme représentant spécial de<br />
l'Union européenne pour le Soudan<br />
Prorogation du mandat de M. Pekka HAAVISTO comme Représentant<br />
spécial de l'Union européenne<br />
IV.11 UNION AFRICAINE<br />
06.12.20<br />
07<br />
Nomination de M. Koen Vervaeke comme représentant spécial de<br />
l'Union européenne<br />
V. NON-PROLIFERATION<br />
22.11.2007 Participation de l'Union européenne à l'Organisation pour le<br />
développement de l'énergie dans la péninsule coréenne (KEDO)<br />
19.11.2007 Soutien en faveur des activités de surveillance et de vérification<br />
menées par l’AIEA en République populaire démocratique de Corée<br />
dans le cadre de la mise en oeuvre de la stratégie de l’Union<br />
européenne contre la prolifération des armes de destruction massive<br />
23.07.2007 Soutien de la convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi<br />
de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme<br />
produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans<br />
discrimination, dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité<br />
28.06.2007 Conférence d'examen de la convention sur l'interdiction de la mise au<br />
point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques<br />
et sur leur destruction (CAC) qui aura lieu en 2008<br />
28.06.2007 Soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation<br />
du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de<br />
renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et<br />
dans le cadre de la mise en oeuvre de la stratégie de l’UE contre la<br />
prolifération des armes de destruction massive<br />
19.03.2007 Soutien aux activités de l'OIAC dans le cadre de la mise en oeuvre de<br />
la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de<br />
destruction massive<br />
19.03.2007 Destruction d’armes chimiques dans la Fédération de Russie dans le<br />
cadre de la stratégie de l’Union européenne contre la prolifération des<br />
armes de destruction massive<br />
art. 14, art.<br />
18(5), art. 23(2)<br />
art. 14, art.<br />
18(5), art. 23(2)<br />
art. 14, art.<br />
18(5), art. 23(2)<br />
art. 14, art.<br />
18(5),<br />
art. 23(2)<br />
art. 18(5), art.<br />
23(2)<br />
art. 14, art.<br />
18(5),<br />
art. 23(2)<br />
art. 14, art.<br />
18(5),<br />
art. 23(2)<br />
2007/110/PESC<br />
L 46 (16.02.2007)<br />
2007/107/PESC<br />
L 46 (16.02.2007)<br />
2007/111/PESC<br />
L 46 (16.02.2007)<br />
2007/809/PESC<br />
L 323 (08.12.2007)<br />
2007/238/PESC<br />
L 103 (20.04.2007)<br />
2007/108/PESC<br />
L 46 (16.02.2007)<br />
2007/805/PESC<br />
L 323 (08.12.2007)<br />
art. 15 2007/762/PESC<br />
L 305 (23.11.2007)<br />
art. 14 2007/753/PESC<br />
L 304 (22.11.2007)<br />
art. 14 et art.<br />
2(1)<br />
2007/528/PESC<br />
L 194 (26.07.2007)<br />
art. 15 2007-469-PESC<br />
L 176 (06.07.2007)<br />
art. 14 2007-468-PESC<br />
L 176 (06.07.2007)<br />
art. 14 2007/185/PESC<br />
L 85 (27.03.2007)<br />
art. 14 2007/178/PESC<br />
L 81 (22.03.2007)<br />
1.700.000<br />
1.100.000<br />
3.120.000<br />
_______<br />
1.700.000<br />
_______<br />
1.200.000<br />
_______<br />
1.780.000<br />
828.000<br />
_______<br />
1.670.000<br />
1.700.000<br />
3.145.000<br />
103
VI. LUTTE CONTRE LE TERRORISME<br />
20.12.2007 Mise à jour de la position commune 2001/931/PESC relative à<br />
l’application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le<br />
terrorisme et abrogeant la position commune 2007/448/PESC<br />
20.12.2007 Mise en oeuvre de l’article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) no<br />
