13.07.2015 Views

tFHRW' - Eudusa.org

tFHRW' - Eudusa.org

tFHRW' - Eudusa.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ПЕРЕДМОВА.Звісна річ, що термінологію, чи то номенклатуру котроїсьгалузи науки мусить обробляти спеціяліст, що на тій галузі найкращезнається. Але бувають прикрі моменти, коли такого спеціяліста-якраз потрібного на цей час - немае. Тоді приходятьнайближчі сусіди тієї галузи, що не можуть, та й не мають правачекати, аж доки такий спеці.яліст народиться, і самотуж сповняютьпрогалину.Отож, і мені - малякологові з фаху - довелося в даному разібути таким близьким сусідом, що сповняє немилі ті обов' язки,цеб-то-довелося розроб~яти номенклатуру не самих тільки м'якунів,але й инших Evertebrata, крім, розуміється, комах . .нсно бачу,що такий прикрий збіг обставин зле відбився й на повноті цьогословничка, й на його змісті, але-ж час не такий тепер. щоб чекатина прихід нових, саме потрібних у цей час, знавців відповідноїноменклатури. Щиро сподіваюся, що ті, хто користатимез мого словника, виправлять мої помилки, або й подадуть кращіноменклатурнісписки.Упорядковуючи свою частину Evertebrata, я, як і мій сусідав цьому випуску, Ір. Що г о л і в, уважав на те, щоб дати, ІЮзмозі, більше матеріялу, що його потребуватимуть для своїх лекційвикладачі Високих Шкіл, або автори курсів зоологій, що їх ПРИзначатиметьсядля студентів тих шкіл. Отож, укладаючи російськийреестер для цього випуска, я й поклав за його основупідручники Н. Х о л о дко В с ь к О г О «УчебниК'ь зоологіи и сравнительнойанатоміи дЛЯ ВЬІСШИХ'Ь учебньrх'Ь заведеній» та Р и­харда Гертвіга «Учебник'Ь зоологіи» (в пер. акад. В. Заленс ь к О r о), а що я все-ж таки маю надію на те, що колисьі малякологи, знавці м' якунів, писатимуть українською мовою,я додав ще трохи матеріялу й 3 таких ось книжок: R. Мил а­ше вич а «Моллюски Чернаro и Азовскаго морей» (Петр., 1916)та В. Ж ади н а «Наши пресноводньrе моллюски» (Муром, 1926).Уписуючи в російський реестер українську сцноніміку, я опинивсяв дуже ПрИКрОМУ стані: перше, не зміг я дістати всієїпотрібної літератури, а друге-не було чого особливо й виписувати,бо-від Івана Верхратського й по цей час-номенклатуриEvertebrata ніхто ще не брався докладно розробляти.Отож і доводилося часто або просто перекладати 3 латинської,чи то німецької мови, або-ж, на власну відповідальність, даватитварині назву -ткати на народній основі везерунок з прикметнихрис узятої тварини. Оскільки.ця моя робота дала гарні чи лихінаслідки-читач легко побачить, бо коло всіх таких новотворів

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!