12.02.2015 Views

Pk 31 pdf - Å v. Pijaus X brolija

Pk 31 pdf - Å v. Pijaus X brolija

Pk 31 pdf - Å v. Pijaus X brolija

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Po Turkua okupavimo René Lefebvre‘as<br />

slaugo sužeistus prancūzų<br />

belaisvius ir pasinaudoja tuo, kad padėtų<br />

anglų belaisviams pabėgti. 1915 m.<br />

sausį, pasijutęs stebimas, jis rūpestingai<br />

uždaro savo vilnos sandėlį ir išvyksta į<br />

Olandiją su Belgijos saugumo tarnybos<br />

dokumentais, paskui į Angliją, iš kur<br />

keletą kartų yra siunčiamas į Belgiją<br />

vykdyti užduočių britų saugumo tarnybai.<br />

Grįžęs į Prancūziją, jis tampa S.<br />

S. B. M. 2 rentgeno tarnybos palydovu,<br />

vėliau – Paryžiaus 60-osios ligoninės<br />

administratoriumi.<br />

Ponia Lefebvre liko viena prižiūrėti<br />

namiškių ir gamyklos. Jos dvasios<br />

stiprybė ne kartą nustebina jaunąjį<br />

Marcelį. Gyventojai beveik badauja;<br />

Marcelis prisimena „liaudies sriubą“,<br />

kurios žmonės eidavo valgyti į merijos<br />

patalpas, amerikietišką vištieną, kurią<br />

atveždavo jau sugedusią, juodą duoną<br />

lipniu minkštimu...<br />

1915 m. vokiečiai rekvizavo gamyklų<br />

sandėlius, aptiko paslėptas vilnos<br />

atsargas, po to išvežė arba išardė<br />

mašinas, kad ilgam apsunkintų darbą<br />

įbaugintam konkurentui. Pagaliau<br />

jie pareikalavo bendradarbiauti su<br />

Reichu, pritaikyti savo gamybą karo<br />

reik mėms. Savininkai į tai atsakė: Non<br />

possumus – negalime. Tą pačią dieną<br />

jie buvo įkalinti, o netrukus 1<strong>31</strong> Rubė<br />

(Roubaix) gyventojas deportuotas<br />

į Giustovą (Güstow) Meklenburgo<br />

žemėje; tarp jų buvo Félixas Watine’as,<br />

ponios Lefebvre brolis 3 .<br />

Ši drąsi ir patriotiška krikščionė<br />

imasi agere contra, kontratakos: ji dar<br />

labiau pasišvenčia darbui dispanseryje,<br />

kur užsikrečia niežais. Vienuolė,<br />

padėjusi jai gydytis ir dezinfekuoti<br />

skalbinius, susižavėjusi pareiškia vaikams:<br />

„Jūsų mama yra šventoji!“ 4 Kolegijos<br />

pirmosios pagalbos skyriuje ji<br />

neatsisako slaugyti sužeistų vokiečių,<br />

bet kai vokietės diakonės ateina pas ją<br />

apsigyventi, gyvenami pirmojo aukšto<br />

kambariai joms yra uždaryti – praeinantiems<br />

kariuomenės daliniams<br />

ji pasiūlo tik tuščius trečiojo aukšto<br />

kambarius. Taurė persipildė: ji buvo<br />

2<br />

La Société Française de Secours aux<br />

Blessés Militaires – Prancūzijos pagalbos<br />

sužeistiems kariams draugija (įst.<br />

Turkua Šv. Kristoforo bažnyčia šiandien<br />

kelioms dienoms įkalinta Turkua merijos<br />

rūsyje.<br />

Nepaprasti išbandymai –<br />

René pašaukimas<br />

Frontas vis dar visiškai arti, Belgijoje,<br />

Yprese ir įžymiajame Mont-Kemmelyje.<br />

Marcelis Lefebvre’as atsimena<br />

tuos vakarus ir naktis, kai horizontas<br />

buvo nuolat nušviestas artilerijos sprogimų;<br />

visas dangus liepsnojo ir girdėjosi<br />

nenutylantis griausmas. Kitą dieną<br />

buvo galima matyti automobilių vilkstines<br />

su sužeistais vokiečiais, atvažiuojančias<br />

į paskubomis įrengtą ligoninę<br />

priešais namą.<br />

1916 m. Didįjį penktadienį 5 vokiečiai<br />

paskelbia visų sveikų 17 metų<br />

IŠ ARKIVYSKUPO GYVENIMO<br />

sulaukusių merginų mobilizaciją į<br />

darbus ginklų gamybos centruose.<br />

Visoms įsakyta būti pasiruošusioms<br />

ir laukti ant šaligatvio. Lefebvre’ų<br />

vaikai iš už užuolaidų stebi reidą.<br />

Nuolatiniai neramumai, o dabar dar<br />

ir šie žiaurūs išvežimai palieka pėdsaką<br />

jų sielose.<br />

„Tai paliko antspaudą mūsų vaikystėje,<br />

– pasakys mons. Lefebvre’as. – Net<br />

jeigu tau tik devyni, dešimt, vienuolika<br />

metų, tai negali tavęs nepaliesti... Karas<br />

iš tiesų yra siaubingas dalykas... Aišku,<br />

kad mus tai paženklino; mes, penki vyresnieji<br />

vaikai, buvome paveikti šių įvykių,<br />

ir aš manau, kad iš dalies tai nulėmė<br />

pašaukimą. Mes matėme, kad žmogaus<br />

gyvybė laikoma menkniekiu, todėl supratome,<br />

jog reikia išmokti kentėti“ 6 .<br />

6<br />

PHLH, 19–20.<br />

5<br />

Mons. H. MASQUELIER, Madame<br />

2<br />

La Société Française de Secours aux Blessés Paul Militaires Féron-Vrau, – Prancūzijos Paryžius, Bonne pagalbos Pres-sužeistiemse, 19<strong>31</strong>, 4 Motina p. 193; MARIE-CHRISTIANE, PHLH, 11. L. 1996 rugsėjo 9 d. 5 Mons. H. MASQUELIER,<br />

kariams draugija (įst. 1864). –<br />

vert. past. 3 POUCHAIN, 195–198; 200–201.<br />

1864). Madame – vert. Paul past. Féron-Vrau, Paryžius, Bonne Presse, 19<strong>31</strong>, p. 193; PHLH, 11. 6 PHLH, 19–20.<br />

3<br />

POUCHAIN, 195–198; 200–201.<br />

4<br />

Motina MARIE-CHRISTIANE, L.<br />

1996 rugsėjo 9 d.<br />

2008 Spalis - gruodiS Nr. 4 (<strong>31</strong>)<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!