2580/2001 concernant l’adoption de mesures restrictives spécifiques à<br />
l’encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte<br />
contre le terrorisme, et abrogeant la décision 2007/445/CE<br />
16.07.2007 Coopération avec le Centre africain d'études et de recherches sur le<br />
terrorisme, dans le cadre de la mise en oeuvre de la stratégie de l'Union<br />
européenne de lutte contre le terrorisme<br />
28.06.2007 Mise à jour de la position commune 2001/931/PESC relative à<br />
l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le<br />
terrorisme et abrogeant les positions communes 2006/380/PESC et<br />
2006/1011/PESC<br />
28.06.2007 Mise en œuvre de l'article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) no<br />
2580/2001 concernant l'adoption de mesures restrictives spécifiques à<br />
l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte<br />
contre le terrorisme, et abrogeant les décisions 2006/379/CE et<br />
2006/1008/CE<br />
VII. SECURITÉ<br />
18.06.2007 Modification de la décision 2001/264/CE adoptant le règlement de<br />
sécurité du Conseil<br />
VIII. AUTRES ACTES JURIDIQUES<br />
PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT<br />
30.10.2007 Accueil temporaire de certains Palestiniens par des États membres de<br />
l’UE<br />
104<br />
art. 15 et 34 2007/871/PESC<br />
L 340 (22.12.2007)<br />
règl. CE<br />
2580/2001,<br />
art. 2(3)<br />
2007/868/CE<br />
L 340 (22.12.2007)<br />
art. 14 2007/501/PESC<br />
L 185 (17.07.2007)<br />
art. 15 et 34 2007/448/PESC<br />
L 169 (29.06.2007)<br />
règl. CE<br />
2580/2001,<br />
art. 2(3)<br />
art. 207 §3,<br />
Déc.<br />
2006/683/CE art.<br />
24<br />
2007/445/CE<br />
L 169 (29.06.2007)<br />
2007/438/CE<br />
L 164 (26.06.2007)<br />
art. 15 2007/705/PESC<br />
L 285 (31.10.2007)<br />
_______<br />
_______<br />
665.000<br />
_______<br />
_______<br />
_______<br />
_______
PRIEDAS II<br />
Appearances of European Union Special Representatives in the European Parliament in 2007<br />
No DATE PERSON/ SUBJECT PLACE<br />
1 29.01 EUSR for FYROM Fouéré EU-FYROM JPC<br />
2 30.01 EUSR for South Caucasus Semneby EU-Armenia PCC<br />
3 20.02 EUSR for Central Asia Morel<br />
EP Delegation for<br />
Central Asia<br />
4 27.02 EUSR for FYROM Fouéré AFET<br />
5 08.05 EUSR for Central Asia Morel AFET<br />
6 10.05 EUSR for the Middle East Otte Briefing for members<br />
of the EP Delegation<br />
for Palestinian<br />
Territories<br />
7 05.06 EUSR for Sudan Brylle (as an observer) Enlarged Conference of<br />
presidents on<br />
Sudan/Darfur<br />
8 13.06 EUSR for Sudan Brylle DEVE (Briefing for<br />
MEPs going to Sudan)<br />
9 27.06 EUSR for Great Lakes region Van de Geer AFET<br />
10 12.09 EUSR for Moldova Mizsei AFET<br />
11 02.10 EUSR for South Caucasus Semneby AFET<br />
12 03.10 EUSR for Sudan Brylle DEVE<br />
13 19.11 EUSR for Afghanistan Vendrell AFET (in camera)<br />
14 27.11 EUSR for Bosnia and Herzegovina Lajcak AFET<br />
105
<strong>Europos</strong> Sąjungos <strong>Tarybos</strong><br />
<strong>Tarybos</strong> <strong>metinis</strong> <strong>pranešimas</strong> <strong>Europos</strong> <strong>Parlamentui</strong> <strong>dėl</strong> pagrindinių BUSP aspektų ir<br />
esminių pasirinkimų (2007)<br />
2008 — 105 p. — 21 x 29,7 cm<br />
ISBN 978-92-824-2363-9<br />
ISSN 1831-1156<br />
DOI 10.2860/22452<br />
QC-AG-08-001-LT-C
DGF - Création graphique — RS/15/2008<br />
BUSP<br />
http://consilium.europa.eu<br />
QC-AG-08-001-LT-C